Excelente trabalho no nariz. Vamos tirar algumas fotos. | Open Subtitles | عمل رائع فى الأنف يا شباب لنأخذ بعض اصور |
Muito bem, depressa! Vamos tirar a foto de grupo! | Open Subtitles | هيّا ، بسرعة لنلتقط صورة المجموعة لينضم الجميع عند موقد النار |
Vamos tirar o resto destes carros daqui, está bem? | Open Subtitles | لنخرج بقية هذه السيارات من هنا , حسنا؟ |
"Estou com frio Vamos tirar nossas roupas e nos aquecer embaixo das cobertas?" | Open Subtitles | أشعر بالبرد لنخلع كل ملابسنا ونتغطى لنتدفئ |
O Ohio mostra o comercial do casamento gay a toda hora. Vamos tirar os idiotas religiosos de cima do muro. | Open Subtitles | حسناً، أوهايو اعرض إعلان زواج المثليين الجنسيا كل عشر دقائق، لنرى إن كنا سنخرج هؤلاء الأوغاد من مخبأهم |
Anda lá! Vamos tirar essa roupa! Isso não é necessário. | Open Subtitles | ـ هيا، لننزع ملابسنا ـ هذا غير ضروري |
Vamos tirar algumas fotos, para celebrar esta noite especial. | Open Subtitles | دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة |
Vamos tirar um momento para celebrar o seu tempo connosco. | Open Subtitles | لذا لنأخذ وهلة قصيرة للإحتفال بوقته معنا |
Vamos tirar uns raios-X e ver se tem razão. | Open Subtitles | , لنأخذ أشعة و نرى ان كنت محقاً |
Antes de ir, Vamos tirar uma foto com o Phil e o Hal. | Open Subtitles | قبل أن تذهب، لنلتقط صورة مع فيل و هال لا تتحرك. |
Vamos tirar algumas sem os meus sapatos, sim? | Open Subtitles | ًمهلاً، لنلتقط بعض الصور بدون حذائي، حسنا؟ ممتاز. |
Vamos tirar o fedorento daqui. É... se o motor pegar. | Open Subtitles | والآن لنخرج الصغير من هنا هذا إن استطعنا |
Vamos tirar este derretedor de mentes da minha cabeça. | Open Subtitles | لنخرج هذا الشىء من رأسي لا تقلق يا صديقي إسترخ فقط |
Vamos tirar a touca e os óculos, assim podemos nos reconhecer. | Open Subtitles | لنخلع واقي الشعر و النظارات لنتعرف على بعضنا البعض |
Vamos tirar os nossos sapatos e correr até casa descalços! | Open Subtitles | لنخلع أحذيتنا ونركض للمنزل حفاة |
É bom saber isso. Vamos tirar todos daqui. Aguentem um pouco. | Open Subtitles | من الجيد معرفة هذا، سنخرج الجميع، فقط إصمدوا قليلاً |
Vamos tirar a máscara. | Open Subtitles | هاكِ لننزع القناع |
Vamos tirar umas fotografias e descer o corpo. | Open Subtitles | يبدو لي أنه يحمل حافظة بجيبه الخلفي. دعنا نلتقط بعض الصور، وبعدها فلنقم بإنزال الجثة. |
Vamos tirar isto daqui, certo? | Open Subtitles | لنبعد هذه الدرّاجة من هنا، حسناً؟ |
Certificado de casamento. Sr. Popescu, Vamos tirar uma fotografia com a sua esposa! | Open Subtitles | سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك |
Olha, quero conduzir. O meu braço está bom. Por isso Vamos tirar o carro do atrelado. | Open Subtitles | انظر، أنني أريد القيادة، ذراعي بخير لذا دعنا نخرج السيارة من المقطورة |
Escuta, primeiro Vamos tirar as mesas. Vamos tirar as mesas. | Open Subtitles | أسمع , دعنا نبعد الطاولات أولا سنبعد الطاولات |
Vamos tirar das ruas o maior número de pessoas possível. | Open Subtitles | فلنخرج أكبر عدد من الناس من الطريق قدر استطاعتنا. |
Preencha estes impressos, e quando acabar, Vamos tirar um pouco de sangue antes de iniciar o tratamento. | Open Subtitles | نحن فقط نريد منك ان تقومي بتعبئة بعض الاوراق هنا وعندما تنتهين نحن سوف نأخذ عينة سريعة للدم قبل ان نبدأ العلاج |
Vamos tirar o seu bebé do útero, mas apenas parcialmente. | Open Subtitles | سنُخرج طفلتك من رحمك ولكن مؤقتًا فقط |
Vamos tirar algumas amostras de fluído do seu ouvido e dos pulmões. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ بعض العينات من السوائل بأذنكَ ورئتكَ |