Vamos ver o que temos para o entreter a si. | Open Subtitles | دعنا نرى ما يمكننا العثور على ما يروق لك. |
Óptimo, obrigado. Muito bem, Vamos ver o que temos aqui. | Open Subtitles | جيد، شكرا لك، حسنا دعنا نرى ماذا لدينا هنا |
Vamos ver o que conseguimos arrancar da filha dele. | Open Subtitles | سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة |
Espera, não. Vamos ver o que ela faz primeiro. | Open Subtitles | أنتظري ، لا تذهبي، لنرَ ما ستفعله أولاً. |
Ok,Rook, Vamos ver o que tens. | Open Subtitles | ..حسناً أيتها المبتدئة دعينا نرى ما لديك |
Vamos ver o que mais podemos fazer para salvar esta gigantesca confusão. | Open Subtitles | لنرى ما الذي نستطيع أن نفعله أكثر لنصلح هذه الفوضى العارمة |
Bem, Vamos ver o que... o Pai Natal e a mãe conseguem arranjar, está bem? | Open Subtitles | حسنا نحن سنرى ماذا سيفعل سانتا وامك حسناً؟ |
Vamos ver o que mais conseguimos encontrar nesta floresta. | Open Subtitles | لنري ما يمكننا ان نجده ايضاً علي هذه الاغصان ؟ |
EXPRIME-TE SEM PALAVRÕES Derek, Vamos ver o que nos resta. | Open Subtitles | لذا يا ديريك دعنا نرى ما الذي بقيّ لدينا |
Bem, Vamos ver o que há lá em cima. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى ما يوجد في الطابق العلوي. |
"Não te posso passear nela porque mal sei conduzir uma bicicleta, "mas Vamos ver o que podemos fazer." | TED | أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به. |
Vamos ver o que tem atrás da porta número 64. | Open Subtitles | دعنا نرى ماذا يوجد خلف الباب رقم أربعة وستون |
Vamos ver o que podemos fazer para conseguir essa promoção. | Open Subtitles | دعنا نرى ماذا نستطيع ان نفعل حول حصولك على ترقيه. |
Está bem, Vamos ver o que a nossa segunda equipa descobre hoje. | Open Subtitles | حسناً , سنرى ما سيجلبه لنا الفريق . الثاني هذه الليلة |
Vamos ver o que a direcção da escola dirá quando eu lhes ligar. | Open Subtitles | حسناً، سنرى ما رأي مجلس إدارة المدرسة عندما أتصل بهم، صح؟ كيف تجرؤ؟ |
Vamos ver o que é que encontramos nos Desaparecidos. | Open Subtitles | لنرَ ما الذي أنتجته قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين. |
Vamos ver o que diz o psicólogo. | Open Subtitles | لكنه لم يتقدم بشكوى لنرَ ما سيقوله الطبيب النفسي |
Vamos ver o que podemos fazer acerca disso. OASIS MEDICINA HOLÍSTICA | Open Subtitles | حسنا، دعينا نرى ما يمكننا القيام به حيال ذلك |
Dei-o a um caçador de recompensas. Vamos ver o que ele descobre. | Open Subtitles | أعطيت الاسم لصائد المكافآت الذي مع طليقتي لنرى ما الذي سيجده |
Vamos ver o que o xerife Dave tem a dizer sobre isto. | Open Subtitles | سنرى ماذا لدى الشريف ديف ليقوله بهذا الشأن |
Muito bem, Sasha. Vamos ver o que é que o teu novo motor consegue fazer. | Open Subtitles | حسنا شاسا لنري ما يمكن ان فعله محركك الجديد! |
Vamos ver o que tens. Manteiga de amendoim e sanduíche de geleia... | Open Subtitles | لنر ماذا يوجد لديك، شطيرة زبدة فول سوداني وهلام |
Vamos ver o que a polícia tem a dizer. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نرى ماذا يقول القانون، أليس كذلك؟ |
Levem-nos para fora do alcance das armas. Vamos ver o que fazem. | Open Subtitles | أبعدونا خارج مجال الأسلحه لنرى مالذي سيفعلونه |
Vamos ver o que temos aqui. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام. دعينا نرى ماذا لدينا. |
Vamos ver o que faz esta abelha tão venenosa. | Open Subtitles | فلنرَ ما الذي يجعل هذه النحلة بهذه السمية؟ |
Eles têm casas antigas para alugar. Vamos ver o que ela consegue arranjar. | Open Subtitles | إن لديهم بيوت قديمه للإيجار سوف نرى ما تستطيع ان تفعله |
Vamos ver o que conseguimos descobrir sobre aqueles vizinhos. | Open Subtitles | دعونا نرى ما يمكننا معرفته عن أولئك الجيران |