Sim. Veja o que me fez. | Open Subtitles | أنظر،أنظر ماذا فعلت لي أنظر ماذا فعلت لي |
- Não me trate dessa maneira. - Bem, Veja o que você fez. | Open Subtitles | ـ لا تنعتيني بذلك ـ حسناً، أنظر ماذا فعلت |
- Sim, sim. Não importa. Veja o que comprei no centro comercial. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، أياً كان انظر ماذا اشتريت من السوق |
Veja o que ele anda a fazer, rapaz. Vá lá, Veja o que é que ele quer. | Open Subtitles | انظر ماذا يحدث ايها الفتى اذهب , شوف هو عايز ايه |
Veja o que ele fez por nós... A vila inteira está aqui para agradecer. | Open Subtitles | انظري ماذا فعل لنا كل القرية تصلي من اجله |
Agora, Veja o que acontece quando o tento furar. | Open Subtitles | الآن، انظر ما سيحدث عندما أحاول الدخول إليه. |
Veja o que comprou com o seu silêncio. Quem a perdoaria? | Open Subtitles | انظري ما اشتريته بذلك الصمت من عساه قط يتعاطف معك؟ |
Deixou-o afogar-se. Não o vigiou! Veja o que lhe fez. | Open Subtitles | انتم تركتوه يغرق ولم تنتبهوا له أنظري ماذا فعلتم به |
Querido, Veja o que Pai Natal trouxe para ti! | Open Subtitles | أنظر لوالديك صغيري ، أنظر ماذا أحضر لك سانتا لابد أنك كنت جيداً |
Eu a fiz inteira novamente. E agora Veja o que fez com ela! | Open Subtitles | أعدت لها كيانها من جديد أنظر ماذا فعلت بها الآن |
Se posso, Inspector, Veja o que esses pensamentos lhe fizeram. | Open Subtitles | لو سمحت لي سيدي المفتش أنظر ماذا فعل التفكير بك ؟ |
Estamos com um homicídio nas mãos. Veja o que você descobre sobre Faden. | Open Subtitles | لدينا قاتل هنا انظر ماذا لديك عن شخص يدعي فادن |
Veja o espectáculo, Veja o que acontece e, depois, lembre-se disto. | Open Subtitles | شاهد العرض الليلة ولننظر ماذا سيحدث انظر ماذا سيحدث ثم قرر |
Agora, Veja o que aconteceu quando perdeste o emprego e descobriste que eu era virgem. | Open Subtitles | انظر ماذا حدث الآن عندما خسرت عملك واكتشفت أنني عذراء |
Colega de igreja! Veja o que comprei. | Open Subtitles | مرحباً، يا رفيقة الكنيسة انظري ماذا أحضرت |
Mrs. Catherine Baxter, Veja o que o carteiro vos trouxe. | Open Subtitles | السيدة كاثرين باكستر انظري ماذا أحضر ساعي البريد |
E Veja o que acontece quando saio. Acabo a entrar num elevador com um assassino a suar. | Open Subtitles | وبالإضافة، انظر ما يحدث حينما تُغادر بيتك، ينتهي بك المطاف مُستقلاً مصعداً مع قاتل مُتعرّق. |
Veja o que encontrei na bancada da cozinha. É lindo! | Open Subtitles | انظري ما وجدت على طاولة المطبخ إنها جميلة |
- Menina Kayla, Veja o que fiz. | Open Subtitles | -آنسة "كايلا"، آنسة "كايلا"، أنظري ماذا فعلت |
Veja o que o miúdo faz aqui, antes do tiro assassino. | Open Subtitles | أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة. |
Veja o que está a fazer. | Open Subtitles | ؟ ,.. انظر إلى ما تفعله هنا، أعنى |
Veja o que sobrou no baralho do Parsons. | Open Subtitles | لنرى ماذا سيتبقى فى مجموعه أوراق بارسونز |
Tenho cabo. Veja o que quiser, está bem? -Obrigado. | Open Subtitles | لدىَّ كابل شاهد ما تريد , حسنا ً ؟ |
Veja o que ele me enviou. | Open Subtitles | أنظر لما أرسله لي |
Verifique com os nossos agentes em Kabul. Veja o que eles descobrem. | Open Subtitles | "تحقق من الأمر مع عملائنا في "كابول و أنظر ما الذي يمكنهم إيجاده |
Veja o que me fizeram. Eu não fiz tais afirmações. | Open Subtitles | إنظر , ماذا فعلوا لى لم أدعى أى شىء كهذا |
- E Veja o que encontrei na camisa. | Open Subtitles | آه، و إنظري ماذا وجدت على القميص |
Mas não vamos perdoar aquelas raparigas. Veja o que elas fizeram. | Open Subtitles | سوف لن نترك هؤلاء الفتيات بحالهنّ انظر الى ما فعلنه |