ويكيبيديا

    "vence" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يفوز
        
    • ينتصر
        
    • يربح
        
    • فاز
        
    • تربح
        
    • سيفوز
        
    • الفائز
        
    • يغلب
        
    • انتصر
        
    • يكسب
        
    • يفوزون
        
    • يهزم
        
    • يهزمني
        
    • تنتصر
        
    • تهزم
        
    Neste mundo o homem que tem a arma é que vence. Open Subtitles في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز
    Mas lembra-te de que, no exame, é César quem vence. Open Subtitles تذكر يا نورستاد في الامتحان، قيصر هو الذي يفوز
    Uma luta até a morte. O artista vence ou perde. Open Subtitles أشبه بقتال حتى الموت فالرسام إما ينتصر أو يهزم.
    Oh, não! O bandido vence no final da história! Open Subtitles بالطبع لا , فالمجرم يربح في نهاية القصة
    O Rossi deixou-o de fora do pódio, mas, para felicidade da Ducati e de Stoner, ele vence o Grande Prémio japonês. Open Subtitles روسي" حرمه من المركز الأخير فوق منصة التتويج" و هنا فرحة دوكاتي و ستونر الذي فاز بجائزة "اليابان" الكبرى
    Hoje, a morte é a perdedora e o romance vence. Open Subtitles لكن في هذا اليوم تخسر الموت و تربح الرومانسية
    Se compararem a destreza de uma criança de cinco anos com a dos melhores robôs da atualidade, a resposta é simples: a criança vence facilmente. TED إذا وضعت مهارة طفل ذو خمس سنوات ضد أفضل الروبوتات الحديثة، فسيكون الجواب بسيطا : سيفوز الطفل بسهولة.
    A primeira equipa que atingir os 240 metros, vence. Open Subtitles الفريق الأول الذى سيعبر 800 قدم سوف يفوز
    O bem sempre vence, o mocinho que fica com a mocinha. Open Subtitles الجانب الطيب دائما يفوز والرجل الرائع يظفر بالفتاة وما رأيك؟
    Na meta, vence Wrecking Crew. Open Subtitles وبحسب التلغراف يفوز ركينغ كرو بفارق كبير
    E este computador acha que vence matando a mãe do inimigo. Open Subtitles وهذا الكومبيوتر يظن بأنه يستطيع أن يفوز بواسطة قتله لأم عدوه
    Fico feliz quando vence alguém que conheço. Open Subtitles أَنا سعيدُ جداً عندما شخص ما أَعْرفُة يفوز
    Com um par jogas de novo. O primeiro a chegar ao fim vence. Open Subtitles من يصل للنهاية أولا يفوز هل تريدين اللعب
    Não é qual exército vence; é também qual história vence. TED إنها ليست أي جيش ينتصر; هي أيضا قصة من تفوز.
    Mal, senhor. O dinheiro se assusta quando a força vence a razão. Open Subtitles بشئ سئ يا مولاى ، إن المال يأخذ جانب الخوف حين ينتصر الحق
    Oh, não! O bandido vence no final da história! Open Subtitles بالطبع لا , فالمجرم يربح في نهاية القصة
    Santee vence a corrida de Baja. Open Subtitles سانتي فاز بسباق باجا على الخشبية الخاصة
    Alma canibal contra a alma de fogo. A de fogo vence sempre. Open Subtitles روح آكل اللحوم ضد روح النار روح النار تربح دائماً
    Não significa nada dizer que os vence por mim. Open Subtitles لذا، لا قيمة لقوله إنه سيفوز بها لأجلى
    Segundo previsões da Fox News, George W Bush vence na Florida, tornando-se assim o vencedor das Presidenciais dos EUA. Open Subtitles عفوا لمقاطعتك فوكس نيوز تعتبر جورج دابليو بوش هو الفائز المتوقع فى فلوريدا
    Elfo vence Fada da Água e basicamente tudo vence o Coelhinho Encantado. Open Subtitles الجني الصغير يغلب شبح الماء و كل شيء يغلب الأرنب المسحور
    Ninguém decente vence esses Jogos. Open Subtitles هايميتش لا يوجد احد كريم الاخلاق انتصر في الالعاب
    Esta Guarnição forma uma equipa que vence sempre, não é desportivo. Open Subtitles و الحاميه تشارك بفريق و دائماً ما يكسب إن كنت تسمي هذه رياضه
    O bom vence o mau. Open Subtitles أننى الشخص الطيب . و لا أستطيع أن أدع الأشرار يفوزون لا أستطيع أن أربى أولادنا فى ظل الخوف
    Não me assustas, Parasite. O cérebro vence os músculos. Sempre. Open Subtitles لا تخيفني أيّها الطفيليّ، العقل يهزم الأحمق كل مرّة
    É esta noite que o amor me vence? Open Subtitles هل هذا هو الليل؟ في النهاية هذا الحب يهزمني
    Durante estes 10 anos, eu tinha testemunhado e aprendido a assustadora alegria da responsabilidade insuportável, e tinha visto como ela vence tudo o resto. TED خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر.
    Eu sei que fingimos não ser um grande problema, e que somos a família que vence todos os cancros, mas não vencemos nada. Open Subtitles أعلم أننا نتصرف وكأنها مسألة غير مهمة وأننا العائلة التي تهزم السرطان، لكننا في الواقع لا نهزم شيئا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد