Neste mundo o homem que tem a arma é que vence. | Open Subtitles | في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز |
Mas lembra-te de que, no exame, é César quem vence. | Open Subtitles | تذكر يا نورستاد في الامتحان، قيصر هو الذي يفوز |
Uma luta até a morte. O artista vence ou perde. | Open Subtitles | أشبه بقتال حتى الموت فالرسام إما ينتصر أو يهزم. |
Oh, não! O bandido vence no final da história! | Open Subtitles | بالطبع لا , فالمجرم يربح في نهاية القصة |
O Rossi deixou-o de fora do pódio, mas, para felicidade da Ducati e de Stoner, ele vence o Grande Prémio japonês. | Open Subtitles | روسي" حرمه من المركز الأخير فوق منصة التتويج" و هنا فرحة دوكاتي و ستونر الذي فاز بجائزة "اليابان" الكبرى |
Hoje, a morte é a perdedora e o romance vence. | Open Subtitles | لكن في هذا اليوم تخسر الموت و تربح الرومانسية |
Se compararem a destreza de uma criança de cinco anos com a dos melhores robôs da atualidade, a resposta é simples: a criança vence facilmente. | TED | إذا وضعت مهارة طفل ذو خمس سنوات ضد أفضل الروبوتات الحديثة، فسيكون الجواب بسيطا : سيفوز الطفل بسهولة. |
A primeira equipa que atingir os 240 metros, vence. | Open Subtitles | الفريق الأول الذى سيعبر 800 قدم سوف يفوز |
O bem sempre vence, o mocinho que fica com a mocinha. | Open Subtitles | الجانب الطيب دائما يفوز والرجل الرائع يظفر بالفتاة وما رأيك؟ |
Na meta, vence Wrecking Crew. | Open Subtitles | وبحسب التلغراف يفوز ركينغ كرو بفارق كبير |
E este computador acha que vence matando a mãe do inimigo. | Open Subtitles | وهذا الكومبيوتر يظن بأنه يستطيع أن يفوز بواسطة قتله لأم عدوه |
Fico feliz quando vence alguém que conheço. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ جداً عندما شخص ما أَعْرفُة يفوز |
Com um par jogas de novo. O primeiro a chegar ao fim vence. | Open Subtitles | من يصل للنهاية أولا يفوز هل تريدين اللعب |
Não é qual exército vence; é também qual história vence. | TED | إنها ليست أي جيش ينتصر; هي أيضا قصة من تفوز. |
Mal, senhor. O dinheiro se assusta quando a força vence a razão. | Open Subtitles | بشئ سئ يا مولاى ، إن المال يأخذ جانب الخوف حين ينتصر الحق |
Oh, não! O bandido vence no final da história! | Open Subtitles | بالطبع لا , فالمجرم يربح في نهاية القصة |
Santee vence a corrida de Baja. | Open Subtitles | سانتي فاز بسباق باجا على الخشبية الخاصة |
Alma canibal contra a alma de fogo. A de fogo vence sempre. | Open Subtitles | روح آكل اللحوم ضد روح النار روح النار تربح دائماً |
Não significa nada dizer que os vence por mim. | Open Subtitles | لذا، لا قيمة لقوله إنه سيفوز بها لأجلى |
Segundo previsões da Fox News, George W Bush vence na Florida, tornando-se assim o vencedor das Presidenciais dos EUA. | Open Subtitles | عفوا لمقاطعتك فوكس نيوز تعتبر جورج دابليو بوش هو الفائز المتوقع فى فلوريدا |
Elfo vence Fada da Água e basicamente tudo vence o Coelhinho Encantado. | Open Subtitles | الجني الصغير يغلب شبح الماء و كل شيء يغلب الأرنب المسحور |
Ninguém decente vence esses Jogos. | Open Subtitles | هايميتش لا يوجد احد كريم الاخلاق انتصر في الالعاب |
Esta Guarnição forma uma equipa que vence sempre, não é desportivo. | Open Subtitles | و الحاميه تشارك بفريق و دائماً ما يكسب إن كنت تسمي هذه رياضه |
O bom vence o mau. | Open Subtitles | أننى الشخص الطيب . و لا أستطيع أن أدع الأشرار يفوزون لا أستطيع أن أربى أولادنا فى ظل الخوف |
Não me assustas, Parasite. O cérebro vence os músculos. Sempre. | Open Subtitles | لا تخيفني أيّها الطفيليّ، العقل يهزم الأحمق كل مرّة |
É esta noite que o amor me vence? | Open Subtitles | هل هذا هو الليل؟ في النهاية هذا الحب يهزمني |
Durante estes 10 anos, eu tinha testemunhado e aprendido a assustadora alegria da responsabilidade insuportável, e tinha visto como ela vence tudo o resto. | TED | خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر. |
Eu sei que fingimos não ser um grande problema, e que somos a família que vence todos os cancros, mas não vencemos nada. | Open Subtitles | أعلم أننا نتصرف وكأنها مسألة غير مهمة وأننا العائلة التي تهزم السرطان، لكننا في الواقع لا نهزم شيئا. |