A maioria dos prémios no mundo também dão aos seus vencedores algum dinheiro. | TED | كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال. |
Cada um dos 10 vencedores do prémio Ig Nobel recebeu de nós 10 biliões de dólares! | TED | في السنة الماضية، أي واحد من العشرة الفائزين بجائزة ايج نوبل تلقى منا 10 ترليون دولار. |
acreditando que fiz dos meus estudantes.... fortes, completos, e melhores homens... homens que sairão sempre vencedores na batalha da vida. | Open Subtitles | معتقداً بأنني جعلت طلابي أقوى و اكثر اكتمالاً وافضل الرجال الرجال الذين سيخرجون دائماً فائزون في معركة الحياة |
Os vencedores voltam para casa e fornicam com a rainha do baile. | Open Subtitles | بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج |
Não tenho a certeza se há vencedores nesta história. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدةَ أي واحد في تلك القصّةِ فائز |
Julgamos muitas vezes que as guerras históricas são conflitos decisivos com vencedores e vencidos claramente definidos. | TED | نحن غالبًا نفكر في الحروب التاريخية على أنها نزاعات حاسمة مع خاسرين و فائزين محددين. |
Nós sabemos, pelas transformações económicas do passado, que se não formos cuidadosos haverá mais perdedores do que vencedores. | TED | وندرك من خلال التحولات الاقتصادية التي حدثت في الماضي أنه إذا لم نتوخى الحذر، فإن أعداد الخاسرين ستفوق أعداد الرابحين |
A parte de leão do espaço vai para o círculo dos vencedores. | TED | يذهب نصيب الأسد من الحيز إلى نخبة الفائزين. |
Portanto irão assistir a uma segregação extrema entre os vencedores e os perdedores por toda a África. | TED | سنرى عملية عزل شديدة تفصل بين الفائزين و الخاسرين في أفريقيا. |
Eles classificam e separam os vencedores dos perdedores. | TED | إنها تُصنّفُ وتفصل الفائزين عن الخاسرين. |
Em vez de usar avaliações, podemos tentar votar em várias voltas, em que os dois vencedores prosseguem para uma outra volta. | TED | بدلاً من استخدام الانتقاء، يمكننا تجربة التصويت متعدد الجولات، مع الفائزين الأوائل سنتابع في جولة منفصلة. |
Então podemos dar uma olhadela em todos os vencedores do TED Prize (Prémios TED). | TED | اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد. |
Danny! Tivemos uma sorte incrível. Saiamos vencedores, para variar. | Open Subtitles | دانى , كان عندنا هذا الخط النادر للحظ , دعنا نغادر فائزون لمرة واحدة |
Há vencedores e perdedores, Deus não fará isso comigo. | Open Subtitles | هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي |
Então pensei que talvez pudéssemos saber de mais alguns vencedores. | Open Subtitles | لذا خطر في بالي، ربّما أكتشف بضعة فائزون. |
Vitória! Os vencedores tornam-se reis, os vencidos tornam-se bandidos | Open Subtitles | يصبح الفائزون الملوك بينما يصبح الخاسرين قطاع الطرق |
Vitória! Os vencedores tornam-se reis, os vencidos tornam-se bandidos | Open Subtitles | يصبح الفائزون الملوك بينما يصبح الخاسرين قطاع الطرق |
Sejam os vermelhos ou azuis os vencedores, os dois serão derrotados! | Open Subtitles | غابة سوزوكا مهما كان الاحمر فائز او الازرق فائز ان الطرفين سيضل خاسرا |
Então, o que temos aqui? vencedores ou perdedores? | Open Subtitles | إذن، ما الذي سنحصل عليه اليوم فائزين أم خاسرين؟ |
E Fletcher, existe um ditado antigo: os despojos são dos vencedores. | Open Subtitles | : هناك مقولة قديمة تقول " الغنائم تخص الرابحين " |
É uma espécie de corrida, cada animal é diferente, e os códigos vencedores multiplicar-se-ão. | TED | وهو نوع من السباق، وكل جيوان مختلف والشفرة الفائزة ستتكاثر |
Era de fato verdade que as histórias da História eram contadas pelos seus vencedores, mas eu sou de uma nova geração. | TED | لقد كان صحيحًا بالفعل أن قصص التاريخ يرويها المنتصرون القدماء، ولكنني أنتمي لجيل جديد. |
Senhoras e senhores, os vencedores dos Septuagésimos Quartos, Jogos da Fome: | Open Subtitles | السيدات والساده المنتصرين في العاب الجوع الـ 74 |
Os vencidos serão humilhados publicamente de forma escolhida pelos vencedores. | Open Subtitles | أجل، سيتم إهانة الخاسرين على الملأ بطريقة يختارها الفائز |
Entretanto, fico contente que você finalmente escolheu o lado dos vencedores. | Open Subtitles | في هذه الأثناء كوني راضية بأنّكِ اخترتِ أخيراً الطرف الرابح |
Mas antes de deixarem esta sala cheia de vencedores... olhem bem para a pessoa ao vosso lado. | Open Subtitles | و لكن قبل أن يخلي الغرفة للفائزين أريدكم أن تنظروا جيداً للشخص الذي يقف بقربكم |
Diz-me que são os números vencedores da lotaria de amanhã. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هذه أرقام فوز اليانصيب بالغد |
Aqui está a história dos vencedores e vencidos de um acontecimento fundamental que descobri com a informação dos fósseis. | TED | هنا قصة الرابحون والخاسرون من مجرد حدث محوري اكتشفتها باستخدام البيانات الإحفورية. |
Ao trabalharmos juntos, poderemos ser os dois vencedores e nenhum de nós tem de cumprir aquela aposta. | Open Subtitles | بالعمل معاً، يمكن لكل منا أن يربح... وليس على أحد منا... القيام بذلك الرهان السخيف |