Naquele dia em particular, estou num local chamado Soweto, na África do Sul, e estou num sítio que vende seguros funerários. | TED | وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات. |
E amanhã, vende em Bombay o seu próprio jornal. | Open Subtitles | سوف يبيع جريدته الخاصة غدا في بومباي سيدي |
Só que a única loja que vende fatos novos está fechada. | Open Subtitles | والمتجر الوحيد الذي يبيع الملابس الجديدة كان مغلقاً بسبب الأنفلونزا |
- Isto é ridículo. - A Sra. Norbury não vende droga. | Open Subtitles | هذا أمر مضحك, سيد دوفال فالأنسة نيوبورى, لا تبيع المخدرات. |
O Sr. Pena vende drogas para comprar estas máquinas. | Open Subtitles | السيد بينا تبيع المخدرات من أجل لشراء الآلات. |
Eu inflaciono o preço, e então ele vende as acções e passa todo lucro para... adivinhe, eu! | Open Subtitles | أنا أرفع الاسعار و ثم هو يبيع .. و يعيد معظم الأرباح حزرتم .. إلي |
vende chapéus russos no Battery Park, a 40 dólares. | Open Subtitles | يبيع القبعات الروسية عند حديقة باتري بأربعين دولار. |
Julga-se um grande engatatão, porque vende droga e tampões roubados, quer dizer, entendo que te atires a uma árvore. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّه لاعب لانه يبيع المخدرات المسروقة أعنى يُمْكِنُ أَنْ أَرى شجرة لكن تلك القطعةِ مِنْ الهراء؟ |
Não do tipo que vende telas, essas coisas. Sou uma artista gráfica. | Open Subtitles | ليس مثل الفنّان الذي يبيع لوحات وأشياءاً كهذه، أنا فنّانة تخطيطية |
Digamos que vende cada quilo a 80 mil por atacado. | Open Subtitles | لنقل أنه يبيع بالجملة بـ 40 ألفاً للرطل الواحد |
Bem, ninguém "vende" a vida eterna como um padre. | Open Subtitles | حسنا لا احد يبيع الحياة الابدية مثل القس |
Tio George, ela não é nadadora. Ela vende comida na piscina. | Open Subtitles | العمّ جورج، هي ليست سبّاحة انها تبيع الاكل في البركة |
Eles dizem que vende carros. Vamos lá vê-lo a vender carros. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأنك ستبيع بعض السيارات لنراك تبيع بعض السيارات |
Mas você também sabe que o jornalismo tendencioso vende mais revistas. | Open Subtitles | ..تماماً كما أنت مدرك أن الصحافة الصفراء ..تبيع مجلات أكثر |
O que é que, exactamente, você vende aqui, doutor? | Open Subtitles | ماذا تبيع هنا بالضبط، يا دكتور؟ الشباب، الحيوية |
- Sim. vende esses baldes e dou-te metade do dinheiro. | Open Subtitles | ـ أجل ـ بع تلك الجرادل وسأعطيك نصف المال |
Tenho um ex-camarada meu da Marinha que os vende por grosso. | Open Subtitles | لدي ضابط سابق في سلاح البحرية الذي يبيعها لي بالجملة |
Mas na realidade não vende nada na loja? | Open Subtitles | لكن في الحقيقة أنتِ لا تبيعين شيئاً في المتجر؟ |
David, todos os filmes são acerca da morte. A morte vende. | Open Subtitles | كل الأفلام فى كل السينمات تدور حول الموت.الموت يحقق مبيعات. |
Fica aqui comigo e com os miúdos. Arranja os teus dedos, vende alguma erva. | Open Subtitles | أبقي هنا معي و مع الأولاد أريحي قدميكِ ، بيعي بعض الحشيش |
vende milhões de ténis a milhões de pessoas por 60 dólares. | TED | إنهم يبيعون ملايين الأحذية لملايين الأشخاص ب 60 دولارًا. |
Então, quanto pagariam por esta casa? Ou pela posse parcial de um "website" que vende artigos para animais? | TED | حسناً إذن، كم قد تدفع لقاء هذا المنزل؟ أو ملكية حصّة من أسهم موقع لبيع مستلزمات الحيوانات الأليفة؟ |
Disse-me que o amor não se vende dando amostras gratuitas. | Open Subtitles | قال ان الحب منتج لا يباع بمنح عينات مجانية |
O tipo é louco! Fuma mais metadona do que vende. | Open Subtitles | انه مجنون يا رجل,أنه يدخن الميث أكثر مما يبيعه |
Acho que ele vende electrodomésticos. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنهُ كان يتاجر بالأجهزة المنزلية. |
vende, maldito campónio, ou trocamos o dinheiro noutro lado. | Open Subtitles | هيا أيها الرجل اللعين إعطنا ما نريد ولا تخسر مزيد من المبيعات. |
O "Wall Street Journal" diz que este é o iogurte que se vende mais. | Open Subtitles | صحيفة الوول ستريت تَقُولُ هذا لبنُ البيع الأحرِّ. |