ويكيبيديا

    "vendeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعت
        
    • ببيع
        
    • باعها
        
    • باعه
        
    • بعتها
        
    • يبيع
        
    • بيع
        
    • بعتِ
        
    • باعَ
        
    • بعته
        
    • يبع
        
    • ببيعها
        
    • تبيع
        
    • بيعت
        
    • بعتَ
        
    Você vendeu uma remessa de armas para o exército. Open Subtitles لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم
    vendeu os bens e as propriedades dos Tobin. Open Subtitles لقد قمتم بالفعل ببيع ممتلكات عائلة توبن ومقتنياتهم
    E se a companhia a quem ela a "vendeu" fosse dele? Open Subtitles ماذا لو كان هو من يملك الشركة التي باعها الحاوية؟
    Ou dizes-me quem te vendeu isto ou vais presa por posse. Open Subtitles اذا لم تخبريني من الذي باعه لك سأعتقلك بتهمه الحيازه
    A menos que queira mais sangue nas suas mãos, vai dizer-nos a quem vendeu isso, agora mesmo. Open Subtitles قتل ذرينة من جنودنا، وإلا لو أردت المزيدمنالدماءتقع على عاتقك، سوف تخبرنا لمن بعتها. الأن
    É claro, houve um tempo em que ele vendeu um cavalo ao outro... e disse que tinha seis anos... quando na verdade tinha 12. Open Subtitles بالطبع لن ننسى تلك المرّة حين حاول هذا أن يبيع حصاناً لذاك و أخبرهُ أنّه يبلغ من العمر ستة أعوام
    Max, foi Elena que vendeu os chips estranhos. Claro. Open Subtitles ماكس، إيلينا هي من دبرت بيع الرقاقات الغريبة
    vendeu títulos da Timberwolf no valor de 600 milhões. Sen. Dem, Presidente Subcomissão Investigação de Assuntos Gov. Open Subtitles لقد بعت ما قيمته 600 مليون دولار من هذه السندات الاحتيالية من عملية التيمبر وولف
    E gostava de saber se vendeu, recentemente, algo por dinheiro. Porquê? Open Subtitles كنت سأسلك إن كنت بعت شيئاّ مؤخراّ - لماذا ؟
    Sra. Sutton, vendeu a alma ao diabo? Open Subtitles لماذا يا سيدة ساتون, هل بعت روحك للشيطان ؟
    Ele vendeu uma parte do dinheiro ao Huffner, sem te dizer? Open Subtitles لقد قام ببيع جزء من حصته لهفنر من دون اخبارك
    Eu deixei claro que se se te fizessem algum mal, eu iria revelar que o Aguilar vendeu um potro com pedigree fraudulento. Open Subtitles لقد وضحت تماماً أنه لو حصل لك أي أذية سوف أكشف حقيقة أنه قام عمداً ببيع الميرات مع السلالة المحتالة
    O meu marido vendeu o nosso ticket e não tenho dinheiro. Open Subtitles زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال
    Nem tampouco o lojista que a vendeu ao rapaz. Open Subtitles ولا كان يوجد مثلها لدى أمين المخزن الذي باعها للولد.
    O gajo que mo vendeu disse que é igual ao que o Van Gogh tomava quando cortou a orelha. Open Subtitles الرجل الذي باعه لي قال لي انه نفس النوع الذي استعمله فان كوخ عندما قطع اذنه لا
    Fred, não me interessa quantos sacos lhe vendeu. As minhas galinhas... Estou a perceber. Open Subtitles انا لااهتم كم عدد الاجوله التي بعتها له.دجاجي فقط
    Achas que vendeu partes do corpo por dinheiro? Open Subtitles أنت تقول هذا الرجل كان يبيع أعضاء جسمه للمال؟
    O teu último livro vendeu menos 5 milhões de cópias podias ter feito melhor do que isto. Open Subtitles تمّ بيع 5 ملايين نسخة من كتابك الأخير. بالتأكيد كان بوسعك القيام بأفضل من هذا.
    Você sempre vendeu um livro? Open Subtitles لقد بعتِ كتاباً ذات مرّة، أليس كذلك؟
    Um rapaz vendeu uma arma ao Warren por volta dessa época. Open Subtitles هناك هذا الولدِ باعَ وارن a بندقية حول ذلك الوقتِ.
    O diamante que nos vendeu faz parte da remessa roubada. Open Subtitles الألماس الذي بعته لنا كان جُزءاً من الشحنة المسروقة.
    Bem, ainda não vendeu nenhum, mas vai vender. Open Subtitles ولكنه لم يبع إحداها حتى الأن ولكنه سيفعل
    O meu cliente vendeu ao seu cliente, que vendeu ao exército alemão. Open Subtitles زبوني باعها لزبونه والذي قام ببيعها للجيش الألماني
    Sim, aposto que nesse dia ela não vendeu nenhum condomínio. Open Subtitles أراهن أنها لم تبيع أي شقق في ذلك اليوم
    O software que inventei vendeu milhões porque dá uma resposta às pessoas. Open Subtitles البرنامج الذي صممته بيعت منه ملايين النسخ لأنه يعطي الناس إجابه
    vendeu todas as suas ações nos últimos três anos. Open Subtitles لقد بعتَ كل أسهمك خلال الثلاثة أعوام الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد