Você vendeu uma remessa de armas para o exército. | Open Subtitles | لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم |
Já vendeu os bens e as propriedades dos Tobin. | Open Subtitles | لقد قمتم بالفعل ببيع ممتلكات عائلة توبن ومقتنياتهم |
E se a companhia a quem ela a "vendeu" fosse dele? | Open Subtitles | ماذا لو كان هو من يملك الشركة التي باعها الحاوية؟ |
Ou dizes-me quem te vendeu isto ou vais presa por posse. | Open Subtitles | اذا لم تخبريني من الذي باعه لك سأعتقلك بتهمه الحيازه |
A menos que queira mais sangue nas suas mãos, vai dizer-nos a quem vendeu isso, agora mesmo. | Open Subtitles | قتل ذرينة من جنودنا، وإلا لو أردت المزيدمنالدماءتقع على عاتقك، سوف تخبرنا لمن بعتها. الأن |
É claro, houve um tempo em que ele vendeu um cavalo ao outro... e disse que tinha seis anos... quando na verdade tinha 12. | Open Subtitles | بالطبع لن ننسى تلك المرّة حين حاول هذا أن يبيع حصاناً لذاك و أخبرهُ أنّه يبلغ من العمر ستة أعوام |
Max, foi Elena que vendeu os chips estranhos. Claro. | Open Subtitles | ماكس، إيلينا هي من دبرت بيع الرقاقات الغريبة |
vendeu títulos da Timberwolf no valor de 600 milhões. Sen. Dem, Presidente Subcomissão Investigação de Assuntos Gov. | Open Subtitles | لقد بعت ما قيمته 600 مليون دولار من هذه السندات الاحتيالية من عملية التيمبر وولف |
E gostava de saber se vendeu, recentemente, algo por dinheiro. Porquê? | Open Subtitles | كنت سأسلك إن كنت بعت شيئاّ مؤخراّ - لماذا ؟ |
Sra. Sutton, vendeu a alma ao diabo? | Open Subtitles | لماذا يا سيدة ساتون, هل بعت روحك للشيطان ؟ |
Ele vendeu uma parte do dinheiro ao Huffner, sem te dizer? | Open Subtitles | لقد قام ببيع جزء من حصته لهفنر من دون اخبارك |
Eu deixei claro que se se te fizessem algum mal, eu iria revelar que o Aguilar vendeu um potro com pedigree fraudulento. | Open Subtitles | لقد وضحت تماماً أنه لو حصل لك أي أذية سوف أكشف حقيقة أنه قام عمداً ببيع الميرات مع السلالة المحتالة |
O meu marido vendeu o nosso ticket e não tenho dinheiro. | Open Subtitles | زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال |
Nem tampouco o lojista que a vendeu ao rapaz. | Open Subtitles | ولا كان يوجد مثلها لدى أمين المخزن الذي باعها للولد. |
O gajo que mo vendeu disse que é igual ao que o Van Gogh tomava quando cortou a orelha. | Open Subtitles | الرجل الذي باعه لي قال لي انه نفس النوع الذي استعمله فان كوخ عندما قطع اذنه لا |
Fred, não me interessa quantos sacos lhe vendeu. As minhas galinhas... Estou a perceber. | Open Subtitles | انا لااهتم كم عدد الاجوله التي بعتها له.دجاجي فقط |
Achas que vendeu partes do corpo por dinheiro? | Open Subtitles | أنت تقول هذا الرجل كان يبيع أعضاء جسمه للمال؟ |
O teu último livro vendeu menos 5 milhões de cópias podias ter feito melhor do que isto. | Open Subtitles | تمّ بيع 5 ملايين نسخة من كتابك الأخير. بالتأكيد كان بوسعك القيام بأفضل من هذا. |
Você sempre vendeu um livro? | Open Subtitles | لقد بعتِ كتاباً ذات مرّة، أليس كذلك؟ |
Um rapaz vendeu uma arma ao Warren por volta dessa época. | Open Subtitles | هناك هذا الولدِ باعَ وارن a بندقية حول ذلك الوقتِ. |
O diamante que nos vendeu faz parte da remessa roubada. | Open Subtitles | الألماس الذي بعته لنا كان جُزءاً من الشحنة المسروقة. |
Bem, ainda não vendeu nenhum, mas vai vender. | Open Subtitles | ولكنه لم يبع إحداها حتى الأن ولكنه سيفعل |
O meu cliente vendeu ao seu cliente, que vendeu ao exército alemão. | Open Subtitles | زبوني باعها لزبونه والذي قام ببيعها للجيش الألماني |
Sim, aposto que nesse dia ela não vendeu nenhum condomínio. | Open Subtitles | أراهن أنها لم تبيع أي شقق في ذلك اليوم |
O software que inventei vendeu milhões porque dá uma resposta às pessoas. | Open Subtitles | البرنامج الذي صممته بيعت منه ملايين النسخ لأنه يعطي الناس إجابه |
vendeu todas as suas ações nos últimos três anos. | Open Subtitles | لقد بعتَ كل أسهمك خلال الثلاثة أعوام الماضية. |