Prova. - Eu sei que é Diet. Eu Vi-a pôr. | Open Subtitles | جربيها أعرف أنها قليلة السكر ، لقد رأيتها تصبها |
Mas eu Vi-a há um minuto, e ela deve estar por aí. | Open Subtitles | لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا |
Vi-a deitada por baixo dele no chão da despensa. | Open Subtitles | لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن |
Vi-te entrar, e passados dez minutos, Vi-a sair a ela. | Open Subtitles | لقد رأيتك تدخل و بعد عشر دقائق رأيتها خارجة |
Eu Vi-a, ela roubou paddies de menta, vão pagá-los? | Open Subtitles | رأيتُها ، لقد سرقتْ حلوى النعناع هل ستدفع عنها ؟ |
Tinha-a perdido dois dias antes. Depois, Vi-a na mala dela. | Open Subtitles | انا فقدتها قبل يومين ثم رايتها هناك فى حقيبتها |
Vi-a chegar há uma hora. O seu amigo deu-lhe tampa? | Open Subtitles | رأيتكِ توقفين سيّارتكِ من ساعة هل أجّل صديقكِ موعده؟ |
Eu sei, Vi-a há alguns dias. Combinámos ir ao centro comercial. | Open Subtitles | لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق |
Vi-a, vi o que ela fez e Vi-a a matar um tipo. | Open Subtitles | لقد رأيتها , رأيت ما فعلت , و رأيتها تقتل رجلا |
Vi-a a partir com a bagagem a meio da noite. | Open Subtitles | لقد رأيتها تغادر و تحملُ حقائبها في جوف الليل. |
Está enganado. Eu Vi-a a trair-nos na Vinciguerra. Sim. | Open Subtitles | أنت مخطئ، لقد رأيتها وهي تخوننا في فينكوشيرا. |
- Vi-a conduzir por aí. - Viu-me a conduzir por aí? | Open Subtitles | ـ لقد رأيتك على الطريق ـ ماذا، رأيتيني على الطريق؟ |
Eu Vi-a deitar fora um maço de cigarros vazio. | Open Subtitles | فلقد رأيتك البارحة وأنتِ تُلقين بعلبة سجائر فارغة. |
Eu Vi-a entrar no avião. E vi-o descolar, na verdade. | Open Subtitles | لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني |
Vi-a hoje de manhã. Estava numa carrinha branca, que tinha essa matrícula. | Open Subtitles | رأيتُها صباح اليوم، كانت في سيارة بيضاء تحمل تلك اللوحة |
Mas Vi-a na minha projecção do futuro. Comecei a desenhá-la. | Open Subtitles | لكنّني رأيتُها في لمحتي المستقبلية و بدأتُ برسمها. |
Vi-a a beijar um preto debaixo de uma ponte em Jersey. | Open Subtitles | رايتها تُقِّبل زنجى تحت الكوبرى فى جيرسى |
Vi-a a entrar e estive a observá-la toda a noite. | Open Subtitles | رأيتكِ قادمة مع بعض الأشخاص وكنت أتفقدك طوال الليلة |
Anda muito nervosa ultimamente e Vi-a correr para receber o correio. | Open Subtitles | إنها تبدو مُتململة جداً مؤخراً ورأيتها تُسرع للإلتقاء بساعي البريد |
Vi-a entrar numa sala com um símbolo de infinito na porta. | Open Subtitles | رَأيتُها تَذْهبُ إلى غرفة عليها رمزِ لا نهايةِ على البابِ |
Vi-a na loja do seu pai... e queria perguntar-lhe... | Open Subtitles | كلا, رأيتُكِ في متجر والدك وأردتُأنأسألكِ.. |
Vi-a partir-se. Näo consegui salvà-lo. | Open Subtitles | لقد رأيته يتمزق و لم أستطع إنقاذه أو إصلاحه |
Vi-a entrar para o táxi, a trocar de vestidos. | Open Subtitles | لقد رايتك قبلا, في سيارة اجرة تغيرين ملابسك |
Eu Vi-a nas tuas memórias. | Open Subtitles | انا رَأيتُه مِنْ خلال ذكرياتكَ |
Vi-a uma vez, há muito tempo, antes de partirem. | Open Subtitles | التقيت بها مرةً، منذ زمن بعيد تحديدًا قبل أن يرحلوا. |
Vi-a sufocar à medida que o sangue lhe ia enchendo os pulmões. | Open Subtitles | لقد راقبتها وهي تلهث طلباً للهواء.. بينما ملأ الدم رئتيها ببطء |
Eu estava a passar num táxi e Vi-a. | Open Subtitles | كنت مارا بسيارة الاجرة و رأيتها للتو تغادر الفندق |
Vi-a entrar numa carrinha... com um casal aparentemente perfeito. | Open Subtitles | شاهدتها تستقلّ العربة العائليّة برفقة هذَين الزوجَين المثاليَّين |