Você sabe, vida de um músico batalhador | Open Subtitles | أنتى تعرفين .. حياة من الكفاح الموسيقى |
Quando a vida de um pai está em perigo uma criança consegue obter força super humana. | Open Subtitles | حين تتعرض حياة أحد الوالدين للخطر يكتسب الطفل قوة خارقة للبشر |
Uma pequena coisa insignificante como a vida de um homem. | Open Subtitles | هذا الشيئ المثير للشفقة مثل انقاذ حياة رجل ؟ |
Ninguém se mete numa viagem de três horas para ouvir a vida de um desconhecido! | Open Subtitles | لا أحد يريد الذهاب في جولة بالحافلة لثلاث ساعات عن حياة شخص مغمور تماماً. |
Nunca estraguei a vida de um miúdo antes. Já tive pequenos deslizes. | Open Subtitles | حبيبتي، لم أفسد حياة طفل من قبل أعني،لقدارتكبت.. |
E a vida de um geat vale quanto? | Open Subtitles | ما قيمة حياة فرد واحد من الجيت؟ |
Há um dia na vida de um homem em que uma banda começa a tocar e ele é o único que consegue ouvi-la. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
- A vida de um homem pode estar em risco. - Vou ter que pensar nisso. | Open Subtitles | إن حياة هذا الرجل على المحك- يجب علي أن أفكر في هذا- |
Foi uma decisão táctica para salvar a vida de um homem. | Open Subtitles | لقد كانَ قراراً تكتيكياً لإنقاذِ حياةِ رجلٍ ما |
Major, sabe qual era a esperança de vida de um alferes largado em zona de combate no Vietname em 1968? | Open Subtitles | ميجور ..تعرف ما هو متوسط عمر الفرد عندما يتواجد فى منطقة فيتنام عام 1968؟ |
Roubando a vida de um pobre idiota? | Open Subtitles | عن طريق سرقة حياة من مسكين ما؟ |
Ar exige a vida de um não nascido! | Open Subtitles | إننا نطلب حياة من لم يولد |
Não destruímos a vida de um homem para salvar a de outro. | Open Subtitles | نحن لا نحطم حياة من أجل أخرى |
E se algumas delas voltou, e julgou que podia salvar a vida de um membro da família? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحدهم قد عاد يعتقد بأنه قادر على أنقاذ حياة أحد أفراد العائلة ؟ |
Muita atenção. Está em jogo a vida de um homem. | Open Subtitles | إمنحوا إهتماماً قوياً إن حياة رجل على المحك الآن |
É a vida de um grande amigo meu que está em risco. O programador pode salvá-lo. | Open Subtitles | حياة شخص ما مهددة بالضياع صديق جيد لي الدي اتش دي يمكن أن يقذ حياته |
Nunca devia ter deixado a vida de um rapaz inocente entrar no caminho dos nossos honorários legais. | Open Subtitles | أنا لا أود أن أجعل حياة طفل بريء تقف في طريق الرسوم القانونية لدينا . |
As vidas de muitos pesam mais que a vida de um. | Open Subtitles | "حياة الكثيرين تفوق حياة فرد واحد." |
Filho, chega uma altura na vida de um pai em que ele tem de... | Open Subtitles | تأتي مرحلة في حياة كل والد حيث يضطر لـ... |
Salvei a vida de um tipo, um Neal qualquer coisa, e depois acordei. | Open Subtitles | أنقذت حياة هذا الرجل |
Ela estava a tentar salvar a vida de um homem. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول إنقاذَ حياةِ رجل |
Duas semanas é a esperança de vida de um alferes em combate no Vietname. | Open Subtitles | اسبوعان هو متوسط عمر الفرد فى فيتنام فى المعركة فى فيتنام كانت اسبوعان |