ويكيبيديا

    "vida de um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة من
        
    • حياة أحد
        
    • حياة رجل
        
    • حياة شخص
        
    • حياة طفل
        
    • حياة فرد واحد
        
    • حياة كل
        
    • حياة هذا
        
    • حياةِ
        
    • متوسط عمر
        
    Você sabe, vida de um músico batalhador Open Subtitles أنتى تعرفين .. حياة من الكفاح الموسيقى
    Quando a vida de um pai está em perigo uma criança consegue obter força super humana. Open Subtitles حين تتعرض حياة أحد الوالدين للخطر يكتسب الطفل قوة خارقة للبشر
    Uma pequena coisa insignificante como a vida de um homem. Open Subtitles هذا الشيئ المثير للشفقة مثل انقاذ حياة رجل ؟
    Ninguém se mete numa viagem de três horas para ouvir a vida de um desconhecido! Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب في جولة بالحافلة لثلاث ساعات عن حياة شخص مغمور تماماً.
    Nunca estraguei a vida de um miúdo antes. Já tive pequenos deslizes. Open Subtitles حبيبتي، لم أفسد حياة طفل من قبل أعني،لقدارتكبت..
    E a vida de um geat vale quanto? Open Subtitles ما قيمة حياة فرد واحد من الجيت؟
    Há um dia na vida de um homem em que uma banda começa a tocar e ele é o único que consegue ouvi-la. Open Subtitles يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك
    - A vida de um homem pode estar em risco. - Vou ter que pensar nisso. Open Subtitles إن حياة هذا الرجل على المحك- يجب علي أن أفكر في هذا-
    Foi uma decisão táctica para salvar a vida de um homem. Open Subtitles لقد كانَ قراراً تكتيكياً لإنقاذِ حياةِ رجلٍ ما
    Major, sabe qual era a esperança de vida de um alferes largado em zona de combate no Vietname em 1968? Open Subtitles ميجور ..تعرف ما هو متوسط عمر الفرد عندما يتواجد فى منطقة فيتنام عام 1968؟
    Roubando a vida de um pobre idiota? Open Subtitles عن طريق سرقة حياة من مسكين ما؟
    Ar exige a vida de um não nascido! Open Subtitles إننا نطلب حياة من لم يولد
    Não destruímos a vida de um homem para salvar a de outro. Open Subtitles نحن لا نحطم حياة من أجل أخرى
    E se algumas delas voltou, e julgou que podia salvar a vida de um membro da família? Open Subtitles ماذا لو أن أحدهم قد عاد يعتقد بأنه قادر على أنقاذ حياة أحد أفراد العائلة ؟
    Muita atenção. Está em jogo a vida de um homem. Open Subtitles إمنحوا إهتماماً قوياً إن حياة رجل على المحك الآن
    É a vida de um grande amigo meu que está em risco. O programador pode salvá-lo. Open Subtitles حياة شخص ما مهددة بالضياع صديق جيد لي الدي اتش دي يمكن أن يقذ حياته
    Nunca devia ter deixado a vida de um rapaz inocente entrar no caminho dos nossos honorários legais. Open Subtitles أنا لا أود أن أجعل حياة طفل بريء تقف في طريق الرسوم القانونية لدينا .
    As vidas de muitos pesam mais que a vida de um. Open Subtitles "حياة الكثيرين تفوق حياة فرد واحد."
    Filho, chega uma altura na vida de um pai em que ele tem de... Open Subtitles تأتي مرحلة في حياة كل والد حيث يضطر لـ...
    Salvei a vida de um tipo, um Neal qualquer coisa, e depois acordei. Open Subtitles أنقذت حياة هذا الرجل
    Ela estava a tentar salvar a vida de um homem. Open Subtitles لقد كانت تحاول إنقاذَ حياةِ رجل
    Duas semanas é a esperança de vida de um alferes em combate no Vietname. Open Subtitles اسبوعان هو متوسط عمر الفرد فى فيتنام فى المعركة فى فيتنام كانت اسبوعان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد