Vire à direita na bifurcação. Estacione fora da linha de camiões de bombeiros. | Open Subtitles | انعطف يميناً عند المفترق واركن سيّارتك خارج صفّ شاحنات الإطفاء |
Vire à direita, vai ter logo à auto-estrada. | Open Subtitles | سترى الإشاره. إستدر لليمين .. و هو سيأخذك إلى الطريق السريع. |
Daqui a 6 km, Vire à direita, tomamos posição e pronto. | Open Subtitles | بعد حوالى 4 ميل اتجه لليمين ومن ثم نطلق الجهاز وننتهى |
Siga em frente, depois Vire à esquerda. | Open Subtitles | إذهب مباشرة وبعد ذلك إنعطف يساراً ثم لآخر الطريق |
Vire aqui à esquerda. Vai ser mais rápido, prometo. | Open Subtitles | حسناً, استدر لليسار من هنا هكذا سنصل أسرع |
É logo a seguir ao edifício dos correios... 200 metros abaixo Vire à esquerda no semáforo. | Open Subtitles | .نعم بعد مكتب البريد مئتي ياردة الى الأسفل و بعدها أنعطف الى اليسار نحو الأشارة الضوئية |
Se quiser água quente, Vire a direita para as 4 horas, quando fica morna... | Open Subtitles | أذا أردت أن تحصل على ماء دافىء أدر الصنبور على الدرجه4وبعد أن يصبح دافئاً |
E então Vire na primeira à direita... continue nela que você chegará lá. | Open Subtitles | بل ثلاثة أميال ثمّ انعطف يميناً والزم تلك الطريق وستوصلك إليها |
Vá 10km para Sul, Vire à direita, é a primeira casa. | Open Subtitles | أذهب لحوالي خمسة أميال جنوب المدينة, ثم انعطف يميناً عِند أول مُنعطف. |
Vire a direita no próximo sinal. | Open Subtitles | انعطف يمينا عند الإشارة الضوئية التالية أريد مجوهراتكم و محافظكم |
Vire para Oeste na Auto-estrada 110. 180 metros. | Open Subtitles | إستدر غربا على الطريق السريع 110لمسافة 200 ياردة |
Daqui a 15 metros, dê a volta sem fazer sinal. Vire à esquerda para o Beco do Lixo. | Open Subtitles | في الخمسين قدم الماضية إستدر من دون أن تعطي إشارة إستدر يساراً، الى زقاق النفايات |
Vá pelo corredor, Vire à direita, e... | Open Subtitles | إذهب نزولاً عند القاعة و اتجه يميناً باتجاه |
Comandante, quero que siga o rumo 286 durante 3 km e depois Vire para sul. | Open Subtitles | كابتن أريدك أن تتبع خط السير 286 إلى ميلين ثم اتجه جنوباً |
- Chamo-lhe "Lola." - Vire à direita daqui a 30 metros. | Open Subtitles | أنا أسميها لولا إنعطف لليمين بعد 100 قدم |
Vire à esquerda. Vire à direita. Vire à esquerda. | Open Subtitles | إنعطف يسار ، إنعطف يمين إنعطف يسار ، إنعطف يمين |
Há um Rite - Aid na 93. Vire à esquerda. | Open Subtitles | هناك نقطة إسعاف في شارع 93 استدر لليسار |
Vire à direita na árvore grande e siga sete milhas para baixo. | Open Subtitles | أنعطف يمينا عند شجرة المعبد الكبيرة سبعة أميال للأسفل. |
Vire a sua desprezível embarcação e afaste-se, para bem longe... | Open Subtitles | أدر قاربك الهزيل، و اذهب بعيداً جداً أبعد ما يمكنك أن تذهب |
Vire este navio em direcção à Alemanha ou afastamo-lo do leme, entendeu? | Open Subtitles | در هذه السفينة في إتّجاه ألمانيا أو نحن سنزيلك من العجلة، فهم؟ |
Vire à esquerda. Há uma ponte, corte-lhe o caminho. | Open Subtitles | انعطفي يسارًا، ستجدين جسرًا يُمكِّنكِ من اعتراض طريقه |
Continue seguindo em frente, e Vire à esquerda na primeira encruzilhada. | Open Subtitles | سر مستقيماً ثم إتجه يساراً عند تقاطع الطريق |
Não Vire as costas para algo que sabe em seu coração que é verdade, só porque estamos encarando uma tarefa difícil. | Open Subtitles | لا , لا لا تدر ظهرك عما تعرف في قلبك أنه صحيح فقط لأننا نواجه مهمة صعبة |
Vire as palmas para baixo... e, de uma só vez... atire as mãos para baixo e o quadril para trás. | Open Subtitles | أديري كفيكِ للأسفل، وجميعهم في وقت واحد، ألقي يديكِ إلى الأرض ووركيكِ للخلف. |
Siga por aquele caminho, Vire à esquerda e, depois, à direita. | Open Subtitles | هناك، أستدر لليسار لليسار ثانية واصل الفريق هل يمكنك تكريره ثانيةً |
Desça a Flower, Vire à direita e ao fundo Vire à esquerda. | Open Subtitles | من أسفل الدائرى، انعطفى لليمين حتى نهاية الطريق، ثم يساراً - هل تفهمين؟ |
Depois, Vire à esquerda. Depois é à direita e depois... E pronto. | Open Subtitles | ..وبعدها أنعطفي نحو اليسار فيكون على اليمين، وثم |