ويكيبيديا

    "voltámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدنا
        
    • عودتنا
        
    • نعد
        
    • وعدنا
        
    • أعدنا
        
    • عُدنا
        
    • رجوعنا
        
    • خلفيون
        
    • اعدنا
        
    • رجعنا
        
    Naquela tarde de 3 de Janeiro, voltámos para a nossa antiga posição na floresta diante de Foy. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    O sangue do paciente não coagula. - voltámos à estaca zero. Open Subtitles دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية
    Olha, eu estava a sentir-me distante de ti desde que nós voltámos. Open Subtitles اسمعي لقد كنت أشعر أني بعيد عنك منذ أن عدنا لبعضنا
    O outro eu podia ter concluído que voltámos atrás no tempo. Open Subtitles ربما أنا الاخر هو من خمّن أننا عدنا بالزمن للوراء
    Sim, mas parece que voltámos ao ponto de partida. Open Subtitles أجل، لكنْ يبدو أنّنا عدنا إلى سيرتنا الأولى
    Sinto-me tão culpada por tudo o que te fiz passar e agora que voltámos a namorar, eu... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    voltámos ao convento e encontrámos o frasco que lhe demos. Open Subtitles عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له
    E então voltámos para casa. Já tínhamos feito a nossa parte. TED وبعدها عدنا الى الوطن. وكنا نوعا ما على وشك تحقيق ما نصبو اليه
    Depois, voltámos para as salas de aula e desenhámos as nossas próprias versões do seu personagem principal, Rotten Ralph. TED وبعد ذلك، كلنا عدنا إلى غرف الصف و رسمنا نسختنا الفنية لشخصيته الرئيسية، روتن رالف.
    Nós fizemos, não? Devido a um acidente que me aconteceu, voltámos e construímos um ecossistema. TED عن طريق حادث حصل لي عدنا و بنينا النظام البيئي
    Portanto, voltámos à era da colonização. Nós, os utilizadores estrangeiros da Internet, devíamos imaginar os americanos como os nossos amos. TED لذلك نحن عدنا الى عهود الاستعمار، ونحن، والمستخدمين الأجانب للإنترنت، علينا أن نفكر في الأميركيين باعتبارهم سادة لدينا.
    voltámos às comunidades e dissemos que estávamos muito envergonhadas com o que tínhamos feito: TED عدنا إلى تلك المجتمعات و قلنا أننا نشعر بالخزي جراء ما فعلنا
    voltámos ao local, recolhemos mais ossos. TED عدنا إلى ذلك الموقع، وجمعنا العديد من العظام
    voltámos aos nossos esquemas e pensamos ter encontrado algo muito interessante noutra área. TED ثم عدنا إلى لوحة الرسم ونعتقد أننا قد وجدنا شيئا مثيرا جدا للاهتمام في مجال آخر
    voltámos para o estirador, logo que percebemos que não tínhamos acertado TED عدنا فور علمنا بأن الأمر لم ينجح إلى مخططاتنا.
    voltámos ao trabalho e escrevemos umas quantas equações. TED لذا عدنا إلى العمل، وقمنا بكتابة بعض المعادلات.
    voltámos ao nosso quarto de hotel, e o Gene mostrou à Natasha onde ficava Atlanta. TED عدنا إلى غرفتنا في الفندق، وكان جين يُري نتاشا أين هي أطلنطا. هذه هي ليلتنا الثالثة في كوريا.
    - Desde que voltámos a falar, só tens feito o oposto. Open Subtitles ولكن كل ما قمتَ به منذ عودتنا هو عكس المساعدة
    Ela impediu-o. Partimos nessa noite e nunca mais voltámos. Open Subtitles وأوقفته ، وغادرنا تلك الليلة ولم نعد بعدها
    Andamos às voltas e voltámos ao ponto de partida. Open Subtitles نحن ندور في حلقة مفرغة وعدنا لحيث بدأنا.
    Então, Jack Block e eu, quando estávamos a escrever um editorial sobre o problema dos mosquitos, voltámos a contar esta história. TED لذلك عندما أردتُ وجاك بلوك كتابة افتتاحية حول مشكلة البعوض اليوم، أعدنا كتابة تلك القصة.
    Um raio de busca de 15km. voltámos à estaca zero. Open Subtitles 10أميال للبحث ، عُدنا للنقطة التي بدأنا منها تماماً
    É so que se vamos fingir que voltámos, não foi assim que fingi que tinha acontecido. Open Subtitles لست أقول إلا إن زيّفنا رجوعنا لبعض -فهذه ليست كيفية حصول ذلك
    voltámos a ter ligação. Open Subtitles نحن على الإنترنت خلفيون.
    Tirámos um pouco de cada, e voltámos a encher com água. Open Subtitles لقد اخذنا القليل من كل واحده ثم اعدنا تعبته بالماء
    Encontrámos uma casa com uma piscina que era extremamente parecida com a de Rita. voltámos ao vídeo e procurámos pistas que pudéssemos comparar. TED ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد