ويكيبيديا

    "vou dizer-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • سأخبره
        
    • سأخبرها
        
    • سأقول لك
        
    • دعني أخبرك
        
    • سأقول له
        
    • سأخبركِ
        
    • سوف أخبره
        
    • سأعلمه
        
    • سوف أخبرك
        
    • سوف أخبركِ
        
    • سوف أقول
        
    • سوف أخبرها
        
    • سوف اخبرك
        
    • سوف اخبرها
        
    Claro que não sabe do que estou falando, mas Vou dizer-lhe. Open Subtitles بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك
    Escute, eu sei que é difícil acreditar, mas Vou dizer-lhe a verdade... Open Subtitles حسناً، انظري، أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه، لكن سأخبرك الحقيقة.
    Mas, como estou cansada das mentiras e dos joguinhos, Vou dizer-lhe que podes ficar com o que quiseres. Open Subtitles نعم، لكني تعبت من كلّ الكذب والتسلل، لذا سأخبره أنّه يمكن لك أن تأخذ ما شئت.
    Sabes o que lhe digo? Vou dizer-lhe que me amarraste a uma árvore e fugiste com tudo. Open Subtitles سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت
    Vou dizer-lhe que é uma antiguidade. Ela não precisa de saber de onde veio. Open Subtitles حسناً, سأخبرها أنها طاولة عطار أثرية لا داعي لأن تعرف من أين أحضرتها؟
    Mas Vou dizer-lhe uma coisa. Aposto que o conseguia derrotar. Open Subtitles لكنني سأقول لك أمراً أراهنأنبإمكانيأنأهزمك.
    Vou dizer-lhe porque liguei. Open Subtitles هذا ممتاز نعم، حسناً، أنا سأخبرك لماذا دعوتك
    Vou dizer-lhe uma coisa. Não tenho nada a esconder, mas não vou tirar a roupa. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    É uma excelente pergunta e Vou dizer-lhe porquê. Sabe porquê? Open Subtitles و هذا سؤال جيد للغاية سأخبرك لماذا , أتعلم لماذا؟
    E agora Vou dizer-lhe como cheguei à verdade. Open Subtitles سأخبرك الان سيدتي حقيقة ما جري في هذه الغرفة
    Está bem. Vou dizer-lhe o que digo a todos que vêm aqui. A lei é impotente para a ajudar. Open Subtitles لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك
    Se voltar a repetir o que Vou dizer-lhe, ambas as nossas vidas ficam em perigo. Open Subtitles لو تتفوه بما سأخبرك به سيكون حياتنا في خطر
    Podes apostar e quando descobrir, e vai descobrir porque Vou dizer-lhe, vão ter que pagar. Open Subtitles يمكنك المراهنه بدولار على كعكه عندما يكتشفها و لن يكتشفها لأننى سأخبره سيكون هناك توبيخ عند الدفع
    Vou dizer-lhe no inicio da noite que estás a poupar a voz para a noite de estreia em Londres. Open Subtitles سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. ممتاز, سيدي.
    Vou dizer-lhe que ele será sempre o teu grande amor. Open Subtitles أكثر ما يؤلم الرجل أن يهجر سأخبره أنه سيظل دوماً حبيبك
    Vou dizer-lhe de quem foi a culpa e depois passo a minha vida a ajudá-lo a depená-lo física e financeiramente, mesmo que o resultado seja a demissão de ambos. Open Subtitles الذي أخفقت معه؟ سأخبره غلطة من كانت ومن ثم سأساعده جسدياً ومادياً أن يقضي عليك
    Eu Vou dizer-lhe que ela não pode vê-lo mais. Open Subtitles سأخبرها بأنه لا يمكن أن تواعد بعد الآن
    Agora, se me dão licença, Vou dizer-lhe que tem alta. Open Subtitles أعذرني. سأخبرها أن يمكن أن تذهب إلى المنزل.
    Vou dizer-lhe o que disse ao Josh Gelfand no sexto ano, quando me convidou para o baile de primavera. Open Subtitles سأقول لك ما قلته لـ"جوش غيلفند" في الصف السادس عندما طلب أن أرافقه إلى حفلة الربيع المدرسية.
    Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas Vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    O Oscar é um bom amigo. Vou dizer-lhe que gostas do vestido. Open Subtitles أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس
    Certo, Vou dizer-lhe o seguinte. Vou ajudá-la e eu mencionei que o faria. Open Subtitles حسناً , سأخبركِ أمراً , سأقوم بمساعدتك ولقد قلت لكِ ذلك
    Amanhã vou ter com ele e Vou dizer-lhe como ele me fez sentir. Open Subtitles سوف اذهب الى العمل غدا سوف أخبره شعوري تجاهه بالضبط
    Vou dizer-lhe que as suas putas roubam os clientes. Open Subtitles سأعلمه بأن عاهرته تحب أن تسرق من زبائنها.
    Agora, Vou dizer-lhe. Open Subtitles والآن سوف أخبرك
    Leve-o consigo. Vou dizer-lhe o que fazer. Open Subtitles أحضريه معكِ ، سوف أخبركِ بما يجب عليكِ فعله
    Vou dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles أعلم ذلك و سوف أقول لك شيئا أنا لا أنتقد
    Vou dizer-lhe: "Querida, não andes de nariz empinado." TED عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا ..
    Como isto é a zona da verdade, Vou dizer-lhe a verdade. Open Subtitles بما ان هذه هي منطقة الحقيقة سوف اخبرك الحقيقة
    Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. Open Subtitles سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد