Claro que não sabe do que estou falando, mas Vou dizer-lhe. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
Escute, eu sei que é difícil acreditar, mas Vou dizer-lhe a verdade... | Open Subtitles | حسناً، انظري، أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه، لكن سأخبرك الحقيقة. |
Mas, como estou cansada das mentiras e dos joguinhos, Vou dizer-lhe que podes ficar com o que quiseres. | Open Subtitles | نعم، لكني تعبت من كلّ الكذب والتسلل، لذا سأخبره أنّه يمكن لك أن تأخذ ما شئت. |
Sabes o que lhe digo? Vou dizer-lhe que me amarraste a uma árvore e fugiste com tudo. | Open Subtitles | سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت |
Vou dizer-lhe que é uma antiguidade. Ela não precisa de saber de onde veio. | Open Subtitles | حسناً, سأخبرها أنها طاولة عطار أثرية لا داعي لأن تعرف من أين أحضرتها؟ |
Mas Vou dizer-lhe uma coisa. Aposto que o conseguia derrotar. | Open Subtitles | لكنني سأقول لك أمراً أراهنأنبإمكانيأنأهزمك. |
Vou dizer-lhe porque liguei. | Open Subtitles | هذا ممتاز نعم، حسناً، أنا سأخبرك لماذا دعوتك |
Vou dizer-lhe uma coisa. Não tenho nada a esconder, mas não vou tirar a roupa. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي |
É uma excelente pergunta e Vou dizer-lhe porquê. Sabe porquê? | Open Subtitles | و هذا سؤال جيد للغاية سأخبرك لماذا , أتعلم لماذا؟ |
E agora Vou dizer-lhe como cheguei à verdade. | Open Subtitles | سأخبرك الان سيدتي حقيقة ما جري في هذه الغرفة |
Está bem. Vou dizer-lhe o que digo a todos que vêm aqui. A lei é impotente para a ajudar. | Open Subtitles | لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك |
Se voltar a repetir o que Vou dizer-lhe, ambas as nossas vidas ficam em perigo. | Open Subtitles | لو تتفوه بما سأخبرك به سيكون حياتنا في خطر |
Podes apostar e quando descobrir, e vai descobrir porque Vou dizer-lhe, vão ter que pagar. | Open Subtitles | يمكنك المراهنه بدولار على كعكه عندما يكتشفها و لن يكتشفها لأننى سأخبره سيكون هناك توبيخ عند الدفع |
Vou dizer-lhe no inicio da noite que estás a poupar a voz para a noite de estreia em Londres. | Open Subtitles | سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. ممتاز, سيدي. |
Vou dizer-lhe que ele será sempre o teu grande amor. | Open Subtitles | أكثر ما يؤلم الرجل أن يهجر سأخبره أنه سيظل دوماً حبيبك |
Vou dizer-lhe de quem foi a culpa e depois passo a minha vida a ajudá-lo a depená-lo física e financeiramente, mesmo que o resultado seja a demissão de ambos. | Open Subtitles | الذي أخفقت معه؟ سأخبره غلطة من كانت ومن ثم سأساعده جسدياً ومادياً أن يقضي عليك |
Eu Vou dizer-lhe que ela não pode vê-lo mais. | Open Subtitles | سأخبرها بأنه لا يمكن أن تواعد بعد الآن |
Agora, se me dão licença, Vou dizer-lhe que tem alta. | Open Subtitles | أعذرني. سأخبرها أن يمكن أن تذهب إلى المنزل. |
Vou dizer-lhe o que disse ao Josh Gelfand no sexto ano, quando me convidou para o baile de primavera. | Open Subtitles | سأقول لك ما قلته لـ"جوش غيلفند" في الصف السادس عندما طلب أن أرافقه إلى حفلة الربيع المدرسية. |
Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas Vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
O Oscar é um bom amigo. Vou dizer-lhe que gostas do vestido. | Open Subtitles | أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس |
Certo, Vou dizer-lhe o seguinte. Vou ajudá-la e eu mencionei que o faria. | Open Subtitles | حسناً , سأخبركِ أمراً , سأقوم بمساعدتك ولقد قلت لكِ ذلك |
Amanhã vou ter com ele e Vou dizer-lhe como ele me fez sentir. | Open Subtitles | سوف اذهب الى العمل غدا سوف أخبره شعوري تجاهه بالضبط |
Vou dizer-lhe que as suas putas roubam os clientes. | Open Subtitles | سأعلمه بأن عاهرته تحب أن تسرق من زبائنها. |
Agora, Vou dizer-lhe. | Open Subtitles | والآن سوف أخبرك |
Leve-o consigo. Vou dizer-lhe o que fazer. | Open Subtitles | أحضريه معكِ ، سوف أخبركِ بما يجب عليكِ فعله |
Vou dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | أعلم ذلك و سوف أقول لك شيئا أنا لا أنتقد |
Vou dizer-lhe: "Querida, não andes de nariz empinado." | TED | عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا .. |
Como isto é a zona da verdade, Vou dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | بما ان هذه هي منطقة الحقيقة سوف اخبرك الحقيقة |
Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. | Open Subtitles | سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها |