Não precisamos de mais provas. Vou falar com o xerife. | Open Subtitles | ذلك كل الدليل الذي نحتاجه، سأذهب للتحدث مع المأمورة |
Vou falar com Monk. Deste-me vontade de falar com Monk. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع مونك انت تدفعني للحديث مع مونك |
Vou falar com o conselheiro escolar acerca das vossas opções. | Open Subtitles | .. سوف أتحدث مع مستشار المدرسة ويمكننا مناقشة الإختيارات |
Senta-te aqui mesmo. Eu Vou falar com o gerente, está bem? | Open Subtitles | فقط إجلسي هنا سأذهب لأتحدث إلى المدير، حسناً؟ |
Se te mexeres, eles disparam. Acalma-te, Vou falar com eles. | Open Subtitles | إن تحرّكت، سيقتلوننا، سأذهب للتحدّث إليهم. |
Ouve, Vou falar com o teu pai e vamos, está bem? | Open Subtitles | لذا, اسمع سأذهب للتحدث الى والدك, ثم سنذهب, حسناً ؟ |
Vou falar com o papá por uns minutos e já volto. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع والدك لبضع دقائق وسأعود ثانية |
Eu Vou falar com ele como professora de Física e Álgebra... e vamos nos conseguir entender. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث معه حديث فيزيائية مع مدرس جبر و سنجد حل منطقي |
Desculpe, Vou falar com a Dawn. Ver se ela não quer vir falar consigo. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع دوان إن كانت قادرة على أن تخدمك. |
Vou falar com os federais e vou-te dar mais uns dias . | Open Subtitles | سأذهب للتحدث بقذارة للإتحاديين أشتري لك يومان أكثر |
Estamos hoje no Banco Central, e o Banco Central é responsável por muitas das coisas sobre as quais Vou falar. | TED | نحن نقف اليوم في البنك المركزي. والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها. |
Mas como tem de envolver tecnologia, Vou falar sobre a terapia de eletrochoques. | TED | لكنه يجب أن يكون من الناحية التكنولوجية، لذلك سوف أتحدث عن العلاج بالصدمات الكهربائية. |
Vou falar com este tipo. Volto já. | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث للرجل الذي اخبرتك عنه سأعود حالا |
Vou falar com a tua mãe e ter a certeza, de que ela já não está zangada contigo. Depois podes entrar. | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث مع امك واتأكد انها ليست غاضبه بعدها يمكنك ان تأتي |
Eu Vou falar com os senhores agentes. Cavalheiros, acabam de ganhar uma óptima sobremesa. Força, Rattlers! | Open Subtitles | سأذهب للتحدّث إلى الشرطة لقد إستحققتم تحلية رائعة |
- Vou falar com ele e depois ligo. | Open Subtitles | لذا يود الحديث معي بخصوص هذا لذا سأذهب للحديث معه وسأتصل بكم لاحقاً |
Entra em bastante detalhe sobre aquilo de que Vou falar hoje. | TED | وفيه الكثير من التفاصيل حول الموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم. |
Vou falar! Vi o que aconteceu. Estava fora da minha loja. | Open Subtitles | سوف اتكلم لقد رأيت كل شئ لقد كان خارج محلى |
Ok. Vou falar com o juiz. Faz o que tens de fazer, querida. | Open Subtitles | حسناً , سأذهب لأتكلم مع القاضي - افعلي مايحلو لكي عزيزتي - |
Já falei de alguns dos problemas e agora Vou falar de algumas das soluções. Há soluções previsíveis. | TED | لقد تحدثت عن بعض التحديات، دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها. |
Vou falar de duas das mulheres que têm trabalhado comigo: Saira Shams. | TED | دعوني أخبركم عن اثنتين من النسوة اللواتي عملت معهن: سايرا شمس. |
Nós temos uma boa relação. Vou falar com ele. | Open Subtitles | لدي علاقَة طيبَة معهُ سأتحدثُ إليه |
Vou falar com o Caleb assim que voltar à cidade. | Open Subtitles | سأتكلّم مع كاليب حالما أعود إلى البلدة. |
Vou falar um pouco sobre ver o mundo a partir de uma perspetiva única. Este mundo de que Vou falar é o mundo microscópico. | TED | إذن، أريد التحدث قليلا عن رؤية العالم من خلال وجهة نظر فريدة تماما، وهذا العالم الذي سأتحدث عنه، هو عالم المايكرو |
Vou falar hoje com o Clay Shaw. | Open Subtitles | أنا سأتحدث إلى كلاي شو هذا الصباح |
Olha, não Vou falar até que os outros convidados cheguem. | Open Subtitles | نعم , أنعلم لن أتكلم حتى يصل بقية الضيوف |