- Bu kız buraya nasıl geldi? - Tracy! çöz onu! | Open Subtitles | فك قيدها، هيا نخرج من هنا، فقك قيدها وهيا بنا |
Bilmeceler için zamanımız yok. çöz beni. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي |
Bunu çözmek mi istiyorsun, çöz o zaman ama ben gidiyorum. | Open Subtitles | وما الذي تريدينه مني أتريدين حل لتلك الأشياء، إذاً قومي بحل ذلك لأنني ذاهب من هنا |
Hemen odayı dondur ve sonra sadece beni çöz. | Open Subtitles | جمدي الغرفة سريعاً ثم فكي التجميد عني فقط |
Senin yaptığın gibi beni aşağı indirmeni istemiyorum... istersen ipini çöz. | Open Subtitles | لا اريدك ان تشدنى لأسفل, كما فعلت سابقا. اذن, حلّ نفسك من الحبل لو شئت. |
Hadi aptal, ipini çöz de, yaptığı çılgınlıklara bak. | Open Subtitles | هيا أيها المغفل، فكّ وثاقه، وشاهده وهو يجنّ جنونه |
Şimdi çöz beni, yoksa kafasını üzüm gibi koparırım. | Open Subtitles | الآن فك هذه الأصفاد عني أو أسحق هذا الشخص كالعنب. |
O zaman daha iyi karar verebilmem için şu lanet şifreyi çöz Yüzbaşı. | Open Subtitles | إذا حاول فك تلك الشفرات اللعينة حتي أستطيع إتخاذ القرار الصحيح |
O zaman daha iyi karar verebilmem için şu lanet şifreyi çöz Yüzbaşı. | Open Subtitles | فهو عملك , سيدي إذا حاول فك تلك الشفرات اللعينة حتي أستطيع إتخاذ القرار الصحيح |
Tamam, kelepçelerini çöz. Çakallar onu bulsun. | Open Subtitles | حَسَناً، فك وثاقه واترك أبناء آوى يَتعقّبُوه |
Şimdi boğazımıza kadar boka batmadan çöz beni. | Open Subtitles | والآن فك قيودي قبل أن نقع كلانا في ورطةٍ كبيرة |
Şimdi boğazımıza kadar boka batmadan çöz beni. | Open Subtitles | والآن فك قيودي قبل أن نقع كلانا في ورطةٍ كبيرة |
Mutfağımda mızmızlanmayı bırak ve çöz şu işi. | Open Subtitles | كف عن التفكير عن الإنتحاب في مطبخي و إذهب للتفكير في حل لهذه المشكلة. |
Beni çöz ve birlikte bu kayadan çıkmanın bir yolunu bulalım. | Open Subtitles | حل قيودي وسنكتشف حلاً للخروج من هذه الصخرة. |
Polis olan sensin, sen çöz. | Open Subtitles | أنت الشرطي , أنت عليك حل اللغز |
Ama buradan gidiyoruz. Tekneyi çöz. | Open Subtitles | لكن نحن سنغادر هذا المكان فكي رباط القارب |
Rütbesine bakmadan kime ihtiyacın varsa onu al ve bu sorunu çöz! | Open Subtitles | احضر اى من تحتاج, بصرف النّظر عن الرتبة - و حلّ هذا |
Çabuk. Ellerini çözeceğim. Diğerlerinin ellerini çöz. | Open Subtitles | بسرعة، سأساعدكم، بسرعة، ساعديني في فكّ وثاق الآخرين |
Tamam, evlat, tamam. Arkadaşlarını çöz. Çabuk. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً إذهب وفك رفاقِك وأذهب من هنا |
Güzel şeyler üret, problem çöz, içinde yaşadığımız evrenin gizlerini keşfet. | Open Subtitles | إصنع قطعا أثرية جميلة, قم بحل مشاكل إستكشف أسرار الكون الفيزيائي |
Odysseus en iyi şekilde rol yapar ve "çöz beni, çöz beni | TED | فكوا وثاقي .. فكوا وثاقي اريد ان استمع لتلك الاغنية .. فكوا وثاقي |
Dinle. Eğer bir sorunun varsa, çöz onu. Üretim budur. | Open Subtitles | أسمع , لو أن لديك مشكلة , حلها .هذا هو الانتاج |
Uzun bir yolculuk yapsan da sorunlarını çöz. | Open Subtitles | حلّي كل مشاكلك، حتى لو يعني ذلك سفرك لمسافات طويلة |
Önce bir dava çöz de sonra alirsin kahveyi. | Open Subtitles | تمهل,حُل قضية ثم ستحصل على قهوه |
Yani "beni çöz" demek istiyordu, ama bir taşla iki kuş... | Open Subtitles | عنت "اخلع ثيابي", ولكنها اسقطت طيران بحجر واحد |
O zaman ona yardım etmenin başka bir yolunu bul. Bir şekilde çöz işte. | Open Subtitles | إذًا، عليّكِ أن تجدي طريقة لمساعدته اكتشفي طريقة |
O zaman çöz bu işi! Yada çocuğumun hayatı üzerine yemin ederim | Open Subtitles | لذا أصلحي الأمر وإلا سأقسم بحياة أطفالي بالرب و بشهادتي، |
Gözümdeki bağı çöz. Söz veriyorum bağırmayacağım. Söz veriyorum. | Open Subtitles | إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ |