ويكيبيديا

    "çözdü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حل
        
    • بحل
        
    • إكتشف
        
    • حلّ
        
    • حلت
        
    • حلّت
        
    • حلّها
        
    • فكّت
        
    • فكت
        
    • بفك
        
    En küçük sorunumuz politika. Bu şey kendi cinayetini çözdü. Open Subtitles والسياسين هم أقل مخاوفك أعني هذا الشيء حل جريمة قتله
    Kaldıracın ikinci kolu: Aslında, insanlık tarıma dayalı açlık sorununu bir yüzyıl önce çözdü. TED العتلة رقم إثنان: وجد البشر حل لفقر الزراعة منذ قرن.
    Bilimciler bu sınırlamayı oldukça basit bir yolla çözdü: Kaydın yönünü yataydan dikeye çevirdiler. Bu da alansal yoğunluğun 2,5cm (1 inç) kare başına bir terabite yaklaşmasını sağladı. TED الباحثون قامو بحل هذه المشكلة بطريقة بسيطة ملفتة للنظر : بتغير اتجاه التسجيل من شكل طولي إلى شكل عمودي، مما سمح بالوصول إلى كثافة واحد تيرا بت بالإنش المربع.
    Kendi başına çözdü. Bunu idare etmemde gerçekten yardımcı oldu. Open Subtitles لقد إكتشف الأمر بنفسة إنه فعلاً يساعدني في إنجاز ذلك
    Einstein'ın genel görecelik denklemlerini yeni ve şaşırtıcı bir yoldan çözdü. Open Subtitles حلّ معادلات النسبية العامة لاينشتين .بطريقة جديدة ومحيرة
    Onu belirli bir zamanda aramam gerekiyordu... ve sonra annem sorunu çözdü. Open Subtitles احتجت لأن اتصل بها في وقت ما ومن ثم حلت لي المشكلة
    Fakat Birinci Dünya Savaşı uğruna savaşılan haksızlıkların çok azını çözdü. Open Subtitles لكن الحرب العالمية الأولى حلّت ببضعة شكاوي على أولئك الذين تقاتلوا
    Soru: Bu grup problemi ne kadar daha hızlı çözdü? TED سؤال: بكم سبقت هذه المجموعة في حل اللغز؟
    Natalie aradı. Monk olayı çözdü.Caddenin yukarısındaki depodalar. Open Subtitles مونك حل القضية ، هناك خزانة تخزين نهاية الشارعِ
    Belki de bu adamda gerçekten Trudy'nin cinayeti ile ilgili bir ipucu vardı ve Monk olayı çözdü. Open Subtitles ربما هذا الرجل عنده فكرة عن قاتل ترودي ثم مونك حل القضية
    Emlakçı büyük sırrı çözdü mü? Open Subtitles هل قالت لك موظفة العقارات أي شـيء يسـاعد في حل اللغز ؟
    Yani Collier işgal altındaki Seattle'a girdi, bir çocuğun kafasını ellerinin arasına aldı ve tüm Amerikan Hükümetini paniğe sevkeden problemi çözdü öyle mi? Open Subtitles اذا كولير ذهب الى ما يدعى سياتل المحتلة وضع يديه على الطفل و حل المشكلة التي جعلت الحكومة الأمريكية في حالة رعب
    Deriyi taşıma sorununu canlı dokuyu kaçırarak çözdü. Open Subtitles لقد حل مشكلة نقل البشرة عن طريق اختطاف نسيج حي
    Ying bu sorunu tüm yayların ve okların aynı şekilde tasarlanması üzerinde ısrarcı olarak çözdü, böylece değiştirilebilir oluyorlardı. TED قام ينغ بحل تلك المشكلة من خلال الإصرار على تصميم الأقواس والسهام كافة بشكل متماثل، و أصبحت بذلك قابلة للتبادل.
    Ve o şu ana kadar dünyada bilinen en karmaşık kodla yazılmış bir mesajı çözdü bir müptela bulmaca dergisindeki. Open Subtitles وقد قام بحل رمز من اصعب واعقد واهم الرموز في العالم في مجلة الألغاز اللعينة
    Ancak bazı amfibyumlar sonunda sorunu çözdü. Open Subtitles لكن قامت بعض البرمائيات بحل المشكلة في النهاية.
    Hiçbir hakim onaylamadığı sürece devlet destekli suçların geçerli olmayacağını çözdü. Open Subtitles إكتشف بأن الأحكام القانونية لن تضره إذا لم يوافق القاضي على تطبيقها
    - Nasıl yaptı bilmiyorum ama bir şekilde neler yaptığımızı çözdü hepimizi ele verebilirdi. Open Subtitles -لا أعرف كيف ، ولكن بطريقة ما إكتشف ما قمنا به،
    Bu yüzden kimse çözemezken son ipucunu çözdü zaten. Open Subtitles هكذا تمكّنت أيضاً من إكتشاف حلّ اللغز الأخير حيث لمْ يتمكّن أحد من حلّه.
    Aslında, doğa bunu pek çok kez çözdü. TED في الواقع ، فإن الطبيعة حلت المشكلة في مراتٍ كثيرةٍ جداً.
    Katarina pantolonunun düğmelerini çözdü ve onunla oynamaya başladı. Open Subtitles حلّت كاترينا أزرار بنطاله، وبدأت في مداعبته
    Ama yine de gerçek bir vaka çıktı ve onu çözdü. Open Subtitles لكنّها كانت حالةً حقيقيّةً برغمِ هذا، وقد حلّها
    Kravatımı çözdü. Open Subtitles فكّت ربطة عنقي.
    Telgrafımı çözdü mü? Open Subtitles هل فكت شفرة البرقية التي بعثتها
    Amiralim, oyunumuzu yuttular. Rochefort az önce bir telsiz mesajının şifresini çözdü. Open Subtitles لقد ابتلعوا الطعم , ادميرال روتشيفورت قد قام للتو بفك شفره اتصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد