Bakın, çocuklar... aranızdaki sorunları çözmenin tek yolu... birlikte çalışmanız. | Open Subtitles | انظروا يا أولاد الطريقة الوحيدة لحل الاختلافات هي بالعمل المشترك |
Belirli bir alanda uzman değilseniz bile alan dışı uzmanlığınız, o alandaki büyük problemleri çözmenin anahtarını taşıyabilir. | TED | أنه حتى وإن لم تكن خبيرًا في مجال معين، فإن خبراتك الحياتية قد تحمل المفتاح لحل المشكلات الكبيرة في هذا المجال. |
Bu sorunları çözmenin yollarını bulmalıyız, çünkü bu işler çok karmaşık. | TED | يجب ان نجد طرق لحل المشاكل حول هذا الموضوع لان هذه الاشياء معقدة لدرجة انها |
Belli ki bunu çözmenin tek bir mantıklı yolu var. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هناك طريقة عاقلة واحدة لحلّ هذا الأمر. |
Bunu çözmenin bir yolu olmalı. Evini çok sevdim. | Open Subtitles | يجب إيجاد حلّ لهذا الأمر، أحب تلك الشقة. |
Şimdi, neden gözetim ekibinin sana hep bulmacalı mesajlar verdiğini çözmenin zamanı. | TED | الأن، الوقت لحل غموض لماذا فريقك للمراقبة يعطيك دائماً معلومات مبهمة. |
Neyse ki bu bulmacayı çözmenin farklı bir yolu var, hem basit hem zarif bir yol. | TED | لحسن الحظ، هناك طريقة أخرى لحل هذا اللغز طريقة بسيطة وظريفة. |
Bu problemleri çözmenin bir yolu balıkları karada tamamen kapsamlı sistemler içinde yetiştirmek. | TED | إحدى الطرق لحل هذه المشكل هي باستزراع الأسماك على اليابسة ضمن أنظمة محتواة بالكامل. |
Genetik algoritmaları kısaca geçeceğim. Bu, zorlu problemleri doğal ayıklama yöntemiyle çözmenin güçlü bir yoludur. | TED | أود أن أتكلم سريعا عن الخوارزميات الجينية إنها طريقة فعالة لحل المعضلات المستعصية باستخدام الانتقاء الطبيعي |
- Bunu çözmenin tek bir yolu var sanırım. - Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟ |
Sorunları çözmenin daha iyi yolları var. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى أنه توجد طرق أخرى لحل المشاكل |
Bu bulmacayı çözmenin tek yolu o odada bir şeyler bulmak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لحل هذا اللغز هو أن تجد شيئا في تلك الغرفة. |
Yemek yemenin sorunlarımızı çözmenin tek yolu olmadığını şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | لقد أدركت .. أن الأكل ليس الطريق لحل مشاكلي |
Davayı çözmenin tek yolu vurulma riskine girmek mi? | Open Subtitles | إذن، المخاطرة بالتعرض لإطلاق النار هي السبيل الوحيد لحل هذه القضية؟ |
Sanırım bütün dertlerimizi çözmenin bir yolunu buldum. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد فكرت فى طريقة لحل كًل مشاكلنا |
Ve eğer benim eğitmenimin bana öğrettiği bir şey varsa o da bazen bir vakayı çözmenin en iyi yolunun bir mola vermek olduğudur. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء قام مدرّبي الضابط بتعليمي إيّاه أنّه في بعض الأحيان أفضل طريقة لحلّ قضيّة هو بأخذ إستراحة |
Hep sorunlarımızı çözmenin daha iyi yolları olduğuna inandım. | Open Subtitles | لطالما آمنت بوجود طرق أفضل بكثير لحلّ مشاكلنا. |
Bu gece saat 10.00'da önemli bir şeyi çözmenin eşiğinde olmam gerekiyor. | Open Subtitles | سأكون عند الساعة العاشرة هذه الليلة على حافة حلّ شيءٍ هائل |
Bir olayı çözmenin verdiği bu heyecan bağımlılık yaratıyor değil mi? | Open Subtitles | إنّه مسبب للإدمان، أن تحصل على الإندفاع من حلّ جريمة؟ |
Pekâlâ, üçümüzden biri olacağını biliyoruz bu durumda bu çözmenin bir tek yolu var bence. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعلم أنّه يجب أن يكون واحداً منّا نحن الثلاثة، لذا أعتقد أنّ هناك شيئٌ واحد الذي يمكننا فعله لنحلّ هذا الأمر. |
Liz ile klasik olarak, edepsiz bir konuda anlaşmazlığa düştük ve çözmenin tek yolu vardı. | Open Subtitles | انا وليز دخلنا في مجادلة عادية والتي لايوجد سوى طريقة واحدة لحلها |
Bu meseleyi çözmenin sadece bir yolu var. | Open Subtitles | يوجد طريقة واحدة لتسوية هذا الامر ولتكن هكذا |
~ çözmenin bir yolunu bulamıyorum. ~ | Open Subtitles | لا يمكنني العثور على طريقة حتى أفك العقدة |