ويكيبيديا

    "çalıştığımı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحاول
        
    • حاولت
        
    • اعمل
        
    • احاول
        
    • حاولتُ
        
    • كنت أعمل
        
    • عملتُ
        
    • أعملُ
        
    • محاولتي
        
    • أَعْملُ
        
    • أُحاولُ
        
    • كنتُ أعمل
        
    • أعمل لحساب
        
    • أعمل لدى
        
    • مخبرا إيّاي أنّي عملت
        
    Senin için son yüzyılı yeniden yaratmaya çalıştığımı Tanrı biliyor. Open Subtitles الرب يعلم أنني كنت أحاول إعادة إنشائك في القرن الماضي.
    Burayı havalı bir yer yapmaya çalıştığımı bile bile, niye kapıcı arkadaşını çağırdın? Open Subtitles لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟
    İnsanlara erkekler için bir doğum kontrol hapı geliştirmeye çalıştığımı söylediğimde cevaplar cinsiyete göre değişiyor. TED عندما أخبر الناس أني أحاول تطوير حبوب منع حمل للرجال، تختلف ردة الفعل حسب النوع الجنسي.
    - Tamam. Ama diğer yolu seçmeye çalıştığımı unutmamanızı istiyorum. Open Subtitles هذا جيد لأن الشريط سيوضح أنني حاولت أسلك طريق التضحية
    Rahip olmayan herhangi biri kadar İncil üzerine çalışmışlığım olduğunu ve onun hükümlerine göre yaşamaya çalıştığımı söylemek kendini övmek olmaz sanırım. Open Subtitles أعتقد أننى لست متبجحاً أن أقول التي قد درست الكتاب المقدس بقدر أي شخص عادى و أننى قد حاولت أن أعيش
    Burada ne kadardır çalıştığımı biliyor musunuz? Open Subtitles سيتم نقلي إلى قسم الأخبار، والذي يعد حقا موطن قوتي. أتعرف كم من الوقت كنت اعمل هنا؟
    Ve o sıcak duşun altında beklediğimi ve parmaklarımı eritmeye çalıştığımı hatırlıyorum. TED و اتذكر اني كنت واقفا تحت الماء الساخن و احاول اذابة اصابعي.
    İnsanlar gerçeğini taklit etmeye çalıştığımı sanırlarsa diye. TED في حال اعتقد البعض أنّي أحاول تقليد الأشياء الحقيقية.
    Yani, oraya bir patlayıcı yerleştirmeye çalıştığımı düşündüler ve bu olasılığı bir buçuk saat boyunca araştırdılar ama hiçbir zaman kelepçe takılmadı ya da bir hücreye girmedim. TED لقد ظنّوا أنني كنت أحاول زرع عبوةِ ناسفة، وقاموا بالتحقيق في هذا الاحتمال لمدة ساعة ونصف، ولكن لم يتم تكبيلي بالأصفاد، ولم أُنقل أبدًا إلى زنزانة سجن.
    Lütfen geride dur. Onu hücreye sokmaya çalıştığımı görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترين أننى أحاول إدخاله إلى الزنزانة ؟
    Yıllardır onu kontrol etmeye veya öldürmeye çalıştığımı ve başaramadığımı da biliyorsun. Open Subtitles وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها لكني لم أتمكن من ذلك
    Yıllardır onu kontrol etmeye veya öldürmeye çalıştığımı ve başaramadığımı da biliyorsun. Open Subtitles وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها لكني لم أتمكن من ذلك
    Bu görüşmenin yol açacağı nahoş durumdan kendimi sıyırmaya çalıştığımı düşünme. Open Subtitles لا تظن أنني أحاول التخلص منك بهذه الطريقة الغريبة الصعوبة التي من الممكن أن يسببها هذا اللقاء
    Emniyet kemeri konusunda yardımcı olmaya çalıştığımı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكرين كيف حاولت مساعدتك مع حزام الأمان ؟ مساعدتي ؟
    Ne kadar süredir ona ulaşmaya çalıştığımı biliyormusun? Open Subtitles هل تدرك كم من الوقت حاولت .. لأصل اليها ؟
    - Berbat. Oradayken bir kız herkese onu öpmeye çalıştığımı söyledi. Open Subtitles تلك الفتاة من كنيستي , أخبرت الجميع أنني حاولت تقبيلها
    Boris Balkan için çalıştığımı size söylemem gerekirdi. Open Subtitles كان من المفروض ان اخبرك فى الحال اننى اعمل لدى بوريس بالكان
    Çok çalıştığımı biliyorum. Kusura bakma, söz veriyorum arayı kapatacağım. Open Subtitles حبيبي, أعرف أني كنت اعمل كثير وأنا آسفة وأعدك بأني سأعوضك
    Hayır, şu anda ne üzerinde çalıştığımı söyleyemem. Open Subtitles لا، لا، لا أستطيع أن أخبرك بما اعمل عليه الآن
    Herkesin işimde ilerlemek için zor yoldan çalıştığımı düşündükleri sırada? Open Subtitles أدع الجميع يعتقدون أني احاول الوصول إلى القمة من خلالك
    Seninle empati kurmaya çalıştığımı ve bazı hatalar yaptığımı biliyorum ama bence benim hakkımdaki fikrin üzerine gayet adil bir görüşüm var. Open Subtitles لقد حاولتُ بالفعل أن أتعاطف معك وأعلم أنني ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنني أعتقد أن لدي فكرة صحيحة إلى حد بعيد عن رأيك بي
    Bana Dekkar diye birinin tasarımı üzerinde çalıştığımı söylediler. Open Subtitles أخبروني أنني كنت أعمل على تصميم لشخص ما إسمه ديكير ديكير؟
    15 yıl önce, bir biyologla açık ortaklık sonrasında ne ile ve nasıl çalıştığımı tamamen değiştirdim. TED منذ 15 سنة، غيّرت كليًّا ما عملتُ معه وكيف عملت بعد تعاونٍ ملهمٍ مع عالِم للأحياء.
    Hayır, seninle çalıştığımı Beşinci Kol ile iş birliği yaptığımı düşünüyorlar. Open Subtitles صحيح، يظنّونني أعملُ معك. و أتعاون مع الرتل الخامس.
    Baskıyı, yaşlı hanımları ve bir kilisede annemin beynini kurtarmak için seni becermeye çalıştığımı görmezden gelmeye çalışıyorum. Open Subtitles اسمعي، أنا أحاول تجاهل الضغط ...والسيدات العجايز وحقيقة محاولتي جماعكِ في الكنيسة لإنقاذ دماغ أمي
    Web sitemi gezdiysen, kendiminki için ne kadar çalıştığımı biliyorsun. Open Subtitles أنت قَدْ كُنْتَ في موقعِ الويب، تَعْرفُ كَمْ أَعْملُ على خاصتى
    Ne yapmaya çalıştığımı anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الذي أُحاولُ أَنْ أعْمَلُة.
    Bekle, Sana Ö.D davalarında senin için çalıştığımı söylemeyi mi unuttum? Open Subtitles انتظر، هل نسيتُ إخبارك أنّي كنتُ أعمل على قضايا المُحقق الخاص لأجلك؟
    Neden o zorba için çalıştığımı düşündün? Open Subtitles لماذا أفترضت أنني أعمل لحساب ذلك الطاغي؟
    Ayrıca hükumet için çalıştığımı ve uzun süre uzakta olacağımı söyledim. Open Subtitles وأخبرتهم انني أعمل لدى الحكومة وانني سأكون بعيداً عنهم لمدة طويلة
    Çok çalıştığımı ama her eve geldiğinde beni görmekten çok memnun olduğunu söyledi. Open Subtitles مخبرا إيّاي أنّي عملت كثيرا، لكنّه كان سعيد لأنّي كنت موجودة بالبيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد