Başıma bir hale çiz, çünkü ben artık öldüm! Anladım. | Open Subtitles | ببساطة كذلك ارسم خط من الطباشير حولي لأني أنا ميت |
Uç, zamanı durdur, bana güzel bir resim çiz. | Open Subtitles | جرب الطيران أو اوقف الوقت او حتى ارسم صورة جميلة لي |
Duvara hastalıkları teoride iyileştiren dâhice grafikler çiz ama gerçekte tek bir insana bile yardım etme. | Open Subtitles | أرسم المخططات الرائعه على الجدار التى تحاول علاج الامراض من الناحيه النظريه فقط ولكنها لم تساعد أى شخص فى الواقع الفعلى |
- Anladım! - Basit bir şekilde çiz. - Hazır mısınız? | Open Subtitles | حسناً تذكري أنني أنا من سيتكلم هيا ارسمي بسرعة ليس ضرورياً أن يكون جميلاً |
O iki tepenin ortasından kuzey sahiline doğru bir vektör çiz. | Open Subtitles | اذن إرسم قنطرة من مركز تلك الرؤس الى الحافة الشمالية. |
Sen burada kal,haritaları çiz. Kızı ben kaçırırım. | Open Subtitles | فلتبقي هنا وارسم الخرائط وأنا سأحضر الفتاه |
Bir anda canim müsis sekilde çiz kek istedi. | Open Subtitles | فجأة انتابني تلك الشهية المدهشة من أجل كعكة الجبنة |
Gölü çiz de öğretmenin yaşadığın yerin ne kadar güzel olduğunu görsün. | Open Subtitles | لكي يعرف المعلم الحياة السعيدة التي تعيشها ارسم تلك البحيرة |
Binbasi dedigin adamin fotografi etrafinda bir daire çiz. | Open Subtitles | ارسم دائرة حول صورة الرجل الذي تعتبره الرائد |
Binbaşı dediğin adamın fotoğrafı etrafında bir daire çiz. | Open Subtitles | ارسم دائرة حول صورة الرجل الذي تعتبره الرائد |
- Haftalardır taslak yapmadım. - Bırak dikizlemeyi. Vazo falan çiz. | Open Subtitles | -لم ارسم منذ اسابيع توقف عن النظر، ارسم زهرية |
"Kaplumbağayı çiz, beş sent gönder ve yarışmayı kazan!" diyenler gibi hani. | Open Subtitles | أرسم السلحفاة و أرسلها الينا لتربح الجائزة الكبرى |
Dışarı çıkarmak istediğin kızın resmini çiz ve ona bir hediye gibi ver mesela. | Open Subtitles | -فقط أرسم صوره للبنت التى تريد الخروج معها -و أعطيها لها كهدية أو شىء |
Hayatım, hayal gücün sana ne diyorsa, öyle çiz. | Open Subtitles | حبيبي أرسم أياً ما تمليه لك مخيلتك |
Yer çekimi yardımıyla Ganymede'ye giden bir yörünge çiz. | Open Subtitles | ارسمي مسارات الجاذبيه المساعدة وصولا الى غانيميد |
Bir tane de Kapalıçarşı'yı merkez alan bir daire çiz. | Open Subtitles | ارسمي دائرة أخرى مركزها السوق. |
O bakireyse bize bir daire çiz. Değilse bir X yaz. | Open Subtitles | إرسم لنا دائرة إذا هي عذراء إذا ليست هنا X |
Güçlerimi serbest bırakmak için karda bir daire çiz. | Open Subtitles | إرسم دائرة في الجليد لتحرر قواي |
Bu kampı terk et ve yalanlarına... inanmak isteyenler için bir harita çiz. | Open Subtitles | غادر هذا المخيم، وارسم خريطة لأي شخص يود تصديق أكاذيبك اللعينة |
Muhtesem kokulariyla kabarmis çiz kekleri bilir misin? | Open Subtitles | أتعرف كعكة الجبنة المنفوشة والمدهشة ذات الرائحة المذهلة؟ |
Gör, şimdi çiz. | Open Subtitles | انظر, ارسمه الآن |
"Karikatürlerini çizmeye devam et. Çizebildiğin kadar çiz. | Open Subtitles | ، أستمري برسم تلك الرسومات الهزلية أستمري برسم أي شيء يمكنك |
- Tekrar çiz. Tekrar çiz. | Open Subtitles | ارسمها ثانية , ارسمها |
Bunu kullan. Ve biriyle yetinme. Bütün bir bahçeyi çiz. | Open Subtitles | إستعمل هذا ولا يتوقّف بواحد إصبغي الحديقة الكاملة |
Yerde zikzak çiz Ayaklarını sür | Open Subtitles | هنالك جسمٌ مُتعرّجٌ يعبر الأرضية# #يرواغ في الزاوية |
O zaman beni çiz. | Open Subtitles | ارسمني إذن |