ويكيبيديا

    "çocuğunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اطفال
        
    • أولاد
        
    • أبناء
        
    • طفلتك
        
    • ولدك
        
    • طفلان
        
    • اولاد
        
    • أطفالاً
        
    • طفلك
        
    • طفلكما
        
    • لطفلك
        
    • أطفال
        
    • طفلكم
        
    • ربيتم نشأكم
        
    Çocuğunuz olunca yalnızca onların nerede olduklarına, ne yaptıklarına sabitleniyorsunuz,.. Open Subtitles تعرف عندما يصبح لديك اطفال تصبح مركزا على اماكن وجودهم وماذا يفعلونه
    ve 3 Çocuğunuz var, sanırım sonuç ortada. Open Subtitles ولديكما ثلاثة اطفال لابد وأن المحلّفين يتربصّون بهم
    Harika. Başka kaç Çocuğunuz var? 2 mi 3 mü? Open Subtitles هـذا رائـع ، لديك كم إثنـان ، ثلاث أولاد آخرين ؟
    Yani dört tane evlatlık Çocuğunuz var. Open Subtitles أَعْني، عِنْدَكَ أربعة أبناء بالرّضاعةِ.
    Böylece, hayatınızda sizi düş kırıklığına uğratan iki kadın yani karınız ve Çocuğunuz, bir daha asla bir araya gelemeyecekti. Open Subtitles من أجل جعل المرأتين اللاتى فى حياتك وتسببن فى خذلانك زوجتك و طفلتك الا يتحدوا ابدا
    Yani, Çocuğunuz olduğunu farzediyorum ama kardeşiniz de olabilir. Open Subtitles أعني، أنا أفترض انه ولدك الا أذا كان أخوك الأصغر ؟
    Durumunuza göre, şu anda herhangi bir Çocuğunuz olamaz. Open Subtitles انه فقط هذا,في مرضك لا يمكنك الحصول على اي اطفال الان
    3 Çocuğunuz var, ama ortanca olanı, oğlunu daha çok seviyorsunuz. Open Subtitles لديكى 3 اطفال لكنك تفضلين الاوسط، ابنك
    Bu gece Çocuğunuz olmayacak. Open Subtitles ♪ لن يكون لديكم اطفال الليله ♪
    Burada okuyan bir Çocuğunuz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنّ لديك أولاد في هذه المدرسة
    - Çocuğunuz var mı, teğmen? - Benim mi? Open Subtitles هل لديك أي أولاد أيها الملازم؟
    Çocuğunuz olmadığını söyleyebilirler. Open Subtitles يمكنني أن أعرف أنه ليس لديك أولاد
    Çocuğunuz olamayacağını söylüyorsunuz. Open Subtitles تقولين أنّه لايمكن لكِ أن تنجبي أبناء.
    Çocuğunuz var mı? Open Subtitles هل لديكم أي أبناء ؟
    Çocuğunuz iyi. Beklememiz lazım. İyileşecek. Open Subtitles طفلتك لطيفة، نحن فقط نحتاج للإنتظار ستكون بخير، لذا إهدئي
    Saat sabahın 2'si de, 5 yaşındaki Çocuğunuz ne zaman yatacak acaba? Open Subtitles أصغي , أنها الساعة 2 صباحا أين ولدك ذو الخمس سنوات الذي سيذهب للنوم ؟
    Eğer iki ya da daha fazla Çocuğunuz varsa, bahse girerim ki çocuklarınız birbirlerinden tamamen farklılar. TED إذا كان لديك طفلان أو أكثر، أراهنك أنهم مختلفون تماما عن بعضهم البعض.
    Kızım Stanford'da okuyor. Durun bir saniye. Çocuğunuz yok, değil mi? Open Subtitles انتظر انت لديك اولاد,اليس كذلك؟
    Çocuğunuz varsa arkasına saklanın. Open Subtitles إن كآن لديكم أطفالاً صغار إستخدموهم كدروع
    Doğal olarak bu kişinin eşiniz veya Çocuğunuz olacağını düşünmeyin. TED لا تفترض أن الاختيار الطبيعي هو شريك حياتك أو طفلك.
    Sizi temin ederim ki Çocuğunuz tamamıyla normal bir hayat sürebilir. Open Subtitles دعاني أؤكّد لكما أنّ طفلكما سيحظى بحياةٍ طبيعيّةٍ تماماً
    Odadaki ebeveynler, hangi eyalette yaşadığınıza bağlı olarak Çocuğunuz, bilginiz olmadan ve ilk olarak bir yetişkine danışmadan bu haklardan vazgeçmesi ihtimal dahilinde. TED وللآباء المتواجدين: اعتمادًا على الولاية التي تعيش فيها، يمكن لطفلك التنازل عن هذه الحقوق بدون علمك، وبدون استشارة أي بالغ أولًا.
    Sizin de bir aileniz olduğunu söylemiştiniz. Çocuğunuz var mı? Open Subtitles قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟
    sohbet, çünkü Çocuğunuz matematikte iyi ve biliyorsunuz ki söyleyeceği şeyi seveceksiniz. TED الذي يحب الأبوين سماعه، لأن طفلكم شاطر بالرياضيات وتتوقعون أن ماسيقوله سيعجبكم
    Çocuğunuz varsa, onlara zeki olduklarını söylemeyin. Open Subtitles اذا ربيتم نشأكم على قول "انكم اذكياء".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد