Biliyorsun, Madelyn, Bu pizzada Çok ama çok heyecan verici. | Open Subtitles | أنت تعلمين ,مادلين أنا أجد هذه البيزا شيقة جداً جداً |
Bence sen harika bir kadınsın ve Çok ama çok cesursun. | Open Subtitles | و أعتقد بأنكِ أمرأة رائعة و أعتقد بأنكِ شجاعة جداً جداً |
Resif nasıl çalışır? Çok ama çok basit bir şekilde. | TED | كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. |
Çok ama çok oldukça ilginç ve belirsiz şeyler. | Open Subtitles | الكثير والكثير من الأشياء المثيرة والغير محددة |
Sizi taburcu etme konusunda endişeliyiz. Çok ama çok üzgünüm. | Open Subtitles | لسوء الحظ، نحن غير مطمئنين لخروجك بعد، أنا في غاية الأسف |
Bunun sonucunda, eğer çok çok zekiyseniz, ve de çok çok şanslıysanız, çok çok kısa bir sürede Çok ama çok zengin olabilirsiniz. | TED | كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا. |
Yetişkinler gerçekten Çok ama çok tuhaf oluyor. | Open Subtitles | الناضجون بالتأكيد جداً جداً غرباء. |
Çok, Çok ama çok mutsuzluktur, fazla çok fazla yastır, ancak buna karşın sebebi çok zayıftır. | TED | إنه مقدار كبير، فوق المحتمل من الحزن، الكثير الكثير من الغم، و السبب طفيف جداً بالمقارنة. |
Bana kalırsa birbirimize beyefendi değilmişiz ve Çok ama çok aptalmışız gibi davranalım. | Open Subtitles | أريد منا أن لا نعامل بعضنا الآخر كأننا لسنا سادة، بل أن نتعامل كأغبياء للغاية. |
Merhaba, seksi bayan. Sana çok, ama çok söylemek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | للإدمان الكحوليّ مرحباً أيتها السيدة المثيرة هنالك شيء أريد حقاً حقاً قوله لكِ |
Kediniz hakkında konuşunca kedinizi çok sevdiğiniz için Çok ama çok hızlı konuşuyorsunuz. | Open Subtitles | عندما تحدثتي عن قطتك, تحدثتي بشكلٍ سريعٍ جداً جداً لأنَّك تحبين قطتكِ بالفعل |
Çok ama çok üzgünüm ama şu andaki boktan durumlarımız bu masanın dışında ve birbirimizden hoşlanmaya karar verebiliriz... | Open Subtitles | أنا آسفه جداً جداً جداً جداً ولكن الآن اترين, جميع تراهاتنا على الطاوله ونسنطيع إختيار الإستمرار في الإعجاب ببعض |
Neyse, sadece seni Çok ama çok sevdiğimi ve özlediğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | على كُ حال, أردت اخبارك أنني أحبك جداً جداً جداً وأنني اشتاقك. |
Bu fotoğraflar farklı yerlere yerleştirildi ve pek çoğu işe yaradı. Çok ama çok güzeldi. | TED | ووضعت هذه الصور في أماكن مختلفة كثيرة، وعاد العديد منهم، وكان ذلك جميلاً جداً جداً. |
Çok ama çok küçük bir ülke Güney Afrikada. | TED | و هي بلد صغير جداً جداً في جنوب أفريقيا أيضاً |
Buradaki tüm örnek boyutun yaklaşık bir milimetre kübü ve size bunun Çok ama çok küçük bir parçasını gösteriyorum. | TED | حجم العينة الكاملة هنا حوالي ميليميتر مكعب واحد، هنا أريكم جزءاً صغيراً جداً جداً منها. |
- Ne? Sinemada çalışan gerçekten Çok ama çok tatlı şu çocuk. | Open Subtitles | يوجد شاب وسيم جدا جدا يعمل في القاعة الثانية الخاصة بعرض الافلام |
Tanrım, wafflelar ve milkshake için... Çok ama çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | يا رب، شكرا جزيلا جدا جدا عن بلدي الوفل و ميلكشيك. |
Çok ama çok fazla. | Open Subtitles | الكثير والكثير من الأكاذيب أنا دائماً أكذب على رجال الشرطة |
Birleşmiş Milletler, Luciano'nun yardımlarından Çok ama çok yararlanıyordu. | Open Subtitles | وان الولايات المتحدة حصلت على الكثير والكثير من المساعدة |
Çok ama çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف الشديد |
Çok ama çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف. |
Demek istediğim, bunlar olabilecek şeyler, ve Çok ama çok heyecanlı olacak. | TED | أعني، هناك كل أنواع الأشياء التي ستحدث، وستكون مثيرة جدًا جدًا. |
Yetişkinler gerçekten Çok ama çok tuhaf oluyor. | Open Subtitles | الناضجون بالتأكيد جداً جداً جداً غرباء. |
Gördüğünüz gibi etkileyici bir liste, ve liste aslında bundan Çok ama çok daha uzun çünkü yapılacak daha bir sürü ölçüm var. | TED | وكما ترون فهي قائمة غنية ومثيرة، ولا يزال هناك الكثير الكثير مما سنكتشفه، حيث سنقوم بالمزيد من القياسات. |
Bana kalirsa birbirimize beyefendi degilmisiz ve Çok ama çok aptalmisiz gibi davranalim. | Open Subtitles | أريد منا أن لا نعامل بعضنا الآخر كأننا لسنا سادة، بل أن نتعامل كأغبياء للغاية. |
Mitchell'a da baskı yapamıyorum ama bir işe girmesini Çok ama çok istiyorum. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع الضغط على ميتشيل لكني حقاً . حقاً , حقاً فقط اريده ان يحصل على وظيفه |