Çok basit. Bollingswon'th benim baş sanığımdı, en başından beri. | Open Subtitles | الأمر بسيط بولينج ثورث كان المشتبه به الأساسى منذ البدايه |
Çok basit bir şekilde, mükemmel. Sola git. Sağa git, düzgün uç. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدًا في الواقع تميل لليسار، وتميل لليمين، وتطير بشكل مستقيم |
Gerçekten Çok basit. Günlük testler ve haftada 3 kez diyaliz. | Open Subtitles | انها في غاية البساطة اختبارت يومية و ديال 3 مرات اسبوعياً |
Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben Çok basit bir adamım. | Open Subtitles | أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً |
Aslında bu Çok basit. Bu resimlerin her biri farklı bir ülkeye ait. | TED | في الحقيقة يبدو هذا سهل للغاية .. فهذه الصور إلتقطت في دول مختلفة |
Resif nasıl çalışır? Çok ama Çok basit bir şekilde. | TED | كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. |
Çok basit. En aptal tüccar bile o fiyatları ödemezdi. | Open Subtitles | الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار |
Çok basit. Hemen gidip yeni bir gömlek alacağım. | Open Subtitles | إن الأمر بسيط جداً سأذهب لأشتري قميصاً جديداً. |
Gerçekten Çok basit. Sonra da bu senin olacak. | Open Subtitles | ان الأمر بسيط للغاية حقا وبعدها سيكون لك |
Olay Çok basit Will. Sadece koca oğlanlara benim yeni şerif olduğumu söyleyeceksin. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً أخبرهم فحسب بأننى الشريف الجديد |
Çok basit, ancak çok parlak şu fikirlerden bir tanesi, neden daha önce düşünülmediğine şaşarsınız. | TED | انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل. |
Şimdi yapacağımız şey, Çok basit bir elektrikli motor. | TED | ما نقوم به هو صناعة محرك في غاية البساطة. |
Bunun gibi Çok basit bir form aslında insan gözüyle anlaşılamayan pek çok bilgi içermektedir. | TED | نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية. |
Çok basit, J.D. Eğer ödeşmediğimizi kabul edersen, ilişkinize olur veririm. | Open Subtitles | هذا سهل يا دي جي ساوافق اذا اعترفت اننا لسنا متعادلين. |
Çok basit bir an ve biter. Haydi. İleri, beni izleyin! | Open Subtitles | لحظة بسيطة جدا وينتهي كل شئ هيا يا رجال, اتبعوني .. |
Sana grafik çizebilirdim ama Çok basit bir grafik olurdu bu. | Open Subtitles | استطيع ان اصمم لك مخطط حول ذلك ولكنه مخطط بسيط جدا |
Yani bunca yıldır yaptıklarımız aslında Çok basit, ufak bir araç kullanıyoruz: Üç kere arka arkaya neden sorusunu sormak. | TED | و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي. |
İlk ortaya çıktıklarında Çok basit şeylerdi, öyle ışıltılı harika şeyler değil. | TED | عندما جاءوا لأول مرة ، كانت بسيطة جداً وليس براقة بشكل خاص. |
Bu, davranışı etkilemek için Çok basit gözükebilir. | TED | قد يبدو حاليًا أن هذا بسيط جداً للتأثير على التصرفات. |
Bunu hatırladığını biliyorum. Gus, bu Çok basit. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تذلك ذلك جوس،وهذا سهل جداً |
- Fei-Hung, fotoğraf çekmek Çok basit bir iş. - Nasıl oluyor bu? | Open Subtitles | فاي هونج , اخذ الصورة سهل جدا كيف تعمل ؟ |
Sadece rutin testler yapılacak, Çok basit. | Open Subtitles | يوم واحد من الاختبارات الروتينيه,الأمر سهل جدا |
Ekrandaki molekülleri affedin, çünkü bu Çok basit bir takım. | TED | وعذرا للرسم المعقد للجزيئات على الشاشة، لكن هذه حقا مجموعة أدوات بسيطة للغاية. |
İğneyi vurununca hayatta kalıp kalmayacağınızı size söyleyebilecek Çok basit bir testimiz olacak, ve bir daha kimse ölmeyi riske atmayacak. | Open Subtitles | لدينا إختبار بسيط للغاية يخبرك إذا كنت ستنجو من أخذ الجرعة أم لا و لن يخاطر أى أحد بحياته بعد الآن |