ويكيبيديا

    "öğrendiğim bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • واحد تعلمته
        
    • تعلمته من
        
    • قد تعلمت
        
    • تعلمتها من
        
    • وحيد تعلمته
        
    • واحداً تعلمته
        
    • الذي تعلمته
        
    • التي تعلمتها
        
    • تعلمت أي
        
    • تعلمته في
        
    • تعلمته منذ
        
    • تعلّمته في
        
    • درس تعلمته
        
    Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب
    Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب
    Havaya bakarak öğrendiğim bir şey varsa, o da, değişse bile devamlılık göstermesidir. TED وإذا كان هناك شيئ تعلمته من النظر إلى الهواء، هو أنّه علي الرغم من أنّه يتغيّر إلا أنه ما زال مثابرًا.
    Bundan eminim çünkü terapist olarak öğrendiğim bir şey varsa o da her birimizin, kendi hayatlarımızın güvenilmez hikâye anlatıcıları olduğumuz. TED أنا أعرف هذا لأنني إن كنت قد تعلمت شيئا من كوني معالجة، فهو أنّنا رواة غير موثوقين لحياتنا.
    Oğlum George'dan öğrendiğim bir deyim bu, kendisi orada, izleyenler arasında oturuyor. TED هذه الجملة التي تعلمتها من ابني جورج, الموجود حاليا معكم
    WPK'da çalıştığım tek iş gününden öğrendiğim bir şey varsa o da burnumu diğer insanların megabaytına sokmayacağımdır. Open Subtitles لو كان هناك شيء وحيد تعلمته من يومي الوحيد كموظف في الدبليو بي كي فسيكون أن لا أحشر أنفي في أجهزة الآخرين
    öğrendiğim bir şey varsa; Afrikalıların doğaçlama ustası olduklarıdır, her zaman bir yolunu buluyorlar. TED ولكن شيئاً واحداً تعلمته هو أن الأفارقة هم الأفضل فى الارتجال على الإطلاق، وفي التأقلم دائما وإيجاد وسيلة للمضي قدما.
    Ben de öyle diyorum. Cehennem ağzında yaşarken öğrendiğim bir tek şey var: Open Subtitles أنا أقول هذا ,هناك شئ واحد تعلمته من شهر الجحيم
    öğrendiğim bir şey varsa yapışkan maddelere asla ilk dokunan olmamaktır. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته ألا أكون أول من يضع يده في مادة لزجة
    Yıllardır CIA ajanlarının özgeçmişlerinden öğrendiğim bir şey var. Open Subtitles شيء واحد تعلمته عبر السنين من وضع اوصاف لعملاء السي آي ايه
    Amerika hakkında öğrendiğim bir tek şey varsa o da çok çalışırsanız ve kurallara göre oynarsanız bu ülke gerçekten kollarını size açar. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من أميركا أنك إذا عملت بجهد و حسب القوانين فإن هذه البلد تفتح ذراعيها لك
    Hayattan öğrendiğim bir şey insanların önüne domalıp seni götünden sikmelerine izin verirsen ne olur bil bakalım. Open Subtitles شيء واحد تعلمته في هذه الحياة، و إذا انحنى وترك الناس يمارس الجنس مع لكم في الحمار، وتخمين ما يحدث؟
    Çavuş Rock'tan öğrendiğim bir şey varsa o da, kurallar olduğudur. Open Subtitles لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد
    Bak, bu olaydan öğrendiğim bir şey varsa, o da pisliklerle baş etmeyi öğrenmem gerektiğidir, özellikle bebek geldiği için. Open Subtitles إنظروا ، إذا كان هناك أي شيء تعلمته من كل هذا هو أنه يجب علي أن أتعامل مع الفوضى خصوصاً بقدوم الطفل
    Hey Joe, tecrübelerimden öğrendiğim bir şey varsa o da kaderimizden kendimizin sorumlu olduğudur. Open Subtitles جو, ان كنت قد تعلمت اي شيء من تجربتي فهو ان نثق بمصائرنا
    Hindistan'da bir cadıdan öğrendiğim bir büyü sadece. Open Subtitles أنها مجرد لعنة صغيرة تعلمتها من ساحرة في الهند.
    Bunca bombadan, kafama dayanan silahlardan ve arkadaşlarımı ezen otobüslerden öğrendiğim bir şey varsa o da ölmeye hiç de niyetimin olmadığı. Open Subtitles لو كان هناك أمر وحيد تعلمته من كل القنابل، والمسدس المصوب إلى رأسي، والحافلة التي دهست أحد أصدقائي
    Clark'la ilişkimden öğrendiğim bir şey varsa o da, bana karşı dürüst olunmayınca anlıyorum. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي تعلمته من علاقتي مع كلارك هو معرفة متى لايكون الشخص صادقاً معي
    Bu işi uzun zamandır yapıyorum. öğrendiğim bir şey varsa o da akla ilk gelen cevabın doğru olmayabileceğidir. Open Subtitles لقد كنتُ في هذا العمل منذ مدة طويلة وأحد الأشياء التي تعلمتها إن أول الأجوبة قد لايكون أكثرها صحة
    Çocukken öğrendiğim bir şey varsa bir yabancı sana şeker veriyorsa, ona evet dersin. Open Subtitles إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم.
    Şehir planlamacısı olarak eğer öğrendiğim bir ders varsa hayatımda, o da açık alanların bir gücü olduğudur. TED إذا كان هناك أي درس ما تعلمته في حياتي كمخططة للمدينة، هو أن الأماكن العامة لها السلطة.
    Evet, evet kızmanı anlıyorum ama sana burada öğrendiğim bir şeyi anlatmak istiyorum. Open Subtitles ... حسناً، حسناً، أعرف أنكِ متضايقة، لكن دعيني أشاركك بشيء تعلمته منذ جئت هنا
    Pekala, para konusunu unutmamıza ve sana benim Guadalajara'da öğrendiğim bir şeyi göstermeme ne dersin? Open Subtitles حسنا،ما رأيك أن ننسى المال سوفأُريكشيء تعلّمته في جوادالاجارا؟
    Hayır, bugün öğrendiğim bir şey varsa o da daldan dala konamadığım. Open Subtitles إن كان ثمة درس تعلمته اليوم، هو أنني لا أجيد الرفرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد