ويكيبيديا

    "öğrenene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعرف
        
    • نعلم
        
    • نكتشف
        
    • تتعلم
        
    • أكتشف
        
    • تكتشف
        
    • يتعلم
        
    • لأجد
        
    • تتعلّمي
        
    • نتأكد
        
    • تتعلمي
        
    • اكتشافي
        
    • إكتشفتِ
        
    • نتعلّم
        
    • نتبين
        
    Nasıl işlediğini öğrenene dek... bu gereksiz korku yükünü sırtımızda taşımaya devam edeceğiz. Open Subtitles حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف
    O halde bekleriz. Neyle uğraştığımızı öğrenene kadar avlanmak yok. Open Subtitles لذا سننتظر , ولن نقتل حتي نعرف مع من نتعامل
    Onun kim ile çalıştığı ve ne bildiğini öğrenene kadar yaşayacak. Open Subtitles سنترك يعيش إلى أن نعرف مع من يعمل و ماذا يعرف
    Cylonlar hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz ve daha çok şey öğrenene kadar elimizdeki tek bilgi kaynağını yok etmeyeceğiz. Open Subtitles أعنى أننا لانعلم بالكاد أي شيء عن السيلونز وحتى نعلم المزيد , لن نقوم بتدمير المصدر الوحيد للمعلومات بحوزتنا ..
    Evet ama biz bunu öğrenene kadar çok geç olabilir. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما نكتشف ذلك سيكون الوقتُ قد داهمنـا
    Küresel ısınmadan korkuyorsanız, yerel ısınmayı öğrenene kadar bekleyin. TED اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية.
    Hangi renk cipi olduğunu öğrenene kadar aramamanızı tercih ederiz efendim. Open Subtitles نفضل ألا تفعلي، سيدتي. حتى نعرف ما لون السيارة التي تقودها.
    Durumun ne olduğunu öğrenene dek söyleyecek başka bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ يُقال أكثر حتى نعرف موقفنا بطريقة أو بإخرى
    Sebebini öğrenene kadar bunu kimseyle paylaşamayız bizim ve onların güvenliği için. Open Subtitles وحتى نعرف السبب لا يمكننا مشاركة هذا مع أحد لأجل سلامتهم وسلامتنا
    Sonuçları öğrenene kadar bir dakikamız var yani delirmek için bir dakikan var. Open Subtitles حسناً, عندنا دقيقة واحدة قبل ان نعرف النتيجة مما يعطيك دقيقة لكي ترتبكي
    Hayır, eve dönüp normal davranacağız en azından daha fazlasını öğrenene kadar. Open Subtitles لا , نعود لمنازلنا ، ونتصرف بطبيعية على الأقل حتى نعرف المزيد
    Bırak yükselişi durdurayım, en azından karakanın kim olduğunu öğrenene kadar. Open Subtitles دعني أوقف هذا المعراج علي الأقل حتى نعرف من هي القائدة
    Pekala, daha fazlasını öğrenene kadar, biraz uğraşacağız demek ki. Open Subtitles حسناً , بينما نعلم بقية المعلومات , سنتعامل بالطريقة الصعبة
    Pekâlâ, onu neyin öldürdüğünü öğrenene kadar evini karantina altına almalıyız. Open Subtitles حسنا,لقد وضعنا منزله تحت الحجر الصحى حتى نعلم ما الذى قتله
    Jack, kargo bölümüne girmektense ne olup bittiğini öğrenene kadar nakil halkalarını kullanmayı öneriyorum. Open Subtitles جاك بدل الطيران إلى حجرة الشحن أفضل استعمال حلقات النقل حتى نعلم ما الذي حدث
    Nerede olduklarını öğrenene dek onları insan olarak tutmalıyız. Open Subtitles حسناً، يجب أن نُبقيهم بشر حتى نكتشف مكان الفتيات
    Senin kafayı 0 numaraya vurduracağım ta ki bu saçın doğru birşey olmadığını öğrenene kadar--Bu bir ayrıcalık. Open Subtitles سأحلق لك شعرك ايها الشاب حتى تتعلم أن الشعر ليس حق بل هو ميزة
    Bunun kim olduğunu öğrenene kadar senden ya da başka birinden emir almayacağım. Open Subtitles حتى أكتشف هذا أنا لا أتلقى الأوامر منك أو من أي أحد آخر
    Gerçeği öğrenene dek kimsenin bilmesine gerek yok. Adamlarımızında. Open Subtitles . لستُ بحاجة لتنُخبر أحد حتى تكتشف الحقائق , أو تكتشف رجلنا
    Gezegeniniz, özgürlüksüz kalmanın ne demek olduğunu öğrenene kadar özgürlüğü hak etmiyor. Open Subtitles كوكبكم لا يستحق الحرية حتى يتعلم معنى أن لا يكون لك حرية هذا درس لكم
    Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar. Open Subtitles فقط لأجد بأني أنتمي لعالم مخفي عن البشر
    Bundan sonra bu oda senin dünyan, taki söylediklerimi yapmayı birgün öğrenene kadar. Open Subtitles يجب أنْ تكون هذه الغرفة عالَمك الآن إلى أنْ تتعلّمي تنفيذ ما أقوله يوماً ما
    Marwan'ın içeride olduğunu öğrenene kadar kendimizi gösterme riskine giremeyiz. Open Subtitles .لا يمكننا المخاطرة بكشف أنفسنا حتى نتأكد أنه هناك
    Ve bunu kabullenmeyi öğrenene kadar büyük resmin tamamını göremeyeceksin. Open Subtitles وحتى تتعلمي تقبُّل الأمر، ستظل الصورة الكبرى مفقودة بالنسبة لكِ
    Büyük İskender'in eş cinsel olduğunu öğrenene kadar öyle düşünüyordum. Open Subtitles أحقاً؟ هذا ما حسبته لحين اكتشافي أن "الإسكندر الأكبر" كان شاذاً.
    O tabloyu, benim yaptığımı öğrenene kadar, çok beğeniyordun ama sonra birden adileştin. Open Subtitles أعني أحببتِ تلك اللوحة، حتى إكتشفتِ أنّني رسمتها، وبعد ذلك تصرّفت بحقارة.
    Terra Nova'dan ayrıldıktan sonra nasıl hayatta kalınacağını öğrenene dek pek çok insanımızı kaybettik. Open Subtitles أوَتعلم، بعد أن تركنا "تيرا نوفا"، لقد خسرنا أشخاصًا طيّبين قبل أن نتعلّم كيف ننجواْ...
    Bence ne ile uğraştığımızı öğrenene kadar kimseye ses etmemeliyiz. Open Subtitles ولن نقوم باتخاذ أي إجراء حتى نتبين ما هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد