ويكيبيديا

    "öbür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الآخر
        
    • الأخرى
        
    • الاخر
        
    • الأخر
        
    • الاخرى
        
    • الآخرة
        
    • الآخرى
        
    • غد
        
    • الآخرِ
        
    • الأخريات
        
    • الأخري
        
    • يليه
        
    • الاخري
        
    • الآخره
        
    • غدٍ
        
    Ve bu da köprü. Geminin bir tarafından öbür tarafına geçebilesin diye. Open Subtitles وهذا هو الجسر، حتى يسعِك التنقل من أي جانب بالقارب إلى الآخر
    Ama bu olay beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. Open Subtitles و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات
    Ekranın öbür tarafında, her şey çok daha kolay görünüyordu. Open Subtitles في الجانب الآخر من هذه الشاشة يبدو الأمر بسيط للغاية
    Benimle öbür odaya gelirsen, sana fikrimi gösteririm... sen de seninkini gösterirsin. Open Subtitles إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك
    Çok yakında bir çit var. Çitin öbür tarafında özgürlük var. Open Subtitles إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى.
    Ya koloni vericilerine ne dersin? - Komünikasyon kulesi öbür tarafta. Open Subtitles أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه
    Görünüşe göre senin Mcpherson dosyalarını çalmış ve onları öbür bankadaki arkadaşlarına ulaştırmış. Open Subtitles لقد أخذ أوراق القرض من على مكتبكِ وقام بعمل صفقة مع البنك الأخر
    Ekranın öbür tarafında, her şey çok daha kolay görünüyordu. Open Subtitles في الجانب الآخر من هذه الشاشة يبدو الأمر بسيط للغاية
    Problemin bir parçası olmayı bırak ve telsizi öbür adama ver! Open Subtitles كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط
    Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. Open Subtitles في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس
    Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. Open Subtitles في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس
    Şehrin öbür ucunda Miranda kaderin hazinesiyle bir kez daha buluştu. Open Subtitles الجانب الآخر من المدينة، التقى ميراندا لها كنز الكرمية لتناول العشاء.
    öbür adam dudağındaki lekeyi çıkarmaya çalışırken benim payıma düşen şeydir. Open Subtitles هو الذي يُصبحُ مُوَزَّعاً لي بينما الرجل الآخر يَغْسلُ اللطخة شفاهُه.
    Yaklaşık sekiz mil sonra Şeytan'ın Merdiveni'ni gösteren... bir işaret direği göreceksin ve... görünüşe göre şato öbür tarafta. Open Subtitles بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر
    Bir kıç yanağını buraya koyarsın, öbür tarafın basıncını azaltırsın. Open Subtitles يمكنهم أن يضعوا فردة هنا وتزيل الضغط عن الفردة الأخرى
    Belki Çin'den birisi kazmış ve onları öbür tarafa götürmüştür. Open Subtitles ربما أحد أخر من الصين حفر من الجهة الأخرى وأخذه
    Onu, kaldırımın kenarına doğru gitmesi için öbür taraftan püskürtmelisin. Open Subtitles مهلاً، عليك أن ترشّها من الجهة الأخرى لتجرفها نحو الرصيف.
    Ama öbür çek, bu kasabaya benden daha çok inanan birinden geliyor. Open Subtitles ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني..
    öbür herifi buldum - o da ölmüş- ve helikopterin dişli takımı. Open Subtitles لقد وجدت الرجل الأخر لقد مات و معة أيضاً الفتى الذى كان فى المروحية
    öbür kız geldi, çok seksi olan. Çıplaktı! Gerçekten çıplak! Open Subtitles اما الفتاة الاخرى فقد كانت تسير بجوارهم كانت مغرية وعارية..
    Anne ise, adını bile söyleyemediğim hastalıkla 10 yıl mücadele ettikten sonra 2 yıl önce öbür dünyayı boyladı. Open Subtitles و قد لحقته به الأم إلى الآخرة بعد عامين بعد مقاومتها لمرض لا أعرف كيف أنطق إسمه لعشر سنوات
    öbür Dünya'ya gider gitmez ve hatunun izin verdiği kadar olur. Open Subtitles بمجرد أن نصل إلى الحياة الآخرى أنها ستسمح ليّ بغرسها بعمق.
    Yarın olmaz, oğlumun doğum günü. - Belki öbür gün? Open Subtitles لايمكنني فعل ذلك غدا عيد ميلاد إبني ربما بعد غد
    Şef adanın öbür yanında oturuyor. Open Subtitles الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ.
    Bak söylüyorum, bu adam öbür kadınları öldürmedi. Open Subtitles مع طبيبة أسنان في مكان عمله أؤكد لك أن هذا الشخص لم يقتل النساء الأخريات
    Şehrin öbür ucundan gelecekler. Open Subtitles . حسناً ، هم قادمون من الجهة الأخري من المدينة
    Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    Bir elin karının memelerindeyken... öbür elin cüzdanında olmalı. Open Subtitles تذكر فقط ابقي يد واحدة علي نهديها و اليد الاخري علي محفظتك
    Çogumuz köleliğe zorlandık ve öbür dünyaya gidiş için kazanacağımız her kuruştan mahrum edildik. Open Subtitles أُستُعبِدَ مُعظمُهُم ولَم يُقبَل منهُم ولو مليماً ً لشراء طريقنا إلى الحياة الآخره
    Yoksa mahkeme öbür güne bir tarih verdi. Open Subtitles ما عدا ذلك المحكمة ثَبّتتْ التأريخ لبعد غدٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد