Ve bu da köprü. Geminin bir tarafından öbür tarafına geçebilesin diye. | Open Subtitles | وهذا هو الجسر، حتى يسعِك التنقل من أي جانب بالقارب إلى الآخر |
Ama bu olay beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
Ekranın öbür tarafında, her şey çok daha kolay görünüyordu. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من هذه الشاشة يبدو الأمر بسيط للغاية |
Benimle öbür odaya gelirsen, sana fikrimi gösteririm... sen de seninkini gösterirsin. | Open Subtitles | إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك |
Çok yakında bir çit var. Çitin öbür tarafında özgürlük var. | Open Subtitles | إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى. |
Ya koloni vericilerine ne dersin? - Komünikasyon kulesi öbür tarafta. | Open Subtitles | أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه |
Görünüşe göre senin Mcpherson dosyalarını çalmış ve onları öbür bankadaki arkadaşlarına ulaştırmış. | Open Subtitles | لقد أخذ أوراق القرض من على مكتبكِ وقام بعمل صفقة مع البنك الأخر |
Ekranın öbür tarafında, her şey çok daha kolay görünüyordu. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من هذه الشاشة يبدو الأمر بسيط للغاية |
Problemin bir parçası olmayı bırak ve telsizi öbür adama ver! | Open Subtitles | كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط |
Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. | Open Subtitles | في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس |
Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. | Open Subtitles | في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس |
Şehrin öbür ucunda Miranda kaderin hazinesiyle bir kez daha buluştu. | Open Subtitles | الجانب الآخر من المدينة، التقى ميراندا لها كنز الكرمية لتناول العشاء. |
öbür adam dudağındaki lekeyi çıkarmaya çalışırken benim payıma düşen şeydir. | Open Subtitles | هو الذي يُصبحُ مُوَزَّعاً لي بينما الرجل الآخر يَغْسلُ اللطخة شفاهُه. |
Yaklaşık sekiz mil sonra Şeytan'ın Merdiveni'ni gösteren... bir işaret direği göreceksin ve... görünüşe göre şato öbür tarafta. | Open Subtitles | بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر |
Bir kıç yanağını buraya koyarsın, öbür tarafın basıncını azaltırsın. | Open Subtitles | يمكنهم أن يضعوا فردة هنا وتزيل الضغط عن الفردة الأخرى |
Belki Çin'den birisi kazmış ve onları öbür tarafa götürmüştür. | Open Subtitles | ربما أحد أخر من الصين حفر من الجهة الأخرى وأخذه |
Onu, kaldırımın kenarına doğru gitmesi için öbür taraftan püskürtmelisin. | Open Subtitles | مهلاً، عليك أن ترشّها من الجهة الأخرى لتجرفها نحو الرصيف. |
Ama öbür çek, bu kasabaya benden daha çok inanan birinden geliyor. | Open Subtitles | ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني.. |
öbür herifi buldum - o da ölmüş- ve helikopterin dişli takımı. | Open Subtitles | لقد وجدت الرجل الأخر لقد مات و معة أيضاً الفتى الذى كان فى المروحية |
öbür kız geldi, çok seksi olan. Çıplaktı! Gerçekten çıplak! | Open Subtitles | اما الفتاة الاخرى فقد كانت تسير بجوارهم كانت مغرية وعارية.. |
Anne ise, adını bile söyleyemediğim hastalıkla 10 yıl mücadele ettikten sonra 2 yıl önce öbür dünyayı boyladı. | Open Subtitles | و قد لحقته به الأم إلى الآخرة بعد عامين بعد مقاومتها لمرض لا أعرف كيف أنطق إسمه لعشر سنوات |
öbür Dünya'ya gider gitmez ve hatunun izin verdiği kadar olur. | Open Subtitles | بمجرد أن نصل إلى الحياة الآخرى أنها ستسمح ليّ بغرسها بعمق. |
Yarın olmaz, oğlumun doğum günü. - Belki öbür gün? | Open Subtitles | لايمكنني فعل ذلك غدا عيد ميلاد إبني ربما بعد غد |
Şef adanın öbür yanında oturuyor. | Open Subtitles | الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ. |
Bak söylüyorum, bu adam öbür kadınları öldürmedi. | Open Subtitles | مع طبيبة أسنان في مكان عمله أؤكد لك أن هذا الشخص لم يقتل النساء الأخريات |
Şehrin öbür ucundan gelecekler. | Open Subtitles | . حسناً ، هم قادمون من الجهة الأخري من المدينة |
Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها" |
Bir elin karının memelerindeyken... öbür elin cüzdanında olmalı. | Open Subtitles | تذكر فقط ابقي يد واحدة علي نهديها و اليد الاخري علي محفظتك |
Çogumuz köleliğe zorlandık ve öbür dünyaya gidiş için kazanacağımız her kuruştan mahrum edildik. | Open Subtitles | أُستُعبِدَ مُعظمُهُم ولَم يُقبَل منهُم ولو مليماً ً لشراء طريقنا إلى الحياة الآخره |
Yoksa mahkeme öbür güne bir tarih verdi. | Open Subtitles | ما عدا ذلك المحكمة ثَبّتتْ التأريخ لبعد غدٍ |