ويكيبيديا

    "ölene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الموت
        
    • يموت
        
    • أموت
        
    • نموت
        
    • مماتي
        
    • تموتي
        
    • يموتوا
        
    • مماتك
        
    • اموت
        
    • توفى
        
    • وفاتها
        
    • موتها
        
    • بموت
        
    • الموتِ
        
    • تموتين
        
    Tüm gerçeklikleri boyunca hayat boyunca, doğumdan ölene kadar erdemli ve iyi olmanın ne demek olduğunu ölçüt aldılar. TED تم اعتبرهم جميعهم، كوحدة لقياس واقعهم والذي توجّب أن تكون خيّرةً وفاضلة، فترة حياة الفرد، من الولادة حتى الموت.
    Atalarımızın inancına, kutsal inanca sizlere sadık kalacağız ölene dek... Open Subtitles إيمان آباؤنا الإيمان المقدس سوف نكون صادقين معك حتى الموت
    "Oh,niye anlamıyorsun?" Git şimdi ölene kadar beraber olalım çok güzelsin. Open Subtitles لماذا لا تفهم ؟ إبعد الآن أنت جميلة حتى يفرقنا الموت
    İkimizden biri ölene ya da bacağınız yeniden çıkana kadar. Open Subtitles حسنا، حتى يموت أحدنا أو أن تنمو ساقك من جديد.
    Annemle babamı iflas ettirdim. ölene kadar borç içinde olacağım. Open Subtitles و ربما تسببت بإفلاس والداي و سأظل مديناً حتى أموت
    Sen unutmuş olsan bile kardeşlerimiz için, biz ölene kadar unutmayacağız! Open Subtitles حتى لو نسيت, بالنسبة لنا نحن الإخوان, فلن ننسى حتى نموت.
    ölene kadar ona vurmak istedim, sonra gözlerinde ki korkuyu gördüm. Open Subtitles أردت فعلاً ضربها حتى الموت رأيت في عينيها أنها خائفة مني
    O kitabı alacağım ve seni ölene kadar onunla döveceğim. Open Subtitles أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها.
    Nasıl oluyor da bir kadın ölene kadar kanıyorken kimse bir şey yapmıyor? Open Subtitles كيف يمكن لامرأه ان تنزف حتى الموت ولا يوجد من يفعل لها شيئاً
    Son birkaç ayınızı ölene kadar içerek geçirdiğinizi de biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك قضيت الأشهر الماضية تحاول أن تثمل حتى الموت
    Pers ordusunu sıkıcı kavradı ve ölene kadar yavaşça onları sıktı. Open Subtitles ليضيقوا الخناق على العدو الفارسي و يطبقوا عليهم ببطء حتى الموت
    Bizi ölene kadar konuşturacak mısın yoksa harekete mi geçeceksin? Open Subtitles هل سنتحدث سوياً حتى الموت او ستقتلنا بطريقة أخرى ؟
    Hayır, bir insan hayvan ölene kadar ata biner, sonra da yaya devam eder. Open Subtitles لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام
    Görüyorsunuz ya efendim, açlıktan ölene kadar beklememiz gerekmedi. Open Subtitles لم نكن نفضل انتظاره حتى يموت من الجوع يا سيدي
    Ölürken seyretmelisin onu, yalvarışını, altına edip... ölene kadar debelenişini ve canını kusuşunu görmelisin. Open Subtitles شاهده وهو يموت، شاهده وهو يتوسل شاهده وهو يتلوى ويلفظ روحه حتى يتغوط على نفسه ثم يموت
    Ancak eve gidip eşofman altımı giymeli ve ölene kadar nefesimi tutmaya çalışmalıyım. Open Subtitles لكني مضطرة للذهاب إلى البيت واضع علي سروالي وأحاول وأكتم نفسي حتى أموت
    Çünkü onları bulana veya ölene kadar senin peşinde olacağım. Open Subtitles لأني سأواصل المجيء حتى إما أن أعثر عليهم أو أموت
    Ne olursa olsun... ..seni her zaman sevdiğim gibi seveceğim ölene dek. Open Subtitles وأياً كان ماسيحدث فأنا أحبك مثلما أحبك الآن وحتى أموت
    Ne yani bu büyük sırrı ölene kadar saklayacak mıyız? Open Subtitles اذا ماذا ,سنخفي السر في بئر حتي نموت جميعا ؟
    İnsanlarla içli dışlı olmaktan gerçekten nefret ederim ama senin yüzünü hatırlayacağım, ölene dek sana hep minnet duyacağım. Open Subtitles اكره بشدة هذا النوع من العلاقات مع الناس سأتذكر وجهك دائما ايتها التلميذة وسأبقى شاكراً لك الى حين مماتي
    Dahası, o kesinle durmayacak! Sen ölene kadar! Open Subtitles وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي
    Bu yüzden, ölene dek saklanacağız. Open Subtitles دورة حياتهم تكاد تنتهي ، لذا فسنختبئ وننتظر حتى يموتوا
    Bir daha asla kovulmayacağına seni temin ederim. ölene kadar burada çalışacaksın. Open Subtitles وأؤكد لك لن يتم طردك مجدداً، ستعمل هنا حتى مماتك ، حسناً؟
    Burada yaşasam ölene kadar mutlu olacağımı biliyordum. Open Subtitles علمت أنّني إذا عشت هناك سأكون سعيدا حتى اموت
    Charles 73 yaşında ölene kadar, Emma ile mutlu bir evlilik sürdürmüştür. Open Subtitles تشارلز وأيما عاشوا حياة زوجية سعيدة حتى توفى تشارلز عن 73 سنة
    Annem biliyorduysa bile, ölene kadar sakladı. Open Subtitles إذا عرفت أمي بذلك، لكان أدّى إلى وفاتها.
    Bana, kızım ölene kadar beklemem gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتريد إخباري أنه يجب أن أنتظر حتى موتها لأراها؟
    -O zaman Jake'i bir kaç günlüğüne bir otele götür. Çünkü bu kız ikimizden biri ölene dek buradan gitmeyecek. Open Subtitles حسناً، يستحسن أن تأخذه لفندق لبضع أيام لأن تلك الفتاة لن ترحل إلا بموت أحدنا
    Sessiz ol yoksa seni ölene kadar döverim. Open Subtitles توقفوا عن الضجة و إلا سَأَضْربُك حتى الموتِ
    Evet. Muhtemelen ölene kadar onu burada göremezsiniz. Open Subtitles نعم ، من المحتمل ألا ترينه هنا حتى تموتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد