Tüm gerçeklikleri boyunca hayat boyunca, doğumdan ölene kadar erdemli ve iyi olmanın ne demek olduğunu ölçüt aldılar. | TED | تم اعتبرهم جميعهم، كوحدة لقياس واقعهم والذي توجّب أن تكون خيّرةً وفاضلة، فترة حياة الفرد، من الولادة حتى الموت. |
Atalarımızın inancına, kutsal inanca sizlere sadık kalacağız ölene dek... | Open Subtitles | إيمان آباؤنا الإيمان المقدس سوف نكون صادقين معك حتى الموت |
"Oh,niye anlamıyorsun?" Git şimdi ölene kadar beraber olalım çok güzelsin. | Open Subtitles | لماذا لا تفهم ؟ إبعد الآن أنت جميلة حتى يفرقنا الموت |
İkimizden biri ölene ya da bacağınız yeniden çıkana kadar. | Open Subtitles | حسنا، حتى يموت أحدنا أو أن تنمو ساقك من جديد. |
Annemle babamı iflas ettirdim. ölene kadar borç içinde olacağım. | Open Subtitles | و ربما تسببت بإفلاس والداي و سأظل مديناً حتى أموت |
Sen unutmuş olsan bile kardeşlerimiz için, biz ölene kadar unutmayacağız! | Open Subtitles | حتى لو نسيت, بالنسبة لنا نحن الإخوان, فلن ننسى حتى نموت. |
ölene kadar ona vurmak istedim, sonra gözlerinde ki korkuyu gördüm. | Open Subtitles | أردت فعلاً ضربها حتى الموت رأيت في عينيها أنها خائفة مني |
O kitabı alacağım ve seni ölene kadar onunla döveceğim. | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها. |
Nasıl oluyor da bir kadın ölene kadar kanıyorken kimse bir şey yapmıyor? | Open Subtitles | كيف يمكن لامرأه ان تنزف حتى الموت ولا يوجد من يفعل لها شيئاً |
Son birkaç ayınızı ölene kadar içerek geçirdiğinizi de biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك قضيت الأشهر الماضية تحاول أن تثمل حتى الموت |
Pers ordusunu sıkıcı kavradı ve ölene kadar yavaşça onları sıktı. | Open Subtitles | ليضيقوا الخناق على العدو الفارسي و يطبقوا عليهم ببطء حتى الموت |
Bizi ölene kadar konuşturacak mısın yoksa harekete mi geçeceksin? | Open Subtitles | هل سنتحدث سوياً حتى الموت او ستقتلنا بطريقة أخرى ؟ |
Hayır, bir insan hayvan ölene kadar ata biner, sonra da yaya devam eder. | Open Subtitles | لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام |
Görüyorsunuz ya efendim, açlıktan ölene kadar beklememiz gerekmedi. | Open Subtitles | لم نكن نفضل انتظاره حتى يموت من الجوع يا سيدي |
Ölürken seyretmelisin onu, yalvarışını, altına edip... ölene kadar debelenişini ve canını kusuşunu görmelisin. | Open Subtitles | شاهده وهو يموت، شاهده وهو يتوسل شاهده وهو يتلوى ويلفظ روحه حتى يتغوط على نفسه ثم يموت |
Ancak eve gidip eşofman altımı giymeli ve ölene kadar nefesimi tutmaya çalışmalıyım. | Open Subtitles | لكني مضطرة للذهاب إلى البيت واضع علي سروالي وأحاول وأكتم نفسي حتى أموت |
Çünkü onları bulana veya ölene kadar senin peşinde olacağım. | Open Subtitles | لأني سأواصل المجيء حتى إما أن أعثر عليهم أو أموت |
Ne olursa olsun... ..seni her zaman sevdiğim gibi seveceğim ölene dek. | Open Subtitles | وأياً كان ماسيحدث فأنا أحبك مثلما أحبك الآن وحتى أموت |
Ne yani bu büyük sırrı ölene kadar saklayacak mıyız? | Open Subtitles | اذا ماذا ,سنخفي السر في بئر حتي نموت جميعا ؟ |
İnsanlarla içli dışlı olmaktan gerçekten nefret ederim ama senin yüzünü hatırlayacağım, ölene dek sana hep minnet duyacağım. | Open Subtitles | اكره بشدة هذا النوع من العلاقات مع الناس سأتذكر وجهك دائما ايتها التلميذة وسأبقى شاكراً لك الى حين مماتي |
Dahası, o kesinle durmayacak! Sen ölene kadar! | Open Subtitles | وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي |
Bu yüzden, ölene dek saklanacağız. | Open Subtitles | دورة حياتهم تكاد تنتهي ، لذا فسنختبئ وننتظر حتى يموتوا |
Bir daha asla kovulmayacağına seni temin ederim. ölene kadar burada çalışacaksın. | Open Subtitles | وأؤكد لك لن يتم طردك مجدداً، ستعمل هنا حتى مماتك ، حسناً؟ |
Burada yaşasam ölene kadar mutlu olacağımı biliyordum. | Open Subtitles | علمت أنّني إذا عشت هناك سأكون سعيدا حتى اموت |
Charles 73 yaşında ölene kadar, Emma ile mutlu bir evlilik sürdürmüştür. | Open Subtitles | تشارلز وأيما عاشوا حياة زوجية سعيدة حتى توفى تشارلز عن 73 سنة |
Annem biliyorduysa bile, ölene kadar sakladı. | Open Subtitles | إذا عرفت أمي بذلك، لكان أدّى إلى وفاتها. |
Bana, kızım ölene kadar beklemem gerektiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتريد إخباري أنه يجب أن أنتظر حتى موتها لأراها؟ |
-O zaman Jake'i bir kaç günlüğüne bir otele götür. Çünkü bu kız ikimizden biri ölene dek buradan gitmeyecek. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن أن تأخذه لفندق لبضع أيام لأن تلك الفتاة لن ترحل إلا بموت أحدنا |
Sessiz ol yoksa seni ölene kadar döverim. | Open Subtitles | توقفوا عن الضجة و إلا سَأَضْربُك حتى الموتِ |
Evet. Muhtemelen ölene kadar onu burada göremezsiniz. | Open Subtitles | نعم ، من المحتمل ألا ترينه هنا حتى تموتين |