ويكيبيديا

    "üniversitede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجامعة
        
    • الكلية
        
    • بالجامعة
        
    • الجامعه
        
    • جامعة
        
    • بالكلية
        
    • الكليه
        
    • الكليَّةِ
        
    • للجامعة
        
    • الكليّة
        
    • جامعي
        
    • بالجامعه
        
    • الجامعي
        
    • بجامعة
        
    • الجامعية
        
    Mary üniversitede öğrenme uzmanıydı, öğrencilerle çalışırdı, özellikle de sporcu öğrencilerle. TED وكانت تدرس اختصاصا في الجامعة كانت تعمل مع الطلاب وبالأخص الرياضيين
    Benim büyük büyük annemin portresi devrime kadar üniversitede asılıydı. Open Subtitles تم تعليق لوحة جدة جدتي الكبرى في الجامعة لغاية الثورة
    FBI'dan zaten kovulmuştum. üniversitede ki işimi de riske atamazdım. Open Subtitles يمكن ان اضلل الفيدراليين لكن لا يمكن ان اضلل الجامعة
    Bazılarınız şu anda üniversitede olabilir, ve siz bu heyecanı şu anda yaşıyorsunuzdur. TED ربما يكون بعضكم في الكلية الآن وتشعرون بهذه الإثارة في هذه اللحظة بالذات.
    Lorelai bugün üniversitede ticaret dersi alıyormuş bizi görmek için uğrayayım demiş. Open Subtitles لوريلاي كانت تأخذ بعض الأعمال في الكلية هذا اليوم وعزمت على رؤيتنا
    O harabelerde dolasip arastirma yapacak, bense üniversitede kalip saglam bir kariyer yapacagim. Open Subtitles لا بأس بقضاء وقته بالحفر في الحطام لكن أنا المفروض أن أبقي بالجامعة
    üniversitede Tarih okumak istiyor, çünkü Tarihçi falan olmak istiyor. Open Subtitles ويريد دراسة التاريخ في الجامعة يريد أن يكون مثل مؤرخ
    En büyük pişmanlıklarımdan biri, üniversitede yeterince şeyi tecrübe etmemek. Open Subtitles أكثر شيء تحسّرت عليه هو عدم إكتسابي الخبرة في الجامعة.
    İki çocuğumuz üniversitede sen ve ben bu boş evdeyiz. Open Subtitles ولدين في الجامعة فقط أنا وأنت هنا في عشنا الفارغ
    Bu çocuk şimdi üniversitede ve gayet normal olarak hayatına devam ediyor. TED أصبح هذا الطفل في الجامعة الآن و يعيش حياة طبيعية جداً
    Sanal üniversitede sıra sınırı yoktur. TED فلا حدود لعدد المقاعد في الجامعة الافتراضية.
    üniversitede siyasal bilgiler okuyordum. Bu yüzden epey makale yazmam gerekiyordu. TED عندما كنت في الجامعة .. كان تخصصي في العمل الحكومي ما يعني أن علي كتابة الكثير من الأوراق،
    Ekibim, üniversitede çok iyi bir şey yapmaya karar verdi. TED حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة.
    Hatta, üniversitede ben ve oda arkadaşım birlikte bir keresinde Asyalı bir çocuğu... Open Subtitles فى الكلية, أنا و زملائى فى الغرفة فى مرة صورت هذا الرجل الشرقى
    üniversitede iken çok satan bir roman yazmak piyangoda kazanmaya çok benzer. Open Subtitles كتابة كتبٍ أكثر مبيعاً في الكلية يشبه لحدٍّ كبير الربح في اليانصيب
    Her nedense, bu işi yapmak için üniversitede olman gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أنه يجب أن تكوني في الكلية لتفعلي هذا
    2012 mezunlarına, umalım ki kıyamet üniversitede eğlendikten sonra kopsun, önce değil. Open Subtitles نخب خريجي 2012 فلينتهي العالم بعد ان نستمتع بالجامعة ليس قبل ذلك
    Lise notları "B" imiş ve üniversitede de "B" imiş. Open Subtitles طالب بدرجة جيد جداً في الثانويه جيدً جداً في الجامعه
    Örnek bir hayırsever, büyük bir üniversitede saygın bir hocayım. Open Subtitles شمّاس في كنيستنا نموذج خيّر أستاذ محترم في جامعة كبيرة
    üniversitede basket oynamayı senden başka isteyen yok mu sanıyorsun? Open Subtitles ماذا ، أتعتقد ألا أحد غيرك يريد اللعب بالكلية ؟
    üniversitede gerçekten çok çalıştım ve üniversitemdeki çok az sayıda kadın bilgisayar bilimi mezunu arasında olmaktan gurur duydum. TED انا درست بجد شديد في الكليه , وكنت متفائله بكوني واحده من خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء في كليتي
    Oğlum hâlâ lisede. Kızım da üniversitede. Open Subtitles الولد ما زالَ في المدرسة العليا وبنتي في الكليَّةِ.
    üniversitede eskrim, oyunculuk ve koreografi öğrenmek için önümüzde birkaç sene kaldı. Open Subtitles أنظري, لدينا عدة سنوات لنذهب للجامعة ونتعلم الأمور الممتعه كالتمثيل و المبارزة
    - Tom ve ben üniversitede beraberdik. - Güzel. Open Subtitles ـ توم وأنا كنا في الكليّة مع بعضنا ـ جيد
    Çocuklar, üniversitede ilk profesörlük günümde bilmeyi çok istediğim ama bilmediğim iki şey vardı. Open Subtitles يا أولاد ، بأول أيامي كمدرس جامعي لم أكن أعلم ان هناك شيئان أنني رغبت بفعلها
    Burada, üniversitede önüme gelmiş en kusursuz insan beyni örneği var. Open Subtitles هنا لدينا واحده من عينات المخ البشري المثاليه والتي لفتت أنتباهي بالجامعه
    İster üniversitede, ister yerel, ister ulusal seviyede olsun bu ülkeyi muhteşem kılan liderlerimizi seçme yetkisine sahip olmamızdır. Open Subtitles إن كان على الصعيد الجامعي أو المحلي أو الوطني. ما يجعل هذا البلد عظيماً هو قدرتنا على اختيار قادتنا.
    Biliyor musun, bizim üniversitede harika bir basketbol programı var. Open Subtitles أتعلم , لدينا برنامج رائع للعبة كرة السلة بجامعة ألباكيركي
    Mâkul bir üniversitede göreceğin eğitimin yarısını da karşılayabilir belki. Open Subtitles ربما يكفي حتى لدفع بعض من قسوط المعقولة للدراسة الجامعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد