ويكيبيديا

    "şeye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شئ
        
    • الشيء
        
    • شيئاً
        
    • شىء
        
    • الأشياء
        
    • بشيء
        
    • لأي
        
    • لشيء
        
    • شيءٍ
        
    • شيئا
        
    • لما
        
    • شي
        
    • بما
        
    • الشئ
        
    • بأي
        
    Ve müzikle bir şeyler anlatırken, ki bu temelinde sestir, her çeşit insana ve her türlü şeye ulaşabiliriz. TED وبقول شئ ما عبر الموسيقى، الذي هو في الأساس الصوت، عندئذ يمكننا الوصول لكل أنواع الأشياء وكل أنواع البشر.
    Herşeyi denedik. her şeye baktık, her şeyi satın aldık. TED لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ
    Sen, bu şeye binmek için bir arkadaşa çok uzun vermezsin. Open Subtitles أنت لم تمنح الشخص الوقت الكافي ليصعد على متن هذا الشيء
    Ama her şeye rağmen, bir şey olmamış gibi dans etmeye devam edeceğiz. Open Subtitles لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث.
    Siz de biliyorsunuz ki Taş Bebek her şeye değer. Open Subtitles لكن بعد ذلك كما تعرف لم يكن شىء جيد للفتاة
    Bir şeye başladık ve hoşlansak da hoşlanmasak da bitirmek zorundayız. Open Subtitles لقد بدأنا فى شئ , فعلينا إنهائه سواء شئت أم أبيت
    Kırların içinde her şeye cevap verecek bir yer vardı. Open Subtitles فى مكان ما فى البرية توجد الأجابة عن كل شئ
    Sizden beyninizi bu mahkeme salonu içinde gerçekleşenler dışında her şeye kapamanızı istiyorum. Open Subtitles يجب أن تصفوا أذهانكم من كل شئ اٍلا مما سيدور فى هذه المحكمة
    Büyük olasılıkla Dr No ile başladı. Seni hiçbir şeye zorlamıyoruz. Open Subtitles ربما بدأت من قبل دكتور نو لن نجبرك لتعمل أى شئ
    Ben de güzel olmak istiyorum. Sanırım her şeye sahip olamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أريد أن أكون جميلة أظن أن المرء لا يحصل على كل شئ يتمناه
    Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Open Subtitles لو احتجتما أى شيء، لتخبرباني أنا أو الكابتن تاور، وسوف نجهز هذا الشيء
    Şimdi, sizi Floop'un kalesine götürebilecek hızlı bir şeye ihtiyacınız var. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيأخذكما بسرعة كافية إلى قصر فلوب هو هذا
    Eğer bir suç mahallinde bir şeye dokunursan, bu pudrayı koyduğumda parmak izlerini ortaya çıkarıyor, ben de orada olduğunu anlıyorum. Open Subtitles لو لمستِ شيئاً في مسرح الجريمة ،أضع بعضاً من هذا المسحوق عليه لأتمكن من رؤية بصماتك وحينها أعرف أنِك كنتِ هناك
    Bazı insanlara her şeye sahip, o yüzden kafam karışıyor. Open Subtitles بعض الناس تملك كل شىء, انا متداخل على هذا الامر.
    Sonucunda Veronica bu üç şeye evet dedi. Böcekler, su sızıntısı, küf. TED تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن
    15 yıl önce inceleyemeyeceğimiz bir şeye ışık altında bakmak mantıksız gelmişti. Open Subtitles منذ 15 سنة مضت فكرنا لماذا نهتم بشيء لا نستطيع تحليله أصلاً؟
    Bu şekilde, kontrol etmek için düşünmekten başka bir şeye ihtiyacımız olmaz. TED عندها لن نحتاج لأي شيء للتحكم بالسيارة، ما عدا التفكير في ذلك.
    Gizli dikkatte, gözlerinizi hareket ettirmeden bir şeye dikkatinizi verirsiniz. TED وفيه تولي اهتماماً لشيء ما، ولكن من دون تحريك عينيك.
    Eğer bunlar bir şeye bağlıysa, bir kamyona bile, onunla evleneceğim. Open Subtitles إن كانتا موصولتان بأيّ شيءٍ حتّى لو كان شاحنةً، فسأتزوّج بها
    Fakat olduğum yerden olmak istediğim yere gitmek için, bir şeye ihtiyacım vardı. TED ولكن للذهاب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت احتاج شيئا
    - Kesinlikle ellerinde pervasızca şekillenen kaderimi hiçbir şeye değişmezdim. Open Subtitles وإلّا لما وضعت قَدَري بين يديك بتهوّر. الأربعاء، 29 يوليو
    Dinle, eğer bir şeye ihtiyacın olursa, sadece iste, tamam mı? Open Subtitles اسمع , اذا احتجت لأي شي, لا تتردد في طلبي, طيب؟
    Sana o meteor yağmurunda ne oldu bilmiyorum baba ama sanırım sen o depodaki şeye hayal edebileceğimden daha çok bağlısın. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت
    Kardeşim o şeye her tekme atışında, yeşil bir sahada olduğunu hayal ediyor. Open Subtitles هو دائماً يركل هذا الشئ وأخى يعتقد أنه كان عظيم فى هذا المجال
    Ya da afyon aldığıyla ilgili yalanından sonra... söyleyeceğin bir şeye inanayım? Open Subtitles أو أثق بأي شيء تقولين إنه حدث بعد أن كذبت بشأن المخدر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد