Şimdi de per capita (kişi başı) gelirin seviyesine bakacağız. | TED | الآن سوف نغير وننظر إلى مستوى نصيب الفرد من الدخل. |
Şimdi de çok kişisel olmayan bir soruyla işi bitir. | Open Subtitles | الآن استغل الفرصة، بعدة أسئلة لكن لا شيء شخصي جداً |
Kardeşim altı aydır hastanedeydi, efendim. Şimdi de bir sanatoryumda kalıyor. | Open Subtitles | لقد كان أخي مُحتجزا بالمستشفى منذ ستة أشهر إنه الآن بالمصحة |
Şimdi de bütün bunları mümkün kılan, Bay Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
Şimdi de Utah Plajında sahile ilk çıkacak sen olmalısın. | Open Subtitles | و الأن تريد ان تكون اول النازلين على شاطيء يوتا |
Geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın ve Şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى |
Şimdi de işle eğlenceyi karıştıralım. Sana nasıl yardımcı olabilirim? | Open Subtitles | الآن , دعنا نخلط العمل بالمتعة كيف لي أن أساعدك؟ |
Sanırım senato lejyonların komutasını Şimdi de bana teklif ediyor. | Open Subtitles | هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق |
Şey, en son bebeğimizi dünyaya getirmiştin, Şimdi de bir tane daha getireceksin. | Open Subtitles | حسناً ، ساعدتك على تسليم طفلنا و أنت الآن ستسلمنا الطفل القادم لنا |
Tüm eyaletin uyuşturucu trafiği kontrolünde, Şimdi de kadın ticaretine girdi. | Open Subtitles | إنة يسيطر على تجارة المخدرات في الولاية,و الآن يعمل في البغاء |
Ve Şimdi de bayanlar ve baylar hepimizin beklediği ve beklediği adam. | Open Subtitles | و الآن سيداتى سادتى الرجل الذى إنتظرناه جميعاً و الذى إنتظرناه طويلاً |
Şimdi de güle güle diyebilirsin bok herif, çünkü onu bırakıyorum. | Open Subtitles | الآن , قل مع السلامة أيها اللعين لأننى سأسمح لة بالذهاب |
Her konuda yalan söylemiş... Şimdi de sözüne inanılmasını isteyen bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي كذب بشأن كل شيء ويريد الآن أن تؤخذ كلمته بصدق |
Önce, onu dosyanı çalmakla, Şimdi de Nilsen'ı öldürmekle suçluyorsun? | Open Subtitles | أولا جعلتها تسرق ملفك و جعلتها الآن قاتلة نيلسون ؟ |
Şimdi de Helena Robertson'ın ismini şahit diye gazetelerde okuyor. | Open Subtitles | الآن هو قراءة اسم هيلانة روبرتسون مثل أنها هي الشاهد. |
Amerikan Ordusu Şimdi de Kolombiya karteline mi el attı? | Open Subtitles | هل جيش الولايات المتحدة يتحرّك الآن ؟ ضدّ الإحتكار الكولمبي |
Sanırım Şimdi de bana o öpücüğün bir anlamı olmadığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | أَفترضُ الآن أنك سَتخبرُني بان تلك القبله لم تكن تعنى شئ. |
Önce elini politikadan çekiyorsun. Şimdi de geri dönmek istiyorsun. | Open Subtitles | إذاً اولاً غسلت يدك من السياسة والأن تريد الرجوع مجدداً |
Oradaki her ne ise, Hopper'i öldürdü, ve Şimdi de bizi istiyor. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا |
Önce beni adam kaçırma ve cinayetten sorguluyorsunuz, Şimdi de yardım etmemi istiyorsunuz. | Open Subtitles | فى البداية كنتم تستجوبونى بشأن الاختطاف و القتل و الان تريدونى ان اساعدكم |
Şimdi de içine biraz kimya koyacağız ve hücrede biraz kimya yapacağız. | TED | والآن سنضع الكيمياء بالداخل و نجرى بعض التفاعلات الكيميائية فى هذه الخلية. |
Bir yıldır kodesten dışarıdaydım, Şimdi de Meksikalı dolu kamyonun içindeyim. | Open Subtitles | خرجت من السجن منذ عام، وها الآن في شاحنة مملوءة بالمكسيكيين |
Şimdi de öyle anladığım için özür diliyorsun. | Open Subtitles | الأن أنت تقولين أنكِ أسفة لأنني أخذت هذا الإنطباع |
Şimdi de sevişirken, konuşmamı istiyor. | Open Subtitles | الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس |
Daha birbirimizi tanımaya yeni başlamıştık ki Şimdi de Kuzey Hava Tapınağı'na gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد بدانا فى معرفه بعضنا الاخر و الان انت ذاهبه لمعبد الهواء الشمالى |
O hükümetimize sızdı ve Şimdi de burada sade görünüşüyle saklanıyor. | Open Subtitles | تسلل إلى حكومتنا، و ها هو هنا مختبئ أمام أعيننا |
İlk önce araba yarışçılarından hoşlanıyordun Şimdi de dansçı jimnastikçilerden mi hoşlanıyorsun? | Open Subtitles | فى الاول كنت مع متاسبقين السيارت والان انت مع راقص الجمباز ؟ |
Şimdi de yeni bilim dalı 'kablosuz iletişim' ile ilgili iddialar konuşuluyordu. | Open Subtitles | والان هناك حديث عن وسيله جديده للتواصل اللاسلكي |
Şimdi de para gelsin diye götü verelim mi diyorsunuz? | Open Subtitles | والاَن ستسمحون لإحدى الشركات الممتلئة أن تقوم بالعبث بنا ؟ |
Şimdi de, gemiden toplanan verinin işlenmesini bekliyoruz ama rakamlar epey umut vadediyor. | Open Subtitles | لذا الان نحن ننتظر الملفات من قاعدة السفينة لكن الأرقام تبدو جيدة جداً |
Özür dilerim. Şimdi de sana yardım ettiğimi biliyor artık. | Open Subtitles | أنا أسفة , حسناً و الان هي تعلم انني ساعدتكِ |