ويكيبيديا

    "şimdi sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الآن أنت
        
    • أنت الآن
        
    • والآن أنت
        
    • الآن أنتِ
        
    • الأن أنت
        
    • الآن يجب
        
    • والآن أنتِ
        
    • الان انت
        
    • الآن يمكنك
        
    • والان انت
        
    • انت الان
        
    • الآن انت
        
    • الآن دورك
        
    • والآن دورك
        
    • والأن أنت
        
    Bu öğleden sonra ödülümü aldım, ese, ve Şimdi sen kendininkini alıyorsun. Open Subtitles في هذا الزوال أخذت جائزتي يا صاح, و الآن أنت تأخذ جائزتك
    KS: Şimdi sen 22 yaşındasın TED كيلي: الآن أنت عمرك 22 سنة. جيكوب: نعم فعلًا.
    Şimdi sen, en gerçek özlerini almaya açık boş bir kalpsin. Open Subtitles الآن أنت قلب فارغ فُتِحَ لتلقّي الجوهر الحقيقي الخاص بك
    Şimdi sen hayatının geri kalanını dostluğun uğruna aşkını feda derecek geçireceksin. Open Subtitles و أنت الآن ستقضين ..بقية حياتكَ. بإعْطاء الصداقةِ اسم الحبِّ.
    Şimdi sen ve bu cüce onu yeneceksiniz öyle mi? Open Subtitles والآن, أنت وذلك القزم تريدان الإنتصار عليها؟
    Beş yıl önce, hayır. Ama Şimdi sen varsın. Open Subtitles حسناً , ليس من خمسة سنوات ولكن الآن أنتِ معي
    Şimdi sen işin içindesin, umarım biraz seks ve şiddet yaşarız. Open Subtitles الآن أنت على هذا، أَتمنّى بأنّنا يمكن ان ننعم ببَعْض الجنسِ والعنفِ المجانيِ.
    Şimdi sen benimkini 5 dakikalığına koklayamıyor musun? Open Subtitles الآن أنت لا تَستطيعُ أن تشم برازي لـ 5 دقائقِ؟
    Ve şimdi, sen bunları silah kaçakcılarına satıyorsun. Evet, satıyorsun! Open Subtitles و الآن أنت تبيعها لتجار السلاح أجل, هذا صحيح
    Yani Şimdi sen numune gitmiş diyorsun, öyle mi? Open Subtitles لذا الآن أنت تَقُولُين عيّنة الماءَ هَلْ ذهبت؟
    Şimdi sen bitmedi diyorsun. Open Subtitles أدخل الكذب المستشفى في الغيبوبة. الآن أنت هل قوله لم ينتهي؟
    Bu özel bir bilgi. Çok iyi Stuart. Bak, Şimdi sen de eğleniyorsun. Open Subtitles جيد جدا، ستيوارت ، الآن أنت تقضي وقتا ممتعا
    Ikinci, Şimdi sen tarihlerde yürürlüğe premonitions çalışıyorsunuz bekleyin? Open Subtitles لحظة واحدة ، لذا أنت الآن تحاولين أن تفرضي الرؤية بمواعيدك ؟
    Evet, evet. Şimdi sen bile durumu anladın. Open Subtitles أجل، أجل، حتى أنت الآن بت تفهم الوضع
    Ve Şimdi sen, bir tür psişik gücüm olduğundan eminsin. Open Subtitles والآن أنت مقتنع عندي نوع من القوة الروحية.
    Gerçekten çok saçmaydı Şimdi sen de polis çıktın bu daha da kötü oldu. Open Subtitles لكن حقاً .كانأمراًغريبو. والآن أنت شرطي، لذلك هذا شيء غريب، المعذرة.
    Şimdi sen, onun bize sigorta yaptırdığına mı inanıyorsun? Open Subtitles الآن أنتِ تعتقدين أن لديه تأمين على أسمائنا؟
    Nihayet Makine'ye açık erişim imkanımız var ama Şimdi sen onu kapatmayı planlıyorsun. Open Subtitles .. نحن أخيراً فتحنا الوصول لـ الألـة ، و الأن أنت تخططُ لقفلها
    Şimdi sen de bizimle gelerek Kathy'den hoşlanmak için çaba harcayacaksın. Open Subtitles الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا.
    Şimdi sen ve kardeşlerin yanarak öleceksiniz. Open Subtitles إنكِ ساحرة غبية والآن أنتِ وأخواتكِ سينتهي أمركنَّ بالإحتراق حتى الموت
    Şimdi, sen onun eski ortağısın, ve sen de şimdiki ortağı. Open Subtitles الان انت شريكه القديم وانتي شريكته الحاليه
    Ve Şimdi sen de çifte işine dönebilirsin. Open Subtitles الآن يمكنك العودة إلى موعدك المزدوج.
    Şimdi sen.. Govinda. Daha fazlasını duymak ister misin? Open Subtitles والان انت.. اتريد ان تسمع المزيد؟
    Anlaşmamız gereğince, Şimdi sen çiviyi sökme gücüne sahipsin. Open Subtitles بإحترامك لاتفاقنا انت الان لديك القوة لإزالة المسمار
    Şimdi sen takip et Betty. O yol seni eve getirecek. Open Subtitles و الآن انت اتبع ‪"‬بيتي‪"‬ بهذه الطريقة يمكنك الوصول إلى البيت
    Tamam, Şimdi sen... Utandırıcı bir şey! Open Subtitles حسناً الآن دورك هل حدث لك شيء محرج
    - Şimdi sen duymak istediğim şeyleri söyle. Open Subtitles والآن دورك أن تقول الكلمات التى أريد أن أسمعها
    Ve Şimdi sen bunu bir hikaye ile mahvedeceksin. Vay be. Arkadaşlarını ailen gibi korurdun hani? Open Subtitles والأن أنت فقط ستدمر كل هذا بقصة واحدة أنت تحمي صديقتك كالعائلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد