- Tüm motorlar dursun! Kayığı ayırın. - Peki efendim. | Open Subtitles | جميع المحركات تتوقف , إخرج الزورق الصغير نعم يا سيدى |
- Tüm birimler hazır! Dalışa hazırlanın. - Evet efendim. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
- Tüm param... Eve bile gidemem şimdi. Tüm param oydu. | Open Subtitles | لايمكنني حتى أن أرجع للبيت الآن تلك كانت جميع الأموال التي أملكها |
- Tüm hafta sonunu şöminenin önünde sarılıp uyuyarak geçirdik. | Open Subtitles | لقد أمضينا نهاية الأسبوع بأكملها نثرثر حول النار |
Eğer o kadınlar tuvaletinden cevaplarla çıkarsa, - Tüm dünya ona tapacaktır. | Open Subtitles | لو تخرج من غرفة السيدات بتلك الأجوبة سيعبدها العالم بأكمله |
- Elinde ne varsa, başçarkçı! - Tüm havayı bas. | Open Subtitles | كل ما لديك , أيها الرئيس إفرغ كل ما لديك |
- Tüm hayatın boyunca da tırnak törpülemek mi istiyorsun? | Open Subtitles | ـ هل هذا ما تريدين فعله طيلة حياتك؟ الاعتناء بالأظافر؟ |
- Periskop derinliğine. - Tüm dümenler yukarı 10. | Open Subtitles | تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات |
- Birkaç sigorta bul, çabuk! - Tüm valfları ve körtapaları kontrol edin. | Open Subtitles | إحضر بعض المصاهر بسرعة إفحص جميع الصمامات والأقفال |
- Tüm kapıları tuttuk. | Open Subtitles | لقد أغلقنا جميع الابواب ليس هناك طريق للخروج |
- Tüm maçlarını izledim. Eskisi kadar kuvvetli değilsin. | Open Subtitles | أنا رأيت جميع مبارياتك أنت لست جيد كما كنت |
- Tüm modern ve tarihi şehir planlarına havalandırma kapakları ve tünellerde dahil olmak üzere yeni şemalarla birlikte girdim. | Open Subtitles | قمت بإدخال جميع مخططات المدينة التاريخية و الحديثة بما فيها أعمدة التهوية و الأنفاق بالإضافة للتحديثات الجديدة |
- Tüm ailenin öldüğüne inanmak gerçekten çok zor. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن جميع أفراد العائلة قد ماتوا |
Giysilerinde marka veya bir cüzdan? - Tüm markalar kesilmiş. Kimliği hakkında hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | جميع العلامات كانت مقصوصة نحن لا نعرف مَن هو مطلقاً |
- Tüm haçlıların günahlarının bağışlanmasını istediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | إعتقدت أن جميع الصليبين ممنُوحين الغُفران لجميع ذنوبهم |
- Tüm hikâyeyi bilseydim mi? | Open Subtitles | لم تقل للتو أنه إذا علمت ..القصة بأكملها |
- Tüm kasaba bir salgınmış gibi panik halinde. | Open Subtitles | البلدة بأكملها مذعورة و كأنه يوم تطهير الذنوب |
Hızını bunlarla korumalısın. - Tüm gece buradayız. | Open Subtitles | يجب أن تحاذر لهذه الأشياء فأمامنا الليل بأكمله |
- Siz çocuklar savaştayken... - ...tüm bu lanet olası işletme kadınları ilgilendiriyordu. | Open Subtitles | المشروع بأكمله كان امراً يخص النساء بينما كنتم أيها الرجال في الحرب |
- Tüm hastaları koridora çıkarın. - Yeter artık bırak kadını. | Open Subtitles | ــ أخرجوا كل النزلاء من الرواق ــ هذا يكفى دعها تذهب |
- Tüm hayatım boyunca sana göz kulak olmakla uğraştım. - Bu işte de başarılı oldun. | Open Subtitles | ـ لقد رعيتك طيلة حياتك ـ ونجحت في هذا بجدارة |
- Tüm araç leş gibi kokuyor. | Open Subtitles | شاحنتهم بأسرها تفوح بالنتانة لأقصى السّماء. |
- Tüm konseyden davet alana kadar buraya gelme riskine girmeyecektir. | Open Subtitles | ما لم تحصل على دعوة من المجلس باكمله |
- Tüm müttefik istihbaratının kapısı. | Open Subtitles | هذا هو المدخل إلى كل الاستخبارات الحليفة. |
- Tüm bunları zerre Fransızca bilmeden mi ortaya çıkardınız? | Open Subtitles | و قد عرفت كل هذا و أنت لا تتحدث الفرنسية ؟ ! |