O yüzden bana kimsenin seni aradığına dair bir kayıt olmadığını açıkla. | Open Subtitles | لذا اشرح لي عدم وجود سجلات عنك لمَ لا أحد يبحث عنك |
Yani, tedavim buradan, gözden uzak bir yerlere gitti çünkü Kurt, bunu açıkla, bunu açıkla diyor gibiydiler. | TED | أقصد من هناك ،علاجي بعيداً عن الأنظار، لأن الأمر كان, كورت اشرح هذا اشرح هذا. |
Neden acımasız katilinin, insanları sağ bıraktığını açıkla. | Open Subtitles | فسر لي لماذا يحرص سفاحكم الشرس على حياة الناس |
Tamam cihazı buraya getirdik, ama bize ne yardımı olacak açıkla. | Open Subtitles | حسناً، أدخلنا هذا إلى هنا، لكن إشرح لي كيف يساعدنا هذا. |
Bunun neresi adil bana açıkla. Artık herkes yardım isteyebilir mi? | Open Subtitles | وضح لي أين العدل في هذا هل يمكن لأي شخص طلب المساعدة الآن ؟ |
Tamam, Tamam, açıkla O Zaman. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، إذن فسّر لي ذلك. الدورة الشهرية؟ |
O zaman açıkla şunu. | Open Subtitles | لا يستطيعون القيام بعملية كبيرة كتلك إذاً، وضّح الأمر لي |
O halde, burada çalışanların, üne ve servete kavuşmalarını açıkla. | Open Subtitles | إشرحي لي كيف أدى أناس كثيرون هنا على مر السنين وانصرفوا بعد ذلك للشهرة والثروة؟ |
Lütfen bana açıkla bunları, olur mu? | Open Subtitles | من فضلك ، اشرح هذا الأمر لي ، هل يمكنك ؟ أترين أيتها الفتاه العزيزة |
Ona ne istediğimizi açıkla. Ava çıkmak istiyoruz. | Open Subtitles | اشرح له ماذا نريد نحن نريد ان نطارد بعض الفرائس |
Devam et Conan. Milo'ya neden kasedinizi çalmam gerektiğini açıkla bakalım. | Open Subtitles | هيا ياكونان , اشرح للرجل لماذا علينا عرض شريطك ؟ |
Ölen adamın silahında parmak izlerini bulduk. açıkla. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا |
Lütfen pro-Siyonist Amerikan medyasıyla röportaj yapmayı neden kabul edeceğimi açıkla. | Open Subtitles | من فضلك فسر لي لماذا يجب أن أجري مقابلة مع الإعلام الأمريكي الموالي للصهيونية؟ |
Kurbanı boğmada kullanılan kravatın üzerinde dokularının ne aradığını açıkla. | Open Subtitles | فسر كيف أجزاء من جلدك وصلت على الرباط الذي استخدم لخنق الضحية |
Biz hesapları yapıyorduk. Tamam! Sonra açıkla.Sheela burada. | Open Subtitles | نحن مشغولين فى متابعة حساباتنا إشرح لي لاحقاً، شيلا هنا بالفعل |
Öyleyse açıkla bana, çocuk niye hastanede? | Open Subtitles | إشرح لي إذاً لماذا هنالك فتى ممد على سرير المستشفى الآن |
Eğer yapamazsan bu zavallı köleye planlarını açıkla... | Open Subtitles | إذا لم أكن وضح نواياك إلى هذا الخادم المتواضع |
tamam, açıkla bana, neden kask ve koruyucu giyiyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، فسّر لي لماذا نرتدي الخوذ وستر نجاة ؟ |
Saçını neden bu kadının vücudunda bulduğumuzu açıkla. | Open Subtitles | وضّح لماذا وجدنا شعرك على جثة هذه المرأة |
Bana babamın öldüğünü söylediğinden 5 yıl sonra onun nasıl konser verdiğini açıkla. | Open Subtitles | إشرحي لي كيف عزف أبي هذه بعد خمس سنوات منذ إخبارك لي بأنه مات |
Sadece açıkla. Bunun nasıl gerçek olacağı ile ilgili bize bir örnek versen. | TED | فقط أشرح. أعطي مثال لكيف يمكن أن يكون هذا حقيقة صحيحة. |
Evet, hanımefendi, size sadece ne kadar önemli olduğunu açıkla... | Open Subtitles | نعم ,سيدتي هل بامكاني فقط شرح كم هو مهم ... |
Bana sadece, kim olduğumun ve ne yaptığımın neden seni ilgilendirdiğini açıkla. | Open Subtitles | فقط فسري لي لماذا انت مهتمةجدا بمن اكون وبما افعل؟ |
Neden erkek arkadaşımı aradığını, yanında yattığını sahnede dans ettiğini açıkla. | Open Subtitles | فسّري لي سبب اتصالاتك بخليلي، نومك إلى جانبه، الرقص معه على المسرح. |
Sevmiyorsan da, bana... mezarlıktaki bakışını açıkla. | Open Subtitles | وإلا اشرحي لي تلك النظرة تلك النظرة التي رميتني بها في المقبرة |
Peki, hepimizin hareketlerini hiçbir makine yardımı olmadan nasıl hafızaya aldığını açıkla bana. | Open Subtitles | لذا , وضحي لي مجددا كيف حفظت جميع حركاتنا بدون مساعدة آلة واحدة |
Seks içgüdüsü ile ölüm içgüdüsü arasında kurduğun bu benzerliği bana açıkla. | Open Subtitles | أشرحي لي هذا التجانس الذي تقوله بين غريزه الجنس و غريزه الموت |
Eleman gittiğine göre, şu silahını duvara asma ve Baxterlar ile anlaşma saçmalığını açıkla bakalım. | Open Subtitles | الآن بما انه رحل هل يمكنك ان تفسر لي تلك الترهات عن تعليق مسدسك والتصالح مع الباكسترز |