Nasıl hissettiğini biliyorum, çavuş. O çizgiyi aştı,teğmen. | Open Subtitles | أعرف شعورك أيّها الرقيب، لقد تجاوز حدوده أيّتها الملازم |
Aygıtın performansı tüm beklentileri aştı General Landry. | Open Subtitles | أداء الجهاز تجاوز كل التوقعات، جنرال لاندري. |
Ama elbette bugünün toplumu bunu aştı. | TED | لكن بالطبع، فإن مجتمع اليوم قد تخطى ذلك. |
Sahtekarlığı yaratma yeteneğimiz artık onu fark etme yeteneğimizi aştı. | Open Subtitles | قدرتنا على صنع الخداع تجاوزت قدرتنا على كشفة |
ikinci alan hızı aştı 120 Çarpış madan önce | Open Subtitles | كابتن، لقد تخطت سرعة الفضاء الثانية ستعترض طريقنا خلال 120 ثانية |
Bunu inkar edemem, ama herif bu kez sınırı aştı. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني تغيير ذلك، لكن الآن الرجل تعدى حدوده |
Bana sorarsanız efendim, yaptıklarıyla saygı sınırlarını fazlasıyla aştı. | Open Subtitles | أنه قد تجاوز كل الحدود الاحترام بنشر هذا للجميع |
Ama biz değil, onlar aştı. Onun yanına gidecek, pusulayı alacak ve orospu çocuğunu öldüreceksin. | Open Subtitles | لقد تم تجاوز الحدود ، وهم من تخطوها اريدك أن تذهب إليه ، وأعيد البوصلة |
Onun için hiçbir mazeretim yok. Haddini fazlasıyla aştı. İyice çığırından çıktı. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف يا سيدي، لا عذر لديّ لما فعله لقد تجاوز الحدّ بكثير |
Çizgiyi aştı ve ben de bıkmıştım odasına girdim ve onu parçaladım. | Open Subtitles | و تجاوز الخط ، و انا اكتفيت من الأمر دخلت في الأمر و مزقته |
Çizgiyi aştı ve ben de bıkmıştım odasına girdim ve onu parçaladım. | Open Subtitles | و تجاوز الخط ، و انا اكتفيت من الأمر دخلت في الأمر و مزقته |
Gerçi şu eşek lafı biraz çizgiyi aştı. | Open Subtitles | أظنني توقعت حدوث هذا رغم أن أحمق تخطى الحد قليلاً |
Denizci değilse, müdürümüz yetkilerini aştı demektir. | Open Subtitles | وإذا لم يكن كذلك، فمديرنا قد تخطى حدود سلطته. |
Ama önce, para Movers değinelim ikinci C ve üçüncü klipler paket durumunda ilk aştı | Open Subtitles | ولكن أولاً، دعونا نتحدث عن مُحركيّ المال جيم، حزمة القصاصات الثانية والثالثة في حال تخطى الأولى |
Bak, biliyorum münasebetsizlik sınırını fazlasıyla aştı. Çok kızdın mı? | Open Subtitles | أعلم بأنني تجاوزت حدودي ولكن 00 أأنت غاضب ؟ |
Düşman filosu 200'ü çoktan aştı. | Open Subtitles | أساطيل العدو قد تجاوزت بالفعل الـ200 أسطول |
Gemi sayıları 200'ü çoktan aştı. Gemilerini malzeme ve çalınmış atlarla dolduruyorlar. | Open Subtitles | تجاوزت سفنهم الـ200 سفينة و هو يملئون سفنهم بالتجهيزات والخيول المسروقة |
Bu polis gücü daha önce de çizgiyi aştı Tekrar aşacaktır. | Open Subtitles | لكن فرقة المهمات هذه قد تخطت حدودها من قبل و سيفعلون ثانية |
Olabilir ama bu polis gücü bir kez çizgiyi aştı. | Open Subtitles | ربما لا لكن فرقة المهمات هذه قد تخطت حدودها من قبل |
Bu arkadaş yukarı gitti, ses hızını aştı, kanadı parçalandı, gökyüzünde eşya satışı gibi oldu ve | TED | هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل خرابة في السماء |
Bana sarılırken, tahrik olmadan dayanabileceğim sınırı aştı. | Open Subtitles | هي تعدت الوقت المحدد ، الذي يمكن للإنسان إمضاءه ملتصقاً بشخص قبل أن يُثار |
Yani ya birisi Cadılar Bayramı diye eğleniyor ya da postane gerçekten kendini aştı. | Open Subtitles | لذلك فإما أن أحدهم يستمتع بعيد الهالوين أو أن خدمة البريد تفوقت على نفسها |
Evlat, bu iş artık haddini aştı! | Open Subtitles | يا صبي ، هذا الأمر تمادى كثيراً |
Artık bunu aşın. O aştı. | Open Subtitles | تخطوا الأمر فهو قد تخطاه |