Bu bölümde sana karşı avantajım var. Bu adil değil. | Open Subtitles | لقد بدأت أنا معك في هذا القسم، هذا ليس عدلاً. |
- İnsanların zihnini okuyup cevapları bulman hiç adil değil. | Open Subtitles | لماذا تقولين هذا؟ , قراءة أفكار الناس هذا ليس عدلاً |
Evet adil değil. Ama Nana dört patisi olan en iyi hemşire. | Open Subtitles | ليس عدلا في الحقيقة لكن نانا كانت الممرضة الأجود في أربعة كفوف |
Biliyor musun? Bu hiç adil değil. Andy'nin o paraya ihtiyacı var. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً إن هذا غير عادل , فآندي يحتاج هذا المال كثيراً |
Hayat adil değil, bunu onlara bir an önce öğretelim dedik. | Open Subtitles | إننا نعتقد أن الحياة ليست عادلة, فدعونا نعلمهم ذلك من البداية |
Ağabey, Darry'yle Soda'nın Ponyboy için durmadan endişelenmeleri hiç de adil değil. | Open Subtitles | نعم انه ليس عدل لداري و سودا ليقلقوا على بوني بوي دائمًا |
- Bu doğru. - Ama çok da adil değil. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ لكنه ليس عادل بالضبط , صحيح؟ |
Doktor Bey, bu hiç adil değil. | Open Subtitles | هل تعرف أيها الطبيب حقاً ، إنه ليس عدلاً |
Bu hiç adil değil. Ben, o tarzda habercilik yapmam. | Open Subtitles | لا,ذلك ليس عدلاً,لأن هذا ليس نوع الصحافة التي أمارسها |
Bu adil değil. Bunu onlara beş gündür yapıyorsun. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لقد قمت بهذا لمدة خمسة أيام فقط |
Bu hiç de adil değil. Bütün baskı bana yapılıyor, Eddie'ye ise hiç. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
Eh, bu hiç adil değil. Sen küre izin verilmez | Open Subtitles | جسناً ، هذا ليس عدلاً ليس مسموحاً أن تنتقل إلى هنا |
Düzeltebilmek için her şeyi yaptı, hayatını tehlikeye attı bu hiç adil değil! | Open Subtitles | ضحت بكل شئ لتنقذ الموقف , لقد خاطرت بحياتها ان هذا ليس عدلا |
Hiç de adil değil. Fakat sonra Rusça konuşan insanlar için bir tabela gördüm ve şu zamana kadarki en iyi hayır diyen tabelaydı. | TED | هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا. |
Bazı polis kurallarını çiğnemek zorunda kalsan bile... orada durup bana söylememen adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ان تقف هناك ولا تخبرنى حتى ولو اُضطررت لأن تكسر بعض قوانين الشرطة |
Patronun böyle sevimli bir şeyi sadece kendine saklaması hiç adil değil. | Open Subtitles | هذا غير عادل أن يحظى الزعيم بكلّ المرح رفقة هذه الفتاة الظريفة |
Kendisini senin desteğine bu kadar bırakması pek de adil değil. | Open Subtitles | يبدو غير عادل أنه سيعتمد اعتمادا كبيرا عليك للحصول على الدعم. |
Kesinlikle adil değil ve genellikle.... ...bunu hiç hakketmeyenlere bahşediliyor. | Open Subtitles | و هذا غير عادل و لكنه قانوني بين أولئك الذين يستحقونها على الأقل |
Hayat adil değil. Ben de adil değilim. | Open Subtitles | الحياة ليست عادلة والعدل ليس سبب وجودي هنا |
Bu hiç de adil değil. Hiç adil değil. - Benim için de değil. | Open Subtitles | أنت لم تعودي تؤمني بهذه القضية هذا ليس عدل |
adil değil biliyorum ama hırs erkeklerde daha iyi duruyor. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس عادل لكن الطموح يبدوا أفضل على الرجال |
Bu adil değil. Yani, bu adamın mı bebeği oluyor? | Open Subtitles | ،الأمر ليس عادلا و حسب أعني، ذلك الرجل لديه طفل؟ |
Çaresi olmayan bir şey için bana kızgın olman adil değil. | Open Subtitles | ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره |
Bu adil değil. | Open Subtitles | دائماً يتمكنون منك عن طريق الضرائب, وهذا ليس بعدل |
-İzinsiz giriş. -Bu adil değil hiç | Open Subtitles | ذلك لَيسَ عادلَ عندما تبدا الاشياء يبدا الازيز |
Bu hiç adil değil. Asla 18 olamayacağım. | Open Subtitles | هذا غير منصف بتاتاً لن أبلغ أبداً 18 سنة |
Bir yağlama dükkânında yarım gün çalışıyor. Hayat hiç adil değil. | Open Subtitles | يعمل عملاً جزئياً بمتجر للشحم الحياة غير عادلة |
Anne, her şeyi bırakıp buraya geldiğin için çok minnettarım ama her şeyi senin yapman da pek adil değil. | Open Subtitles | أمي ، أنا أقدر ذلك حقا انك تركتى كل اشغالك لتاتى لى ولكن ليس من العدل ان تاخذى اجازة ايضا |
Becerilerini karın üzerinde kullanman hiç adil değil. | Open Subtitles | إنها ميزة ظالمة أن تستخدم مهاراتك على زوجتك |
Bu hiç adil değil Earl. Köpekler genelde it gibi koşar. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ايرل، فالكلب معتاد على التسابق على قوائمه الأربع |