ويكيبيديا

    "alçak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوغد
        
    • منخفض
        
    • منخفضة
        
    • المنخفض
        
    • المنخفضة
        
    • وغد
        
    • منخفضاً
        
    • الأوغاد
        
    • التواضع
        
    • الحقيرة
        
    • أخفض
        
    • الجبان
        
    • النذل
        
    • متواضع
        
    • لقيط
        
    Ve bebeğimizin vaftiz babası oldun. Seni alçak, soğukkanlı piç kurusu! Open Subtitles ووقفت لتكون الأب الروحي لطفلنا أيها الوغد الذي لا قلب له
    Nasıl yoksulluk içinde yaşadığınızı, Dunya'nın nasıl mürebbiyelik işi bulduğunu o alçak Svidrigaylov'un, Dunya'ya nasıl kur yaptığını-- Open Subtitles كيف عشتما أنت وأختي روديا في عوز وكيف اضطرت هي أن تعمل كمربية وكيف أن ذلك الوغد سفيدريجالوف أصبح يضايقها
    alçak duvarlı üç mezar ve kıra açılan bir mezarlık. Open Subtitles ثلاثة قبور بحائط منخفض في ساحة الكنيسة المقابلة للأرض البور
    biri yüksek biri alçak basınçlı kütleler birbirlerine temas ediyorlar. Open Subtitles إحداهما ذات ضغط عالي، والأخرى ذات ضغطٍ منخفض يرتبطن معاً
    Kuzey tarafı, etekleri meşe ağaçlarıyla dolu alçak dağlarla sınırlanmıştı. Open Subtitles يحدها من الشمال تلال منخفضة اسفلها الكثير من اشجار البلوط
    alçak basınç sisteminin, Mission Bend'e bir kestirme olduğunu tahmin ettim. Open Subtitles كان لدي شعور بأن ذلك الضغط المنخفض سيؤدي لتحويل في المسار
    Bu alçak irtifada seyreden bulutlar buna çok büyük bir örnek. TED الغيوم هي طريقة عظيمة للقيام بذلك، هذه الغيوم المنخفضة.
    Senin değil! Kendisine kıydığın Marfa Petrovna'ya ait, alçak herif! Open Subtitles ليس هذا مسدسك أنت أيها الوغد بل مسدس مارتا بيتروفنا التي قتلتها
    - Yalan söyleme, keçe saçlı alçak! Open Subtitles أنت تكذب أيها الوغد المشعر الأذنين ماذا؟
    Ve bebeğimizin vaftiz babası oldun. Seni alçak, soğuk kanlı piç kurusu! Open Subtitles ووقفت لتكون الأب الروحى لطفلنا أيها الوغد الذى لا قلب لة
    Seni alçak! O daha bebek! Open Subtitles أيها الوغد إتركها ما هي إلا طفلة لا أكثر
    Küçük alçak büyücü onları Ölü Ağaçlar Bataklığı'ndan getirdi. Open Subtitles الساحر الوغد أحضرهم من خلال مستنقع الأشجار الميتة
    Bunu da kaza alanı üstünde alçak uçuş yapan iki Raptor ile yapacaklardır. Open Subtitles عندما يفعلوا , ستحلق مركبتين علي الأقل على إرتفاع منخفض فوق موقع التحطم
    Sen işe yaramaz, alçak, iğrenç bir yılan balığı gibisin! Open Subtitles ، أنت لست بجيد منخفض المستوى، و ثعبان بحر متملق
    Bu nedenle adamlara köy yakınlarında alçak atlayış talimi yaptırdım. Open Subtitles لِهذا كنت ادرب الرجالِ على القفز من إرتفاع منخفض قُرْب القُرى.
    Sence hepimizde alçak şasili, cilalı, Meksika kornalı arabalar mı var? Open Subtitles أتعتقد بأن جميعنا لدينا سيارات منخفضة بألوان زهية وبوق مكسيكي غريب؟
    Çıkar şunu buradan! alçak bir masada duran bir mum mu bu? Open Subtitles اخرج هذا الشئ من هنا اهذه شمعة موضوعة على طاولة منخفضة ؟
    alçak çatı herkesin aynı göz hizasında oturmasını sağlar. TED يُبقي السقف المنخفض الحاضرين على الجلوس عند مستوى الرؤية.
    Yüksek dağ tepelerindeki çamuru alçak bölgelere akıtabilir.Öyleyse durun ve bir dakika düşünün. TED قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة.
    Ne! Seni utanmaz alçak! Demek efendinin babasını hiç görmedin! Open Subtitles ماذا ، أنت وغد سيئ السمعة ، أنت الذي لا نرى سيدك والد؟
    Gel aşk gel, yol alçak bir şekilde uzanıyor, yol uzun ve zor, biliyorum. TED تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن منخفضاً وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
    alçak herifler kaset yollamış. 30 dk. sonra odamda buluşalım. Open Subtitles استلمنا شريطا من اولئك الأوغاد سأراك في مكتبي خلال 30 دقيقة
    Bence bu bize doğadaki yerimizi hatırlatması açısından çok alçak gönüllü ve çarpıcı bir düşünce. TED إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة.
    Bu alçak kadın, belki başka türlü hissediyordur, belki? Open Subtitles هذه المرأة الحقيرة ربما تشعر باحساس اخر؟
    - alçak sesle konuşsana. Open Subtitles أعتقد بأنك بحاجة لإعادة ربط كراتك أخفض صوتك
    Gördüğüm en son şey olan o... bize saldıran alçak kapşonlu adamla dövüştü. Open Subtitles لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا
    Sürpriz, sürpriz! Benden bayağı büyük birisine daha aşık oldum ve her zaman söylerim, içki içmediği için o kadar mutluydum ki alçak herifle evlendim. TED حسنًا، مفاجأة، مفاجأة، وقعت في الحب مع رجل آخر يكبرني في العمر كثيرًا، ودائمًا ماكنت أقول أني سعيدة لأنه لايشرب، تزوجت من النذل.
    Hırslı, yetenekli alçak gönüllü ve yalancı birine ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج إلى شخص طموح و موهوب و متواضع و كاذب
    Üstelik seni sevmiştim, alçak herif. Open Subtitles وأنا حَببتُك، أيضاً، أنت لقيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد