ويكيبيديا

    "alkol" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كحول
        
    • الخمر
        
    • الكحوليات
        
    • الشرب
        
    • الكحول
        
    • الشراب
        
    • الخمور
        
    • للكحول
        
    • خمر
        
    • بالكحول
        
    • كحوليات
        
    • خمور
        
    • كحولاً
        
    • كحولي
        
    • الكحولية
        
    Sizi temin ederim ki onun geğirmesi alakasız alkol sorunundan. Open Subtitles أطمأنك أن التجشؤ هو نتيجة لمشكلة كحول غير مرتبطة بالمنشط
    120 oktan ve katkılı. Ya sıfır alkol veya oksijenlenmiş. Open Subtitles عالي الأوكتان , 120 بلس وليس هناك كحول أو أوكسجين
    Sınıfın en arkasında dikilirken bile gelen alkol kokusunu alabiliyordum. Open Subtitles رائحة الخمر كانت تفوح منه و هو فى أخر الفصل.
    Daha fazla alkol alma. Sana ne yaptığını görmüyor musun? Open Subtitles لا تتناول المزيد من الكحوليات ألا ترى ما تفعله بك؟
    Seni temin ederim ki, alkol ile olan sorunlarını çözmeye çalışıyor. Open Subtitles أنا أراهن أن لديها مشاكلها الخاصة في الشرب لكنها تقاتل الأمر
    İlki, sensörün küçültülüp küçük, elde tutulabilen cihazlara yerleştirilebilmesi, bu alkol ölçer gibi. TED أولا يمكن تصغير جهاز الاستشعار ودمجه مع أجهزة محمولة صغيرة كجهاز فحص الكحول
    Senin gibi alkol sorunu olan biri muhtemelen daha fazla takılmalı. Open Subtitles غاي مَع الشراب المشكله لك الان الى اين انته ذاهب الان
    Ben sadece alkol ruhsatı duruşmamızın tarihini öne çekmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت مشغولاً في محاولة إيجاد وسيلة لاسترجاع رخصة بيع الخمور
    Bugün bana yalnızca alkol bağımlılığın için mi akıl danışmaya geldin, evladım? Open Subtitles هل كان شربكِ للكحول وطلبكِ للعفو هو السبب الوحيد لتكلميني يا إبنتي؟
    Benim ağırlığımda birinde 150gr, kanımda binde 20 oranında alkol demektir. Open Subtitles قد يكون وزنه 150 وهذا يضع محتوى كحول الدم 0.02 بالمئة
    Bu demektir ki, 90 dakika sonra kanımdaki alkol tamamen gitmiş olacaktır. Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة
    Aslında vücudunda ne alkol ne de uyuşturucu madde vardı. Open Subtitles في الحقيقه, لم يكن هناك كحول او مخدرٌ في جسده.
    Diyorum ki insanın keyiflenmesi için ille de alkol ya da uyuşturucu gerekmez. Open Subtitles أنا فقط أقول أن المرء لا يحتاج إلى مخدِّرات أو كحول ليستمتعوا ببعضهم
    Burada hiç alkol ya da uyuşturucuyla bağlantılı kanıt bulduk mu? Open Subtitles هل وجدنا على أية أدلة على وجود كحول أو مخدرات هنا؟
    Aynen, biraz alkol, biraz kokain alıp sonuçlarına bakmadan kafayı dağıtalım. Open Subtitles نعم , لنحضر بعض الخمر والكوكايين و فقط نفعلها خارجا لاعواقف
    alkol yasak olsa da, İran gençliğinin tercih ettiği bir içki bu. Open Subtitles رغم أنّ الخمر غير قانوني، إلا إنّه شراب شائع لدى الشباب الإيراني.
    Bay Whitaker, şu anda veya daha önce alkol bağımlılığı alkolizm ya da uyuşturucu bağımlılığıyla ilgili sorununuz oldu mu? Open Subtitles سيد ويتاكر هل كان كان لديك الآن أو من قبل أي مشكلة فالتعامل مع الكحوليات أو تعاطي الكحوليات أو المخدرات
    Benim arabada alkol içmeden duramam gibi sizde evde sigara içmeden duramıyorsunuz. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Her zaman derim; alkol ve araba kullanmak bir arada olmaz. Yazık. Open Subtitles أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة
    Evet, balomda ben de alkol aldım ama aileme çaktırmadım. Open Subtitles بالطبع تعرفين تناولت بعض الشراب المسكر بالقرفة في حفل تخرجي
    Yoksa sevgilinin alkol ruhsatı işine yardım etmemi mi istiyorsun? Open Subtitles أم أنك تريدين مساعدتنا بشأن رخصة بيع الخمور الخاصة بخليلك؟
    İçki içmeyeceğine, haftada üç kez AA toplantılarına katılacağına, ve farklı günlerde alkol testlerine gireceğine dair söz vermiş bulunuyorsun. Open Subtitles انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي
    Bir şeyler içmem gerekti, evinde de hiç alkol yok. Open Subtitles بل أحتاج شراباً للنوم, وليس هنالك خمر في منزلك حسناً
    Düşük gelirli biriydi, ekonomik desteğe ihtiyacı vardı ve acısını alkol ile uyuşturuyordu. TED كان يكسب القليل جدًّا، وكان يتوق لأن يتم إنقاذه ماليًا، ويخفف الألم بالكحول.
    Kimseyi endişelendirmek istemem, ama bu içkide birazcık alkol var. Open Subtitles لا أريد أن أصيبكم بالقلق، لكن أعتقد أن ثمة كحوليات في هذا الشراب
    alkol ve kokain kullanıyor, çabuk öfkeleniyor, çabuk silaha sarılıyordu. Open Subtitles هو كان مدمن خمور ومدمن كوكايين سريع الأنفعال وسريع الضغط على الزناد
    Karides kokteyli öğrendiğimde içinde alkol yoktu. Ben merakımı kayıp ettim Open Subtitles عندما اكتشف أن كوكتيل القريدس لا يحوي كحولاً فقدت اهتمامي به
    Bir, herkes iki tane alkol jetonu alacak, fazlası yok. Open Subtitles واحد : كل شخص سينال قسيمتين مشروب كحولي فقط لا أكثر
    Tarihimizdeki Al Capone ve alkol yasağının elli kat kötüsü bu. TED إنه نفس تاريخ بلادي عند منع المشروبات الكحولية ووجود مافيات آل كابوني ولكن بـ 50 ضعف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد