Çünkü dışarı çıkmanın tek yolunun güçlerimi almana izin vermek olduğuna inanmamı istediniz. | Open Subtitles | لأنـّكِ وددتِ أنّ تقنعينى أنّ الطريقة الوحيدة لأخراجي ، هي بأخذ كل قواي. |
Eğer bulabilirsen, istediğin kadar çok almana izin vereceğim, tamam mı? | Open Subtitles | ولو استطعتي ايجاده سأجعلك تأخذين منها بقدر ما تريدين حسنا ؟ |
İçkileri almana son kez izin veriyorum. | Open Subtitles | تلك المرة الأخيرة حيث سأدعك تشتري الشراب |
- Hediyeyi geri almana ihtiyacım var. - Geri almak mı? | Open Subtitles | أنا أريدك أن تأخذي هبتك مرة أخرى أخذ هبتي ؟ |
Sonunda bir kız buldum ve onu benden almana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني |
Onu almana izin vereceğim ama nedenini söyleyeyim. | Open Subtitles | أنوى أن أدعك تأخذه لكنى مضطرة أن أخبرك السبب |
Prensesi almana izin vermeyeceğim, seni piç kurusu! | Open Subtitles | لن أسمح لك بالحصول على ألآميرة أيها الوغد |
Sen yemene ve ilaçlarını almana bak ve bir an önce geber. | Open Subtitles | لو أنكِ استمريتي بأخذ الكثير من الطعام والعلاج و عجلتي بالموت |
Elime birazcık mutluluk geçince... onu benden almana izin veremezdim. | Open Subtitles | وعندما حصلت على قدر ضئيل من السعادة لن اسمح لك بأخذ ذلك مني |
Görünüşe bakılırsa herşeye rağmen savunduğum herşeyin aksine gidip yediğin yere sıçacaksın.En azından izin verde o boku almana izin vereyim. | Open Subtitles | حسناً، من الواضج هنا أنك تعارض كل شيء أؤمن به و تغوط حيث تأكل، و لكن على الأقل دعني أساعدك بأخذ هذا الغائط |
İçgüdülerimi takip etmeseydim, bebeğimi almana izin verecektim. | Open Subtitles | وإذا أنا لا أتبع غريزتي وأترككِ تأخذين طفلي |
Onu elimden almış olabilirsin ama bunu elimden almana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنتي ربما أخذتيه بعيداً, لكنني لن أدعك تأخذين هذا. |
İsmimi kullanmama izin mi vereyim? Paramı almana? | Open Subtitles | أننى سأدعك تستغلين اسمى و تأخذين مالى ؟ |
İkinci el araba yerinden şişme adam almana izin vermem aptalcaydı zaten. Kes şunu! | Open Subtitles | أنه سيء بما فيه الكفاية اني جعلتك تشتري ذلك الرجل القابل للنفخ الغبي من محل بيع السيارات توقف |
- Bana bir hediye almana gerek yoktu. | Open Subtitles | بهذه المناسبة لم يكن عليك ان تشتري لي هدية |
Senin o şaka gibi küçük elbiseyi almana izin vermemle aynı sebepten. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي تركتٌكِ تشتري هذا الثوب الضيق السخيف لأجله |
Ayrıca o boşluğu düzeltmek her nefeste daha fazla hava almana yardımcı olabilir, bu da yüksek notaları çıkarırken sana yardımcı olabilir | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أن فتح ذلك الحاجز ربما يسمح لك بأن تأخذي هواء أكثر عندما تتنفسين مما يعني نطاق أوسع لنوتاتك العالية |
Sonunda bir kız buldum ve onu benden almana izin vermeyeceğim. Vov, Vov. Bak, uzatmayalım. | Open Subtitles | انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني انتظر .. |
Hayır, almana izin vermem. Onun için çok çaba sarf ettim. | Open Subtitles | كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله |
Şu motosikleti almana izin verdim. | Open Subtitles | لقد سمحت لك بالحصول على دراجة نارية. |
Ama şimdi yalnızsın. Onu benden almana asla izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لكن بما أنك الآن وحيدة، سأحرص أن لا تأخذيه منّي أبداً. |
Aptalca pahalı bir okula gidip bana bir araba almana izin vereceğim. | Open Subtitles | سأذهب إلى كلية ما مكلفة بطريقة حمقاء وأدعك تبتاع لي سيارة. |
Ama yine de onu almana izin veremem. | Open Subtitles | فعلاً ولكن لازلتُ غير قادرٍ على السماح لكِ بأخذه |
Onu almana izin vereceğime Candice'i öldürürüm. | Open Subtitles | سوف أقتل (كانديس) قبل السماح لك بأخذها بعيداً عني |
Ne kadar yalvarırsan yalvar, ne almana izin vermezdi? | Open Subtitles | ما الشيء الذي لم يسمح لك بأن تمتلكه أبدًا طوال كل الفترات التي ترجيته فيها ؟ |