Bu örnek mikroskop altındaki insan dokusunun kanserli bölgelerini tanımlamak üzerine. | TED | هذا مثال للتعرف على المناطق السرطانية من أنسجة إنسان تحت الميكرسكوب |
Şu an, basit ama bizi büyüleyen şey kilisedeki grubun, tamamen tıbbi bakım altındaki gruptan daha iyi sonuçlar çıkarmasıydı. | TED | الآن، ما سيبهرنا ببساطة هوأنّ المجموعة القادمة من الكنيسة عملت مثل أو أفضل من المجموعة التي كانت تحت العناية الطبية. |
O tenin altındaki yarı saydam katmana ulaşmaz ve netlik azalmaz. | TED | إنها لا تدخل في طبقات شفافة تحت البشرة وغير واضحة خارجها. |
Amerika'da yaşayan 50 yaşın altındaki en zengin dokuzuncu adam. | Open Subtitles | الترتيب 9 من أغنى رجل في أمريكا تحت سن 50؟ |
Bu feodal lordlar, kendi klanlarını ve emirleri altındaki insanları yönetirlerdi. | Open Subtitles | وحكم هؤلاء الأمراء الأقطاعيون عشائرهم بالشعوب التي كانت تقع تحت قبضتهم |
O Hobart piçi bunu dükkânın altındaki bir deliğe saklamış. | Open Subtitles | عرفت أن العجوز الوغد هوبارت خبأه فى فتحة تحت المتجر |
Aşırı stres altındaki insanlardan tuhaf sözler işitmeye kulağım aşinaydı. | Open Subtitles | سمعت مذاك الحين عن أناس، يتفوهون بكلام غريب تحت الإكراه |
Onunla, Deniz altındaki Balık dans partisine gitmeye karar verdin. | Open Subtitles | لذا فقد قررتى الذهاب معه لحفلة رقص السمك تحت الماء. |
Eğer banyo kapısının altındaki ışık yanıyor olsaydı bunun farkına varmayacaktım. | Open Subtitles | و لم ألاحظ إذا كان هناك ضوء .من تحت باب الحمام |
Hayatı boyunca topal gezecek, çünkü Eddie, masasının altındaki tabancayla onu dizinden vurdu. | Open Subtitles | سيعرج بقية حياته لأن إدي أصابه في الركبة بمدفع كان يخبأه تحت مكتبه |
Bulutlar altındaki bu lanet çöp yığınından temelli ayrılmış olacağız. | Open Subtitles | و سوف نرحل للأبد عن هذه النفاية اللعينة تحت الغيوم |
Masanın altına sakız yapıştırmak yok, ve masanın altındaki sakızları çiğnemek yok | Open Subtitles | لا تلصقو العلكة أسفل الطاولة ولا تخبئو العلكة التي تأكلونها تحت الطاولة |
Tina, burnunun altındaki kanı silmen için sana ıslak bez vereyim mi? | Open Subtitles | تينا, هل اتي لك بمنشفه دافئه لمسح الدم الجاف الذي تحت انفك |
Yüzey altındaki kayaların su içinde kalmış olduğu yerler gördük. | Open Subtitles | لقد رأينا أماكن غمرت فيها ..المياه الصخور الموجودة تحت السطح |
Burnun altındaki ciltteki renk koyulaşması eşittir freon solumasına bağlı yanmadır. | Open Subtitles | الجلد المسودّ تحت الأنف يعني قضمة الصقيع الناتجة عن استنشاق الفريون |
Gereken her şeyi bir plastik poşet içinde, köprü altındaki güç panosuna koyacağım. | Open Subtitles | سأترك كل شيء ستحتاج إليه في حقيبة بلاستيكية في خزانة كهربائية تحت الجسر |
2.000 yıl boyunca Sümerliydim, sonra Hammurabi yönetimi altındaki bir Babilliydim. | Open Subtitles | فأصبحت سومري لمدة الفان عام ثم أخيراً بابلي تحت قيادة حمورابي |
Köprünün altındaki çamurlu araziye dikilen taşlar istiridyelerin yetişmesini hızlandırıyor. | Open Subtitles | الأحجار تقف في الأراضي الطينية تحت الجسر لتشجيع المحار للنمو |
- Tüm bina ve altındaki bütün mineral hakları her şeyi bizim olmalı. | Open Subtitles | كيف نفعل ذلك؟ علينا إمتلاك المبنى بأكمله، وكلّ شيءٍ تحته وكلّ حقوق المعادن. |
Daha fazla bilgi için, lütfen ekranın altındaki numarayı arayın. | Open Subtitles | لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالرقم الظاهر على اسفل الشاشة |
Belki de altındaki kelimeyi tahmin edebilirsiniz. | TED | ربما يمكنك تخمين الكلمة التي كانت تحتها |
Bence buzun altındaki bir bakteri olma olasılığı daha yüksek. | Open Subtitles | أجد فكرة أنها بكتيريا ملتصقة بجانب الجليد السفلي أكثر إحتمالا |
Yatağın altındaki yaratıklar bile kabus görür. Değil mi, yaratık? | Open Subtitles | حتى الوحوش بأسفل الأسرة ترى الكوابيس، أليس كذلك أيها الوحش ؟ |
Ve bu da ben. Senin tam altındaki. İhtiyacın olan silahların gözetmeni. | Open Subtitles | وأنا هنا تحتك, وأعمل أمين المظالم الذي يهتم بكافة احتياجاتك من الأسلحة |
Henüz ayrılmıyorsun. Sol meme ucunun altındaki bu şişlik, tümör. | Open Subtitles | هذهِ الكُتلَة تحتَ حُلمتكَ اليُسرى، إنها ورَم |
Bu, altındaki yağmursuyu tankları ve müze ile Tayland'daki en büyük eko-çatı. | TED | وهو أكبر سطح أخضر في تايلاند. مع خزانات مياه والمتحف أسفله. |
New York'lular için belirteyim; burası, West Side otobanının altındaki 125. cadde. | TED | لمن يسكن منكم في نيويورك، هذا شارع ١٢٥ أسفل غرب الطريق السريع. |
Çöp yakma tünelinden maden arabalarına, oradan da tünellerle buhar makinesinin altındaki santrale geçtin... | Open Subtitles | وفي عربة المنجم, وعبر الأنفاق حتى معمل الطاقة وتحت المحرك البخاري وكان ذلك ممتازا بالمناسبة |
Tektonik kuvvetlerin bitişik kıta levhalarının altındaki deniz yatağını itmesiyle oluşmuştu. | Open Subtitles | تكون حين دفعت القوى التكتونية قاع البحر تحت الصفيحة القارية المحاذية. |
Bu da doğru, işgal altındaki Fransa'ya dönmesi dışında. | Open Subtitles | نفس الأمر باستثناء التوجه إلى فرنسا المحتلة. |
Rüzgârlar, altındaki okyanusu aynı dönen girdaplara iter. | TED | تدفع الرياح المحيطات أسفلها إلى نفس الدوامة الدوارة. |
Şimdi, köprücük altındaki damara girmelisiniz. | Open Subtitles | الآن يجب أن تدخل الوريد التحت ترقوي |