Ve eğer alternatif beraber olmamaksa risk almaya değer çünkü o, muhteşem. | Open Subtitles | وإذا كان البديل عدم بقائنا سوياً فأنا سآخذ هذه المخاطرة لأنها.. رائعة |
Hayır, biz vereceğiz. Çünkü; alternatif durum, kimsenin hayatta kalmaması. | Open Subtitles | كلا نحن نفعل ذلك لأن البديل هو أن لاأحد يعيش |
Dünya çapında alternatif bir felaket yaşıyorken başka seçeneğim var mı? | Open Subtitles | ما دام دمار العالم هو البديل الحتميّ فهل أملك خيارًا آخر؟ |
Daniel'in 233'te içine düştüğü... alternatif gerçeklik olayından mı bahsediyor? | Open Subtitles | يتحدّث عن تلك الحقيقة البديلة التي أحتجزت دانيال في 233؟ |
Ya da bir dizi seçim, hiç başlayamadığın alternatif bir hayata götüremiyor mu? | Open Subtitles | أو سلسلة من القرارات التي ستعيدك إلى حياتك البديلة التي لم تتسنى لك؟ |
fakat Paris'teki hayret verici alternatif enerji şirketi güneş enerşisiyle ızgaralardan kurtarıyor. | TED | لكن شركة طاقة بديلة في باريس تأخذنا خارج الشبكة عبر الطاقة الشمسية. |
alternatif ise bir taahhüt stratejisi ve prensip edilmiş bir diyalogtur. | TED | البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس |
Çocuklar ve kendi kendini düzenleme ile ilgili konuşacağım, ve alternatif bir eğitim nasıl olabilir fikrine götüren bir dizi deneyden bahsedeceğim. | TED | سأتحدث عن الأطفال والتنظيم الذاتي، ومجموعة من التجارب التي هي نوع ما قادت لهذه الفكرة لكيف سيبدو التعليم البديل. |
Ama bir hatırlatma yapayım, alternatif de pek hoş değil. | TED | ولكن سأترك تذكِرة أن البديل ليس مبهجا للغاية أيضا. |
Büyük ölçüde bilgi içeriği toplamınızı sağlayan alternatif diğer yollar, daha az verimli ve gizliliği daha fazla ihlal etmektedir. | TED | البديل لذلك هو بديل اقل كفاءه و اكثر تعديا على الخصوصيه, والمتمثل في جمع محتويات هائله الحجم. |
İkinci alternatif: Dalgaların enerjisine karşı koymak için büyük bir duvar ve sağlam bir altyapı inşa et. | TED | أمّا البديل الثاني فهو بناءُ جدار كبير، بنية تحتيّة ثقيلة لمقاومة طاقة الأمواج. |
Bu yüzden tek alternatif, ikinci kapının ardındaki, akıllı makinelerimizi yıllar geçtikçe geliştirmeye devam etmemiz. | TED | لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة. |
Sundukları tek alternatif tüm insan ırkının arındırılması. | TED | البديل الوحيد لهذا الخيار هو الإعقام القسري لجميع أفراد البشرية. |
Hiper arabalar ya da alternatif yakıtlar tarafından kurtarılmayacağız. | TED | نحن لن تنقذه بالسيارة الهجينة ، ونحن لن تنقذه أنواع الوقود البديلة. |
Hiçbir miktar ya da karışımdaki alternatif yakıt, şu an kullandığımız miktar ve yöntemle kullanmamıza devam etmemize müsaade etmeyecek. | TED | أي مبلغ ، أو مزيج من أنواع الوقود البديلة سوف تسمح لنا بالاستمرار في تشغيل ما نقوم بتشغيله ، بالطريقة التي نشغله. |
Yakınlarda Los Angeles'da bir toplantıdaydım. İsmi alternatif eğitim programı. | TED | كنت مؤخرا في اجتماع في لوس أنجيليس لمن يسمون ببرامج التعليم البديلة. |
Fiyatta rekabet edebilecek alternatif enerji kaynakları istiyoruz. | TED | نريد مصادر الطاقة البديلة التي بامكانها أن تتنافس على السعر. |
Kenya'da, cep telefonu dakikaları alternatif bir para birimi haline geldi. | TED | ففي كينيا، دقائق استعمال الهاتف المحمول أصبحت في الواقع عملة بديلة. |
Ve belki sizlerinki de dâhil olmak üzere pek çok bölge okulu bir alternatif olarak düzeltici adalete yöneliyor. | TED | والعديد من مقاطاعات المدارس. على الأغلب بعض مقاطعاتكم. يتجهون للعدالة التجديدية كبديل. |
Bence Batı geleneği bize ihtişamlı bir alternatif gösteriyor. Ve bu da trajedi. | TED | اعتقد ان التقاليد الغربية تعرض بديلا رائعا. و هو المأساة. |
Alternatifler aynı kulvarda olduğunda ne seçtiğinizi çok çok önemli olabilir ama bir alternatif diğerinden daha iyi değildir. | TED | عندما تكون البدائل متساوية، قد يهم كثيرًا الخيار الذي اخترته، ولكن أحد البدائل ليس بأفضل من الآخر. |
Eğer zirveye ulaşamadan ölürsem beni alternatif yiyecek kaynağın olarak kullanacaksın. | Open Subtitles | لو لقيت حتفي قبل أن أصل القمة ستسخدمني كمصدر بديل للغذاء؟ |
Tıpkı bizimkine benzeyen bir alternatif evren. Ve her birinde bir versiyonlarımız yaşıyor. | Open Subtitles | عالم موازٍ كعالمنا بالضبط، وفي كلّ منها، يوجد أشباه لنا |
Tesla, Almanya'da ve zannediyorum aynı şekilde Fransa'da da, alternatif akım motorunun üretimini sağlayamamış ve bu sebeple Amerika'ya gelmişti. | Open Subtitles | جاء تيسلا الي امريكا لانه حاول ان ينتج محرك التيار المتردد في ألمانيا وفي فرنسا ايضا , لكنه لم يفلح |
alternatif gerçeklik sürücüsü sadece %70 oranında şarj oldu. | Open Subtitles | ومحرّك الواقع الموازي مشحون بنسبة 70 بالمئة فقط. |
Çin örneğinin önemi bunun bir alternatif sağlaması değil, ama alternatiflerin olduğunun bir göstergesi olmasıdır. | TED | أهمية المثال الصيني لا تتمثل في أنه يقدم نظام بديل، لكن تتمثل في إثبات وجود بدائل. |
Üstü kapalı bir şey söyle, alternatif Taktikler Bölümü gibi. | Open Subtitles | قل شسء مبهمِ، مثل قسم. الوسائلِ البديلةِ |
her türlü alternatif tedaviyi uyguladım. | Open Subtitles | هي عملت إشعاعات,وكيماوي وسحب من نخاع العظم رميت مغسلة المطبخ لمعالجة البديله لها |
Bunu yapmak için birim boyutları kısıtlı olan cam dışında bir alternatif bulmamız gerekiyordu. | TED | ولكي نقوم بهذا .. كان يتوجب علينا ان نستخدم زجاجاً بديلاً والذي كان محدوداً جداً تبعاً للاحجام التي كنا نطمح إليها |
Doğumunu başarıyla önledin ama alternatif bir ailenin çocuğu olarak doğdun. | Open Subtitles | لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله |