Elimden geldiğince kurtarmaya çalıştım ama belki de bu iş beni aşıyordur. | Open Subtitles | أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي |
Bütçemiz kısıtlı ama belki boya renkleri konusunda biraz esneklik sağlayabiliriz. | Open Subtitles | الميزانية صغيرة، لكن قد يكون هناك بعض المجال حول لون الطلاء. |
ama belki de bu benim hatamdı. Seni beşliyi eğittiğim şekilde eğitemem. | Open Subtitles | و لكن ربما هذا ذنبي لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة |
İçimde hissediyorum, ama belki işe yarıyordur. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحسهم في هناك، لكن لربما هو يعمل. |
Sen yeterince güçlü olmayabilirsin. ama belki beraber güçlüyüzdür. | Open Subtitles | قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان |
Muhtemelen. ama belki de hiç gelemeyen mahkûmlar da vardır. | Open Subtitles | مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى |
Hayır, ama belki hafızanı falan kaybetmişsindir. | Open Subtitles | لا، لكن لَرُبَّمَا أنتى لديك فقدان الذاكرة |
Bunu bir çok farklı şekilde gördünüz,... ...ama belki de bunu hiç görmediniz. | TED | لقد رأيتم هذا في أشكال مختلفة ، ولكن ربما لم تروا هذا الشكل |
Tamam, ordunun size yaptığı yanlıştı, ama belki tanıklığın işe yarayabilir. | Open Subtitles | الذي الجيش إليك كان خاطئ. لكن لربّما شهادتك يمكن أن تساعد. |
Sadece bir mastürbasyon olduğunu biliyorum, ama belki de farkımız budur. | Open Subtitles | أعرف أنها مجرد عادة سرية، لكن ربّما ذلك هو الإختلاف بيننا. |
ama belki bizim gibi insanlar bunu başarabilir. | Open Subtitles | لكن ربّما يحبونك الناس، آرثر وأنا وهم نستطيع جعله هكذا |
ama belki fazla hırslıydık. | Open Subtitles | لكن ربّما خططنا كانت أكثر طموح من اللازم |
ama belki kızınızın tam olarak tutulduğu yeri tespit edebilirim. | Open Subtitles | لكن قد أكون قادراً على التحديد بدقة الموقع المُتواجدة فيه. |
Bir sürü sorum var, ama belki seyircilerin bilmek isteyebileceği bir kaç pratik şey. | TED | لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية. |
ama belki de kimse beni taciz etmedi çünkü kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | و لكن ربما لا أحد يضايقني هذا الأسبوع لأن لا أحد يهتم. |
Nelson Kern hakkında çok şey bilmiyor olabiliriz ama belki kostüm yapımcısı biliyordur. | Open Subtitles | ربما لا نعلم الكثير عن نيلسون كيرن و لكن ربما صناع البدلة يعلمون |
Bizi buraya kadar sen getirdin, sana minnettarız, ama belki de fazla ileri gittik, belki de tüm erkekler düşman değildir. | Open Subtitles | ساندتنا في هذا الطريقِ الطويلِ، ونحن ممتنون لكن لربما نحن ذهبنا بعيداً جداً لربما كل الرجال ليسوا العدو |
Bunca zaman boyunca sakladım. Hiç kullanmadım ama belki sen kullanırsın. | Open Subtitles | احتفظت به طيلة الوقت لمْ أستطع استعماله لكنْ ربّما تستطيعين |
ama belki de düşündüğümüz şeyi görmedik. | Open Subtitles | لكن رُبما نحن لم نرى ماعتقدنا بأننا فعلناه |
ama belki o güç hâlâ buradadır. | Open Subtitles | لكن لَرُبَّمَا لَرُبَّمَا هو ما زالَ هنا. |
Pis bir numaraydı. ama belki sana iyi bir eli fazla önemsememeyi öğretir. | Open Subtitles | انها حيلة قذرة, ولكن, ربما يعلمك هذا الا تبالغى باللعب مع اليد الجيدة |
Samanlıkta iğne aramaya benziyor. ama belki şansımız yaver gider. | Open Subtitles | الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ. |
ama belki konuşmamız gereken konular olur. | Open Subtitles | ولكن قد تكون هناك اشياء ترغبين في مناقشتها معي |
ama belki borcu ödeyebilir ve üstüne size bir şeyler verebiliriz. | Open Subtitles | لكن ربما يمكننا أن ندفع قسط البنك و يبقى معكِ القليل من المال الذي يساعدكِ في هذه المحنة |
Biliyorum efendim. ama belki Bay Smith kazara da olsa haklıdır. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا سيدي لكن ربما يكون السيد سميث محقا بالصدفة |
Çok fazla değil, ama belki garajı bitirmede bana yardım edebilirsin. | Open Subtitles | أنه ليس بكثير، لكن ربما يمكنك أن تساعدني أن أنهى المرآب |
Berbat bir iş olduğunun farkındayım ama belki bana başka bir kapı açabilir. | Open Subtitles | اسمعي انا اعرف ان هذا العمل تافه لكنه ربما في الحقيقة يقود لشيئ |
Eğer arkadaşlarınızla ediyoruz ama belki daha sonra buluşabilirsiniz. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك مشغولا مع أصدقائك ولكن لربما يمكننا اللقاء بعد ذلك |