ويكيبيديا

    "anlattı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرني
        
    • أخبرتني
        
    • أخبرك
        
    • قالت
        
    • اخبرني
        
    • أخبرنا
        
    • اخبرتني
        
    • أخبرنى
        
    • أخبرتنا
        
    • أخبركِ
        
    • أخبرتنى
        
    • قاله
        
    • أخبرتكِ
        
    • اخبرنا
        
    • أخبروني
        
    Bana evlendiğini ve ne kadar zor bir durumda olduğunu anlattı. Open Subtitles و بالأخير أخبرني عن زواجه و عن الحفرة التي هو فيها
    Yardım etmem için bana sığındı. Bana her şeyi anlattı. Open Subtitles لقد أتى إلي طلباً للمساعدة ولقد أخبرني عن كل شيء
    Geçtiğimiz günlerde bana 1948 senesinde iki kız kardeşinin ve babamın tek başlarına bir botla İsrail'e seyahat ettiklerini anlattı. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    Eğer o kişiyi tanımıyorlar ise, çocuklarına ikramları geri çevirmelerini öğrettiklerini anlattı. Çünkü o kişi kendilerinden daha muhtaç olabilir. TED أخبرتني أنهم يعلمون أولادهم أن يرفضوا أي شيء من أي شخص لا يعرفونه لأنه ربما ذلك الشخص يحتاجه أكثر منهم.
    Baban benim en sevdiğim vazomu kırdığın zamanı anlattı mı? Open Subtitles هل أخبرك والدك عما حدث عندما كسرَ زَهريِتي المفضله ؟
    Annen, senin evinde kaldığında ona ne kadar iyi davrandığını anlattı. Open Subtitles قالت لي أمك كم كنتِ طيبة معها عندما بقيت في بيتك
    Bana bunu anlattı, ve anlatırken çok eğleniyor ve gülüyordu. TED لقد اخبرني هذه القصة وكان سعيداً بها و اخذ يضحك
    Ben senin altı gülümsemeni bilmiyorum. Bana onları Pete anlattı. Open Subtitles أنا لم أعرف شيئا عن إبتساماتك الستّة بيت أخبرني عنها
    Oh, Ajan Booth, Howard bana geçen yıl hayatını kurtardığınızı anlattı. Open Subtitles هاورد , أخبرني أنكم أنقذتم حياته السنة الماضية من دواعي سرورنا
    O yapmadı. Asla yapmaz. Bana anlattı ve ben de inandım. Open Subtitles إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته
    Katliamdan sonra bana her şeyi anlattı. Onunla gelmemi istedi. Open Subtitles أخبرني عن كل شيء بعد المذبحة أرادني أن أرحل معه
    Sonra Kaptan benim anlattığımdan daha farklı bir hikâye anlattı. Open Subtitles ثم أخبرني القبطان بقصة تختلف تماماً عن القصة التي أحكيها
    - Evet. Yeğenim bana düşündüğüm kadar aşağılık olmadığını anlattı. Open Subtitles ابنة أخي أخبرتني أنك لست بنصف التملق الذي ظننتك عليه
    - Annen anlattı, gösteriden sonra belki bir şeyler yeriz. Open Subtitles أمكَ أخبرتني عن هذا، ظننتُ بأستطاعتنا تناول لقمة بعد العرض
    Sonra bana gittiği her yeri anlattı ve gördüğü her şeyi. Open Subtitles وقد أخبرتني عن جميع الأقطار التي زارتها عن جميع ما شاهدت
    Sana olanları Rick anlattı. Rick benden nefret ediyor. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا
    Annen buraya ilk geldiğinde bana, kardeşinin bir şey keşfettiğini söylediğini, anlattı. Open Subtitles عندما جاءت لي أول مرة قالت لي ماقالته لك أختك عن اكتشافاتها
    Programı dinlediniz mi? Hayır. Ama Marco ne söylediğinizi bana anlattı. Open Subtitles ـ كلا ولكن ماركو اخبرني بكلامك ـ لقد اخبرك هو اذا
    Rahip bize vaiz olmakla ilgili komik bir hikâye anlattı. Open Subtitles حسناً ، الكاهن أخبرنا قصة مضحكة حول أنت تكون واعظاً
    Bu öğlen büyük bir kahramanlık yapmışsın, kızım anlattı. Open Subtitles كنت بطلا كبيرا عصر اليوم كما اخبرتني ابنتي
    Dr Vega bana her şeyi anlattı. Bunu nasıl yapabildin? Open Subtitles . الدكتور فيجا أخبرنى بكل شىء كيف فعلت هذا ؟
    Dur bakalım orada! Niles, Daphne o hikayeyi sadece anlattı. Open Subtitles توقف هنا تعلم جيداً أنها أخبرتنا بالمجرد
    Sana henüz ne olduğunu anlattı, şimdi onu yalnız bırak! Open Subtitles لقد أخبركِ بالفعل ما حدث. الآن اتركيه في حاله
    Bana herşeyi anlattı. Tezgâha getirildiğini biliyorum. Open Subtitles لقد أخبرتنى بكل شىء أنا أعلم أنه تم الايقاع بك
    Çocuk ne söylediyse, o bana anlattı ...Duvardan bıçağa kadar. Open Subtitles ـ أخبرتني بما قاله الصبي ـ والسكين جاء من الحائط
    Peki sana, her şeyi onun başlattığını da anlattı mı? Open Subtitles هل أخبرتكِ أيضاً أنها هي التي بدأت هذا الأمر برمّته؟
    Lewinsky bize şu taşıyıcı anneyle ilgili olanları anlattı. Open Subtitles لوينسكي اخبرنا انك ستقوم بموضوع الام البديله
    Adamlarım çocuklarının bağrışlarını anlattı Kurtların kemiklerini parçalarken, Open Subtitles رجالي أخبروني كيف أطفالك كانوا يصرخون كيف نزعت الذئاب عِظامهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد