Çok uzun zamandır arkadaşız ve sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | ونحن أصدقاء منذ وقت طويل وهذا يشعرني أنني يجب أن أخبركِ شيئاً |
Sen biz arkadaşız eskiden çünkü ben sadece bu şans veriyorum, biliyorum. | Open Subtitles | تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء |
Hey, üzgünüm, ben sadece dürüstçe davranıyorum çünkü biz arkadaşız. | Open Subtitles | أنا آسف ،لكوني صادق معك لأنك كما تعلمين بأننا أصدقاء |
Evet. Sadece kötü bir başlangıç yaptık. Şimdi iyi arkadaşız. | Open Subtitles | نعم، لقد كان سوء تفاهم في البداية نحن صديقان الآن |
Seni ispiyonlamam. Biz arkadaşız. İyi olduğundan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | لن أشي بكِ، فنحن أصدقاء أريد التأكّد فقط من سلامتكِ |
Biliyorsun, biz yakın arkadaşız ve öyle olmaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | أنت تعلم نحن أصدقاء قريبون ونحن احتجنا ان نكون قريبون |
Yani sadece arkadaşız, arkadaş olarak gidiyoruz ama balo cumartesi günü. | Open Subtitles | أعني, نحن فقط أصدقاء, سنذهب بصفتنا أصدقاء, لكن الحفل الراقص السبت |
Aramızdaki köprüyü yaktığımı biliyorum eski arkadaşız falan filan, yaşasın. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت السبب في قطع علاقتنا كنا أصدقاء قدامى |
Hayır, sadece bana söylemeni istiyorum, çünkü biz arkadaşız ve endişeleniyorum. | Open Subtitles | لا ،، أنا أحاول أن أجعلكَ تخبرني لأننا أصدقاء وأنا قلق |
- Biliyorsun her şeyden önce arkadaşız biz. - Evet. | Open Subtitles | تعرفين أننا كنّا دائما أصدقاء في المقام الأول لذا، نعم |
- arkadaşız. - Sadece... Bunu düşün biraz olur mu? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
Geçmişe dönüş yaptığımda sen de olabiliyorsun çünkü artık arkadaşız. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني في الفلاش باك لأننا نحن أصدقاء الآن. |
Ama köpeğimin tasması yürürken çok gergindi arkadaşız gerginliği gibi de değil. | Open Subtitles | لكن كلبي اذا ذهبنا في نزهة تصبح السلسلة مشدودة ليس وكأننا أصدقاء |
Ve böylece heryerden öğretmenlerim, sonra dostlarım, sınıf arkadaşlarım vardı. Bugün bir çoğu ile hala iyi arkadaşız. | TED | هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم. |
Çünkü biz eski arkadaşız ve yenildiğini görmekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | لأننا أصدقاء قدامى أكره أن اراك مهزوماً- لست كذلك - |
Sevgili değiliz. arkadaşız. Yıkanmama müsaade eder misin, lütfen? | Open Subtitles | نحن لسنا عاشقان، بل أصدقاء هلا تتركني أنعم بحمّامي، رجاء؟ |
Ara sıra kendini kaybetse de iyi arkadaşız. | Open Subtitles | بالتأكيد يفقد أعصابة أحيانا و لكننا أصدقاء حميمان أليس كذلك ؟ |
Ara sıra kendini kaybetse de iyi arkadaşız. | Open Subtitles | بالتأكيد يفقد أعصابه أحيانا و لكننا صديقان حميمان أليس كذلك ؟ |
Biliyorum buna inanmak zor biliyorum biz iyi arkadaşız ve bunu ispatlayabilirim. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك |
50 yıldan beri, daha küçücük kızlar olduğumuzdan beri arkadaşız. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
Sizle tanışmak süperdi. Bay bay, Meg. Sonsuza kadar arkadaşız... | Open Subtitles | لقد كان رائع لقاء يا ميغ سوف نبقى اصدقاء للأبد |
Evet, biz arkadaşız, anne. İyi arkadaşlar da böyle yapar. | Open Subtitles | نعم , نحن صديقات , هذا مايفعله أعز الأصدقاء |
İyi arkadaşız ve sürekli konuşuruz. | Open Subtitles | ونحن صديقتين جيدتين ونحن نتحدث طوال الوقت |
Georgia ve ben birer yetişkiniz. Avukatız ve arkadaşız. | Open Subtitles | جورجيا وأنا بالغين، نحن مُحامين ونحن أصدقاءَ. |
Biz sadece arkadaşız. Yanlış anlama, | Open Subtitles | إننا أصدقاءٌ فحسب , لاتفهمني بالطريقة الخطأ, أعني , بأنه |
Leclerc. Hâlâ iyi arkadaşız, değil mi? | Open Subtitles | لوكليرك، مازلنا أصدقاءً أليس كذلك؟ |
Onunla on yıldır arkadaşız. | Open Subtitles | نحن كُنّا أصدقاءُ لأكثر من عشْرة سَنَواتِ. |
İstersen bana söyleyebilirsin ne de olsa sonsuza kadar arkadaşız. | Open Subtitles | حسنا , يمكنك أخباري به أن أردت. أعني , صداقة للأبد , صحيح ؟ |
Ne aptalım ki arkadaşız diye, önce sana geldim. | Open Subtitles | أحمق أنني فكرت أن أعطيك الضربة الأولى على أساس صداقتنا |
arkadaşız sanıyordum. arkadaşız sanıyordum. | Open Subtitles | ظنيت اننا صحاب. |