ateşe düşmeni, beni de sürüklemeni seyrediyorum ve bir şey yapamıyorum. | Open Subtitles | أشاهدك تسقط في النيران وتأخذني معك وليس هناك ما يمكنني فعله |
Müfreze bundan çok etkilendi, yukarıya atladık ve ateşe başladık. | Open Subtitles | شجاعته ألهمت الفصيله وقفنا جميعاً و بدأنا في إطلاق النار |
Ayrıca bir sürü polisi ateşe vermeden kaçmak dışında bir yol da göremiyorum. | Open Subtitles | ولا يمكنني التفكير في طريقة أخرى للفرار بدون أن أحرق الكثير من الأشخاص |
Onlara beni ateşe vermek üzere olan bir katili vurduğumu söyle. | Open Subtitles | أخبرهم بأنني أطلقت النار على مجرم كان يريد أن يحرقني بالنار |
Bazılarınız inip, ateşe hazır olsun. | Open Subtitles | البعض منكم ينزلون هناك ليستعدوا لإطلاق النار |
Tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق |
Bahsedilen bu mesafeyi ve ışık miktarını bilmemiz önemlidir. Çünkü bu durum sizin veya benim bir kamp ateşinin etrafında oturmamız gibidir. ateşe, sizi yeterince ısıtacak ancak sizi yakmayacak bir mesafede olmak istersiniz. | TED | وتلك المسافة ومعرفة مقدار الضوء ذاك مهم، لأنه يشبه نوعا ما جلوسي أو جلوسك حول نار المخيم. تريد أن تكون قريبا بما فيه الكفاية للنار حتى تتدفأ، لكن ليس قريبا جدا بحيث تتحمص وتحترق. |
Haklısın bayan. Kendimi gerçekten ateşe vereceğim. | Open Subtitles | نعم,ذلك صحيح أيتها السيدة سأقوم بفعل ذلك,سأقوم بحرق نفسي |
Bazen insanlar öldürüldü, ve bazen de protesto için kendilerini ateşe verdiler. | TED | أحيانا يتعرض الناس للقتل ، وبعض الناس يضعون أنفسهم في مواجهة النيران عند الاحتجاج. |
Etkinlikteki son gecede, ateşe verilmeden önceki kolektif duygu çok kuvvetli ve tarif edilemez. | TED | فالمشاعر الجماعية لهذا المكان لا تقاوم ولا توصف، قبل إضرام النيران في الليلة الأخيرة من الحدث. |
Doyma noktasında kibrit ormanı ateşe verir. | TED | عند نقطة التحول، يوقد عود الثقاب النيران بالغابة. |
Zindana, ateşe ve kılıca rağmen hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | لا يزال يعيش ، على الرغم من الزنزانة و إطلاق النار و السيف |
ateşe devam! Yaklaşıyorlar! | Open Subtitles | . استمروا في إطلاق النار . قد اقتربنا منهم |
Yani biri onu dövüp kafese tıktıktan sonra tekneyi ateşe verdi. | Open Subtitles | هناك من برّح الشاب ضرباً رماه في القفص ثم أحرق مركبه |
Yukarı doğu yakasındaki hayatla savaşmanın tek yolu ateşe ateşle karşılık vermektir. | Open Subtitles | لا الطريقة الوحيدة للتعامل مع الجانب الشرقي الراقي هي محاربة النار بالنار |
Yetki verildi. ateşe hazır olun. | Open Subtitles | الموافقة على استخدام السلاح استعدو لإطلاق النار |
O zaman helikopterden atlasınlar ya da kibrit çakıp birbirlerini ateşe versinler. | Open Subtitles | لم لا فقط يَقْفزُ من طائرةِ أَو حرق بعضهم البعض بالمبارياتِ؟ |
Ancak yaşayacakları bir dünyanın olması için başka bir tanrı büyük ateşe atlayıp beşinci dünya olması gerekiyordu. | TED | لكن ليحصلوا على عالم يعيشون فيه، على إلهٍ آخر أن يقفز في نار مستعرة ويُصبح هو الشمس الخامسة. |
Kötü bir adam bir şeyi ateşe verirse ne olur? | Open Subtitles | هكذا تجري الأمور شخص شرير يقوم بحرق بعض الأشياء |
Ya silahlarınızı indirisiniz ya da hepimiz ateşe başlarız. | Open Subtitles | انت ايضاً ضع بندقيتك ارضاً أو سنبدأ كلنا في اطلاق النار. |
Eğitimli bir oyuncuya ifadesiz... oyna demek, ateşe yanma demek gibidir. | Open Subtitles | أن تطلب مني ألا أكون معبرة كـ اللهب الذى لا يحترق |
Bir numaralı tüp hazır. Yüzey ateşe hazır. | Open Subtitles | تم تعويم الأنبوب رقم واحد إستعد للإطلاق السطحى |
Arada bir yerde kız kardeşinin gözünü morarttım, evi ateşe verdim. | Open Subtitles | ضربت أختك فى عينها و أحرقت المنزل ،خرجت الأمور عن نصابها |
İyi de bir erkeğin aletini ateşe vererek onu konuşturamazsın. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكنك أن تحرق رجلا وتتوقع منه الكلام |
Aedile kendini ambara kilitlemiş. Zift döktürüyor ve ateşe vermekle tehdit ediyor. | Open Subtitles | المُجهِز يحتجز نفسه في المستودع، ويخرب المستودع بالزِفت ويهدد بإحراق كل شيء |