ويكيبيديا

    "avukatın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محاميك
        
    • المحامي
        
    • محامي
        
    • محاميتك
        
    • محام
        
    • محاميكِ
        
    • محامٍ
        
    • المحامين
        
    • المحامى
        
    • المحامية
        
    • مُحاميك
        
    • المُحامي
        
    • للمحامي
        
    • محامية
        
    • محامى
        
    Bana sorarsanız, konunun narinliği göz önünde bulundurulduğunda avukatın olmadan konu hakkında bir şey söyleme, benim tavsiyem budur. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ الموضوع حساس جداً لا تعلًق بأي شيء عن الموضوع من دون أن يكون محاميك حاضراً هذه نصيحتي
    O, bizim aradığımız suç ortağı ve senin de avukatın. Open Subtitles هو الشريك الذي كنّا نبحث عنه. و هو محاميك اللعين.
    Züppe yahudi bir avukatın yol boyunca kulağımı kemirmesi dışında. Open Subtitles بالطبع لم أحب اليهودي المحامي الجالس بجانبي يثرثر طوال الرحلة
    Öyleyse bu, idam cezası karşıtı bir avukatın yaptığı bir aldatmaca olabilir. Open Subtitles لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام
    Jack, avukatın en iyilerden Ziyaretim için izin aldı. Open Subtitles جاك, محاميتك واحدة من أفضل المحامين لديها إذن بزيارتى
    Genç bir avukatın kariyerine sahtekarlıkla başlamasına hoş gözle bakılmasa gerek. Open Subtitles محام يافع يبدأ مهنته تضلله وثيقة مزيفة لا يبدو أمراً جيداً
    O, bizim aradığımız suç ortağı ve senin de avukatın. Open Subtitles هو الشريك الذي كنّا نبحث عنه. و هو محاميك اللعين.
    Nasıl oldu da avukatın seni tek gün yatmadan çıkardı? Open Subtitles كيف محاميك أخرجك بدون أن تقضي يوم واحد؟ لا أعرف.
    avukatın New York'tan buraya sana öğüt vermeye mi gelmiş? Open Subtitles "قطع محاميك الطريق من "نيويورك فقط لكي يعطيك نصيحة ؟
    avukatın sorularımıza cevap vermek zorunda olmadığını söyledi mi? Open Subtitles هل أوضح لك محاميك بأنك غير مضطر للإجابة على أسئلتنا ؟
    Eğer doğru soruları o sormazsa, senin avukatın soracak. Open Subtitles إذا لم يسأل الأسئلة المناسبة فإن محاميك سوف يفعل
    İyi bir avukatın, her müşterisinin hesabına karşılık bir kodu vardır, değil mi? Open Subtitles و المحامي الجيد سيكون لديه الأسماء لكل حسابات العملاء ، أليس كذلك ؟
    avukatın, her şeyi olması gerektiği gibi yaptığımızı söylediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن المحامي قال أنك فعلت كلّ شئ بطريقة قانونية
    10 milyon herhangi başarılı bir avukatın alabileceğinin iki katı. Open Subtitles 10مليون مزدوجه مع أي محامي كفؤ يجب ان تكون 5.
    10 milyon herhangi başarılı bir avukatın alabileceğinin iki katı. Open Subtitles 10مليون مزدوجه مع أي محامي كفؤ يجب ان تكون 5.
    avukatın yüzüne bakmamı istedi. Open Subtitles أرادت محاميتك مني أن انظر إليك وجهاً لوجه
    Şunun gibi... 11 Eylül 2001 günü. Bir avukatın ofisindeydin. Open Subtitles تجري الأمور هكذا، 11 سبتمبر 2001 كنت في مكتب محام
    Pekala tatlım, üzerinden çıkan yalnızca bu anahtarlar ve avukatın sana elbise yolladı. Open Subtitles ،حسناً يا عزيزتي كل ما لديكِ هو نسخة مفاتيح ،وأرسل لكِ محاميكِ بعضاً من الملابس إجلسي هنا
    Bir avukatın varsa, çağırsan iyi edersin. Open Subtitles إذا كان لديك محامٍ فمن الأفضل أن تتصل به
    Bir avuç avukatın anlamadıkları bir şeyden ötürü etrafta dolanmasını istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد لمجموعة من المحامين العبث بأشياء لا يفهمون فيها شيئاً
    Evet, avukatın soru sormak yerine neden oluşturmak eğiliminde olduğunu fark ediyorum. Open Subtitles نعم, لقد لاحظت ان المحامى يحاول الوصول الى نقاط محددة
    Onlara, az önce buradan çıkan avukatın ayrılmadan önce arabasını durdurmalarını söyle. Open Subtitles هذه المحامية التى غادرت للتو قل لهم ان يمنعنوا سيارتها من المغادرة
    avukatın, senin için kiraladığı kulübede seni bekliyor. Open Subtitles مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك
    Mümkün, ama öğrenmenin en iyi yolu, ödemeleri onaylayan avukatın izini sürmek. Open Subtitles ذلك مُمكن، لكن أفضل طريقة لمعرفة ذلك هي بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات.
    avukatın yemeğini hazırlıyordur. - Daha önce niye söylemedin? Open Subtitles أجل، هذا هو المكان الذي يجب أن تكون فيه، ولا بد أنها تحضّر حساءً للمحامي
    Tanığın vardı ve kamu avukatın kaçmasına izin mi verdi? Open Subtitles كان لديك شاهدة إثبات وسمحت لها محامية الدفاع العام بالإفلات؟
    Bu, saygıdeğer bir avukatın yapacağı... Open Subtitles انه ليس من نوعية الأشياء التى يقوم بها محامى محترم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد