Delice diyebilirsiniz. ayda 1100 dolarla New York'ta nasıl yaşayacağım ki? | Open Subtitles | يسعك القول ان الجنون هو العيش في نيويورك بمصروف 1,100 بالشهر |
ayda bile bu kadar düzgün yol olmadığına bahse girerim. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن الطرق التى على القمر ليست بهذه النعومه |
Eve gidemem ve önümüzdeki 6 ayda yarışma seçmeleri yok. | Open Subtitles | لا استطيع العودة للبيت واختبار الايدول ليس قبل ستة اشهر |
Ve iki ayda üç çalıntı araba ihbarı vermek zor değildi | Open Subtitles | كما لن يضر اني وجدت السيارات التي سرقة خلال الشهرين الماضين |
Evet, şu anda Kongo'daki elmas, koltan ve diğer şeyler yüzünden süren savaş sonucunda ayda 45 bin kişi ölüyor. | TED | حسنا , حالياً هنالك 45,000 فردا يموتون شهريا في الكونغو جراء الحرب هنالك على الكوبلت و الماس و أشياء اخرى. |
-Son altı ayda üçe misli bir artış mı var? | Open Subtitles | في الشهور الستة الأخيرة ، زيادة بمقدار ثلاثة أضعاف ؟ |
Ama üçüncü ayda örneğinde bir çeşit bakteriyel konuşma saptadım. | TED | ولكن في الشهر الثالث، اكتشفت بعض اللغو البكتيري في عيناتها. |
Son birkaç ayda, bu numarayı düzenli olarak çok geç saatlerde aramış. | Open Subtitles | خلال الأشهر الأخيرة اتصلت بهذا الرقم بإنتظام في وقت متأخر جداً ليلاً |
ayda bir kere falan mı? Tabiî ki bu durum değişebilir. | Open Subtitles | تقريباً مرة كل شهرين أو ما شابه ولكن قد يتغير الوضع |
Tıbbi eğitimi olmayan genç kızlara ayda 50 won mu ödeyecekler? | Open Subtitles | دفع 50 بالشهر للفتيات الشابات التي ليس لديها أي تدريب طبي؟ |
ayda bir uğrayıp fıkra anlatmak, bira içmek yetmez. | Open Subtitles | أجل تأتي الى هنا مرة بالشهر وتروي بضع نكات وتشرب كمية من المشروبات |
ayda bir cumartesi çocuklarla vakit geçirme konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | وافقت على أن تقضي يوم سبت واحد بالشهر مع أطفالك |
Ne ayda yürüyen bir adam gördü ne Mp3 çalarda Lil' Kim dinledi ne de bahçıvan, aşçı, evin hanımı kanepede üçlü serisini izledi o adam. | Open Subtitles | الذي ما رأى مشي رجل على القمر أو إستمع إلى ليل ' كيم على إم بي 3 لاعب أو راقب فشل الفشل الإختراق الثلاثي الكوكا مضغ |
Güneş enerjisinin de bir sorunu vardı: Ay, Dünya etrafındaki yörüngesini bir ayda tamamlar. | TED | وكانت توجد مشكلة حقيقية في الطاقة الشمسية، إذ يدور القمر حول الأرض مرة واحدة كل شهر |
Astronotların ayda sektikleri meşhur görüntüler dünyadaki alkolizm ve depresyonu gizliyordu. | TED | هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض. |
Şu ana dek sadece iki buçuk adet insanla seks yaptım ve bundan sonra bir kaç ayda bir test yaptıracağım. | Open Subtitles | انا فقط مارست الجنس مع اثنين ونصف من الرجال وانا سوف اقوم به كل عدة اشهر اعتقد فقط كي اكون مسؤولة |
Farklı bölgelerdeki polis kayıtlarına göre son birkaç ayda birçok organ hırsızlığı olmuş. | Open Subtitles | اتضح من استعراض سجلات الشرطة وقوع عدة حالات سرقة للأعضاء خلال الشهرين الأخيرين |
Son altı senede ayda bir sanırım, ya da öyle bir şey. | Open Subtitles | ,لست متأكدّة ,مرة شهريا على مدى ست سنوات شئ من هذا القبيل |
Son 6 ayda cebimden ne kadar çıktığını biliyor musun? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أَنا خارج مِنْ الجيبِ في الشهور الستّة الأخيرة؟ |
Maaşları ayda 13 dolar, yemekleri de fasulye ve saman. | Open Subtitles | الراتب هو 13 دولار في الشهر نظامهم الغذائي، الفاصوليا والقش |
Biliyorum. Bu da demektir ki... Geçen birkaç ayda onunla defalarca görüştüm. | Open Subtitles | أعلم , لقد تبادلت معه أطراف الحديث عشرات المرّات خلال الأشهر الخالية |
O yıl her 2 ayda bir geceliğine kasabaya gelirlerdi ve bir gün sonra buhar olup uçarlardı. | TED | كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي. |
10 elde sizi takip ederek... 1 ayda kazandığımdan fazlasını kazandım. | Open Subtitles | سايرتك لـ 10 جولات وكسبتُ مالا أكثر ممّا أجنيه في شهر |
Bu harika. Gerçi, bir çocuk üç ayda pek bir şey öğrenemez. | Open Subtitles | يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط |
ayda 40$ a kendime tabut almak için mi? | Open Subtitles | 40 دولار في الشّهر وصندوقَ الصنوبر ِفارغ. |
Aslında, her 18 ayda bir ikiye katlanıyor ve tabi ki, Digerati'nin her kartlı üyesi bunun Moore'nin kanunu olduğunu bilir. | TED | في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور |
Ama kira ayda 36 Dolar, ve yemek adam başı 22,5 Dolar. | Open Subtitles | لكن الإيجار 36 دولاراً شهرياً و العشاء ب 22 دولاراً لكل منا |
Ama duyduğuma göre en azından ayda bir eve uğrarmış. | Open Subtitles | لكنّي أتوقّع أنّه يعود إلى البيت مرّة في كلّ شهر. |