| Siz çıraklar gelmek ister misiniz? Seyirci bölümünde yer var. | Open Subtitles | أن أردتم الحضور هنالك الكثير من الأماكن في قسم التشجيع |
| Tanrı aşkına, dünyaya duyurmak zorunda mısın? İngilizce bölümünde seni duyan olmamıştır. | Open Subtitles | لم لا تعلنها للعالم لا أعتقد أنهم سمعوك في قسم الغة الإنجليزية |
| Ben krediler bölümünde değildim ama, herhalde bir teminat isterler. | Open Subtitles | لست في قسم الإئتمان لكن سندات مالية علي ما أظن |
| Daha önce şablonculuk yapmış. O yüzden kafa boyama bölümünde çalışacak. | Open Subtitles | لقد عملت بالطباعة من قبل لذا سوف تعمل بقسم رسم الوجوه |
| Seinfeld'in önceki bölümünde... | Open Subtitles | إليكم ما حدث في الحلقة السابقة في حال فاتتكم |
| Fear Factor'ün bir bölümünde gibiyim. | Open Subtitles | انها تبدو كانها حلقة من برناج مصنع الخوف |
| Buz dolapları bölümünde yardıma ihtiyacı olan birkaç müşteri var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الزبائن فى قسم التبريد ربما يحتاجون للمساعدة |
| Özellikle fizik bölümünde olanlarınızın bildiği gibi, kariyerimde ufak bir düşüş oldu. | Open Subtitles | كما يعرف معظمكم في قسم الفيزياء فإن مسار مهنتي أخذ تحويلة صغيرة |
| Partinin halkla ilişkiler bölümünde çalışıyorum. Bir ara konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | انا في قسم العلاقات العامة هل بامكاننا اللقاء فيما بعد؟ |
| Ondan önce Çevre Koruma Ajansı'nın Kaynak Yönetimi bölümünde program uzmanıydım. | Open Subtitles | وقبل ذلك، كنت اختصاصي برامج في قسم إدارة موارد حماية البيئة. |
| Şirket veritabanına göre, 10 yılı aşkın süredir onların Ar-Ge bölümünde. | Open Subtitles | إنه كان مع قسم البحث والتطوير لمدة تزيد عن عشر سنوات |
| Ya "Aradığım Kişi" bölümünde ciddi bir hata yaptın ya da algoritma sapıtmış. | Open Subtitles | إما أنك ارتكبت خطأ جسيماً في قسم فتى أحلامي أو أن الخورازمية فاسدة |
| Ani İshal bölümünde ...çalışanları tarafından takdir edilerek... uzun süreler çalıştı. " | Open Subtitles | يحبُّها زملاؤها ويحترموها. إنها موظفة منذ فترة طويلة في قسم الإسهال المفاجئ. |
| Ve soprano bölümünde birçok güzel kız vardı gerçekten de. | TED | و كان هناك الكثير من الفتيات اللطيفات في قسم الاصوات العالية,كما اتضح. |
| Bagaj bölümünde çok içici var. Orada seninle iş yapabiliriz. | Open Subtitles | هناك مدخّنون كثر بقسم الحقائب قد نبرم صفقات مهمّة معك |
| Açılış töreninde söylemene izin vermedikleri o şarkıyı şovun bir sonraki bölümünde söylemeye ne dersin? | Open Subtitles | ,مارأيك في الحلقة القادمة من البرنامج .. يمكنك أن تغني تلك الأغنية الني لم يسمحوا لك بغناءها في الإفتتاح؟ |
| "Islah evi" bölümünde kanser korkusunu işledim. | Open Subtitles | أخرجت حلقة الخوف من السرطان لمسلسل تطوير المنزل |
| Burada çalışıyor efendim, yazı işleri bölümünde. | Open Subtitles | . إنها تعمل هنا ، سيدي في غرفة الآلة الكاتبة |
| Sen Dr. Roy Tam'sın, New York Üniversitesi'nde Fen bölümünde profesör. | Open Subtitles | أنت الدّكتورَ روي تام البروفسور في قسمِ العِلْمَ في إن. واي. يو. |
| -Lester, çocuk bölümünde haftanın 5 günü gönüllü çalışıyor. | Open Subtitles | ليستر، تطوعت خمسة أيام في الأسبوع في جناح للأطفال. |
| Cesedini otoparkınızın 6. bölümünde bulabilirsiniz. | Open Subtitles | سوف تجد جثته في المرآب تحت الأرض، القطاع 6 |
| Ara sıra "hayatın içinden" bölümünde ilginç yaşam öyküleri anlatırdı. | Open Subtitles | كان يأتي بين الحين والحين بقصّة إنسانيّة، لقسم أسلوب حياتنا |
| İkiniz de hastanenin bodrum katındaki biyolojik tehlike triyaj bölümünde tedaviye alınacaksınız. | Open Subtitles | كِلاكما سيتمّ معالجته في وحدة الفرز البيولوجيّة في الطابق السفلي لهذا المستشفى |
| Klon Savaşlarının yeni bölümünde. | Open Subtitles | فى الحلقات الجديدة من حروب النجوم حروب المستنسخين |
| Hukuk bölümünde çalışmak istediğimi söyledim, olur dedi... | Open Subtitles | راودتني فكرة أني العمل في القسم القانوني |
| Bilirsiniz maceranın bu bölümünde sosislere sarılı vaziyette ölümle yüz yüze kalma gibi bir huyunuz olduğu aklıma geldi. | Open Subtitles | وتعرف لذا توقعت انك تنوي ان ينتهي بك المطاف ملفوفا بالنقانق وتواجه الموت المحقق في هذا الجزء من المغامره |
| Varşova bölümünde sizin anınız şeref bölümünde olacak. | Open Subtitles | سيكون سجلك محل الشرف في الفصل الخاص بوارسو |
| Eğer bölümünde böyle şeylerin olmasına izin verecek olursan bunu kabul ettiğin anlamına gelir. | Open Subtitles | إن سمحت بشئ كهذا في قسمك فكأنك توافق عليه |