Bütün bunlar okumasına izin verdiğin o saçmalıklar yüzünden oluyor. | Open Subtitles | هذا كله من جراء تلك التفاهات التي سمحت لها بقراءتها |
- Hayır, hayır, hayır. Bütün bunlar yanlış. - Hey! | Open Subtitles | لا , لا , لا , هذا كله خطأ أنت |
- Evet, 1 saat içinde yada biraz daha sonra.... Bütün bunlar Atlantiğin dibini boylayacak. | Open Subtitles | كلّ هذا سيكون في أسفل الأطلسي ماذا؟ رجاءً.. |
Hadi Bütün bunlar olmadan önce kaldığımız yerden başlayalım. | Open Subtitles | لنواصل ما تحدثنا عنه قبل أن يحدث كلّ هذا |
Bütün bunlar yakında son bulacak ve törene devam edeceğiz. | Open Subtitles | يجب ان ينتهى كل هذا قريبا ثم نعود إلى الطقوس |
Ve Bütün bunlar, metaforik kamp ateşinin etrafında gerçekleşecek. | TED | كل هذه الأشياء ستحدث في المخيم المجازي. |
Ne.. Bütün bunlar aramayı takip için yaptığın rol müydü? | Open Subtitles | كلّ ذلك كان تمثيلاً لتستطيعي تتبّعه فحسب؟ |
Beni affedin Doktor. Bütün bunlar gerçekten uzak görünüyor. | Open Subtitles | اعذرني يا دكتور، يبدو لي هذا كله بعيد الاحتمال بعض الشيء |
Bütün bunlar, suçlu bulunmuş bir katili hapishaneden çıkarmak adına yapılıyor. | Open Subtitles | و هذا كله تحت ستار محاولة إخراج قاتل من السجن |
Delaney cinayeti, Russ'ın tehdit edilmesi, Bütün bunlar annenin mezarında bulduğumuz gümüş yunus yüzünden oluyor. | Open Subtitles | مقتل ديلاني, التهديد لحياة روس هذا كله يحدث الآن بسبب الدولفين الزجاجي الصغير الذي وجدناه عند قبر أمك |
Yine içki içiyor Bütün bunlar senin yüzünden oldu, seni işe yaramaz! | Open Subtitles | لقد بدأ يشرب الخمر مره اخرى و هذا كله بسببك انت ايها الاحمق |
Pekala, Bütün bunlar olurken ailenin yanında olmak çok güzel. | Open Subtitles | حسن، لا بدّ وأنّه من الجميل أن تحيط بك عائلتك وسط كلّ هذا |
Sen Bütün bunlar hakkında benim bilmediğim bir şeyler biliyorsun. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين شيئاً ما عن كلّ هذا لا أعلمه أنا، بوسعي رؤية ذلك |
Bütün bunlar, senin şu klasik "Zombi katliamından kim kurtulurdu?" sorunla başladı. | Open Subtitles | و كلّ هذا بدأ من نقاشك عن "من سينجو من هلاك الزومبي؟" |
İtiraf etmeliyim ki, Bütün bunlar olurken neyle karşılaşacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | وعلي إخبارك حين حدث كل هذا لم أعرف ما أتوقع |
Neden ki? Bütün bunlar olurken burada bulunduğundan gayet eminim. | Open Subtitles | انا متأكدة جداً انه كان هنا عندما حصل كل هذا |
Yani Bütün bunlar patlama noktasının beş metre etrafından mı toplandı? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأشياء من نطاق 5 أمتار -من منطقة الأصل؟ |
Ama Bütün bunlar hala olmakta... y.altay | Open Subtitles | لكنّ كلّ ذلك كان مازال سيأتي. ترجمة صلاح المخضبي تقبلوا تحياتي |
ama doğrusu Bütün bunlar benim için bile acayipti ve inandırıcı değildi ve sonunda eve döndüğümde kafam öncekinden de karışıktı. | TED | ولكن لأكون صريحة، الأمر كله كان غريبًا وغير حاسم بالنسبة لي، وبالنهاية، عدت إلى وطني، أكثر حيرة من ذي قبل. |
Seçimlerde ilerlemeye şahit olduk -- Bütün bunlar bu etki alanı sayesinde gerçekleşti. | TED | وقد حققنا انجازات في مجال الانتخابات وكل هذا تم بتلك العداد .. عداد القوات العاملة في أفغانستان |
Bütün bunlar büyük bir savunma müteahhiti için sıkıntı olmazdı. | Open Subtitles | كُل هذا سيكونُ سهلاً على كبار مُتعاقدي الأسلحة |
Bütün bunlar sana tuhaf geliyordur değil mi? | Open Subtitles | حسنا، لابد أن الأمر برمته يبدو غريبا بالنسبة لك |
İfadem elindeki kanıt ve Bütün bunlar kör şansa mı kaldı? | Open Subtitles | إفادتي، والأدلة بحوذتكِ، وهذا الأمر بأكمله معلق حسبما يأتي الحظ |
Bütün bunlar tanıdık geliyor, hatta klişe, eğer yeterince TV izliyorsan. | Open Subtitles | فى وسط كل هذا كُلّ هذا يَبْدو مألوف بشكل حتى إذا كنت تُشاهدُ تلفزيوناً بما فيه الكفايه |
Bütün bunlar gerçekten bir çeşit değil mi diye soruyorum | Open Subtitles | أنا أسألكِ إذا ما كان كل ذلك حقًا كان منظمًا |
Ve bu arada Bütün bunlar Uluslararası Astronomi Birliği tarafından yapılıyor. | TED | وهذا كله تم القيام به، بالمناسبة من طرف الإتحاد الفلكي الدولي. |
Biliyorum, Bütün bunlar size mükellef bir şaka gibi geliyor. | Open Subtitles | اعلم ان الامر كله بدا كما لو كان تمثيلية متقنة. |
Bütün bunlar, ne yani, bir medyum olduğun için sana mı görünüyor? | Open Subtitles | لذا أكل هذا لأنكِ تتوهمين أنكِ وسيطة روحيّة؟ |