Biz Büyücü için çalışıyoruz. Ama küçük bir kaza oldu. | Open Subtitles | أننا نعمل عند الساحر و قد حدثت لنا حادثة بسيطة؟ |
Genç Büyücü. Küçük Druid için buraya geldiğine hiç şüphe yok. | Open Subtitles | الساحر الصغير , لا بد أنك هنا من أجل صبي الكاهن. |
Onu memnun bir kadın yapabilirse, büyük bir Büyücü demektir. | Open Subtitles | إذا أستطاع تحويلها إلى أمراه قانعه أنه بالفعل ساحر عظيم |
Bu yazılar, çok uzun zaman önce öğrendiğim kadim Büyücü dilinde yazılmış. | Open Subtitles | هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد |
Tchaikovsky'nin balesinde, Siyah Kuğu Büyücü bir kadındır ve 32 büyüleyici fouetté'si neredeyse doğaüstü gözükmektedir. | TED | في باليه تشايكوفسكي، رقصة البجعة السوداء ساحرة و دورات الفوتييه الـ 32 الأسرة يبدو أداؤها خارقاً تقريباً |
Ben niye istediğimi biliyorum. Büyücü olmasam hiçbir şey olamam. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أريده، سأكون نَكرة إذا لم أكن ساحراً. |
Valentine onu uykuya yatıran iksiri yapanın bir Büyücü olduğunu biliyor. | Open Subtitles | فلانتين يعرف ان مشعوذ قام بصنع الجرعة الذي وضعتها في النوم |
Sence Büyücü'nün vicdanı bu masum insanları vahşice öldürürken hiç sızlamış mıdır? | Open Subtitles | هل القي هذا الساحر بالاً الي هؤلاء الرجال الابرياء الذين سيذبحهم بقسوة؟ |
Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... Ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. | Open Subtitles | مسلي، الساحر أعطاك قواك أخيراً لكنه نسي أن يقول لك كيف تستعملها |
Büyücü hakkında söyleyemem ama bu saf yılan derisinden yapılmış. | Open Subtitles | . مثل هذا الحزام .. لا يمكننى التحدث عن الساحر |
Büyücü Gorbak yalan söylemiş olabilir ama senin tümdengelim becerilerin çabucak puanları düzeltti. | TED | غورباك الساحر ربما كان كاذباً، لكن مهاراتك الاستنتاجية سرعان ما سجّلت النتيجة. |
Korkunç Büyücü MoldeVort yıllardır sizi öldürmeye çalışıyor ve bugün amacına ulaşacak gibi görünüyor. | TED | يحاول الساحر الشرير مولديفورت قتلك لسنوات، ويبدو أنه سينجح اليوم. |
Bu esnada, Büyücü sihirli atını aramaktaydı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كان الساحر يبحث عن حصانه السحري |
Gelmiş geçmiş en tehlikeli karanlık Büyücü ile tanıştığımı mı? | Open Subtitles | أنـّني قابلتُ للتوّ أخطر ساحر ظلام على مر العصور ؟ |
Senin gibi özel güçlere sahip birisi gibi, Büyücü gibi. | Open Subtitles | على ما يبدو أنك حظيت بتلك القوى الخاصة مثل ساحر |
Canını seven kaçsın! Büyük bir Büyücü geldi. Kendi dünyasının ordularını çağırıyor. | Open Subtitles | إنجوا بحياتكم , لقد جاء ساحر عظيم إنه يستدعى جيوش من الأرض نفسها |
Bu dağın tepesinde, Büyücü'nün en büyük düşmanı olan Ateş Dağı Cadısı yaşıyordu. | Open Subtitles | في هذا الجبل كان يعيش عدو قوي للساحر: ساحرة الجبل الملتهب |
Böyle bir şeyi yaparken yakalanacak kadar aptal bir Büyücü tanıyor musun peki? | Open Subtitles | وهل تعرف ساحراً غبي بما يكفي لكي يقبض عليه وهو يقوم بشيء كهذا؟ |
Anılarını alan Büyücü o ise, her şeyin anahtarı da o olabilir. | Open Subtitles | إذا كان هو المشعوذ الذي أخذت ذكرياتك قد يكون مفتاح كل شيء |
Acele ederseniz, Confessor ve Büyücü'yü de ele geçirebilirsiniz fakat, bunu istiyorsanız önce kardeşimi görmeliyim. | Open Subtitles | وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً ولكن إن أردته أريد أن أرى أخي |
Yüce Büyücü Kadın, sihirlerin sözcüsü İsis olarak söylüyorum. | TED | لأنّني آيزيس، الساحرة الأعظم، ناطِقة التعويذات. |
Evet, Hermione. Sanırım bu aynen gerçek Büyücü satrancı gibi olacak. | Open Subtitles | نعم يا هرميوني، أظن أنه سيكون مثل شطرنج السحرة الحقيقي تماماً |
İfade etmeliyim ki, Büyücü kendini aştı. | Open Subtitles | أوه , عليً القول , أن العرًاف قد تفوٌق على نفسه |
Temizlik zamanında çok sayıda Büyücü onu korumak için öldü. | Open Subtitles | في يوم التطهير، سحرة عظام عديدون ماتوا وهم يحاولون حمايتها |
Pek sayılmaz. Asla tanışmadığın için şanslı sayılacağın kötü bir Büyücü. | Open Subtitles | ليس بالضبط، كان مشعوذاً شرّيراً لحسن حظّكِ أنّكِ لمْ تقابليه قطّ |
- Büyücü. - Ne oldu, anlat? | Open Subtitles | ويزارد.ويزارد. تحدث الى ماذا حدث ؟ |
Kafam karisik degil Büyücü. | Open Subtitles | أنا لست مرتبكا إطلاقا يا "ويزي" |
Adamlarının bir Büyücü ile bir Confessor'ün saldırısına uğradığını söylüyor. | Open Subtitles | إنه قال ان رجالهُ كانوا بمواجهة من العراف و المؤمنة. |