Tıpkı bilgisayarların sabit sürücüsünde olduğu gibi, bütün kayıtlar manyetik bir iz bırakır. | Open Subtitles | منذ أن كانت كل التسجيلات تترك طابعاً مغناطيسياً مثل القرص الصلب للحاسوب, بالمناسبه |
Ayıp be birader. İnsan kardeşinin elini havada bırakır mı? | Open Subtitles | ليس أمرًا لطيفًا يا أخي أن تترك يد أخيك معلّقة |
Adamı gözetlemeyi bırakır mısın Peter? | Open Subtitles | بيتر هلّا توقفت عن التجسس على صديق والدتك؟ |
Eldivenleri yanına alacak kadar dikkatli olsaydı parmak izi bırakır mıydı? | Open Subtitles | كيف سيترك بالخطا بصمته في المكان؟ لكنه كان في دم الضحية |
Bilirsiniz, bazı insanlar köpeğini bırakır, bir daha da dönmez. | Open Subtitles | أتعلم؟ بعض الناس يتركون كلابهم هنا ثم لا يعودون أبداً |
Kadın o güce sahiptir, tanrı vergisi üzerinde izler bırakır. | Open Subtitles | امرأة تملك تلك القوة، هبة من الرب، ستترك علامتها عليك |
Onun yerine akbabalar sadece bu silik ipuçlarını bırakır. | TED | أو بالأحرى، النسور فقط تترك هذه الأثار البسيطة. |
Bir küre alırsınız, üç boyutlu, küreyi merkezi etrafında döndürürsünüz ve bu dönüşlerin tümü küreyi yalnız bırakır. | TED | تقوم بأخذ المخروط ، بثلاثة أبعاد، تقوم بالدوران حول مركز المخروط، وكل هذه الدورات تترك المخروط لوحده. |
Üçgenler kullanırım. Daireler kullanmam, onlar küçük boşluklar bırakır. | TED | أو مثلثات ولكن ليس دوائرفهي تترك فراغات |
Küreler değil, onlar küçük boşluklar bırakır. (Kahkahalar) Kullanılacak en iyi şekil nedir ? | TED | ليس الكرات لأنها تترك فراغات ما هو الشكل الأفضل للأستخدام ؟ |
Yazmayı bırakır mısınız? | Open Subtitles | لذا, لا حاجة إلى .. هلا توقفت عن الكتابة ؟ |
Ve eğer "bu"nu yapmayı bırakır ama kadınlardan değil erkeklerden hoşlanmaya devam edersem? | Open Subtitles | و ماذا لو توقفت عن فعل ذلك و لكن بإستمرار حبى للفتيان و ليس للفتيات |
2 hafta sonra bırakır diye düşünmüştüm ama çok iyi dayandı. | Open Subtitles | .. ظننتٌ بأنهٌ سيترك العمل بعد إسبوعين ولكنهٌ يتحمل بشكل جيد |
Değilim. Birçok koca, eve geldiğinde, ardında bir şeyler bırakır. | Open Subtitles | حسنا، كثير من الأزواج يتركون أغراضهم عندما يأتون إلى المنزل |
Reese Witherspoon bir mesaj bırakır mıydı? | Open Subtitles | هل ريس وذرسبون ستترك رسالة على الجوال؟ ريس وذرسبون أو درو باريمور؟ |
Adın her neyse beni sandalyelerle takip etmeyi bırakır mısın? | Open Subtitles | أنتِ، مهما يكن اسمكِ، هل يمكنك التوقف عن ملاحقتي بالكراسي؟ |
Tamamen yanlış! Allah aşkına, her şeye lanet bir mikroskopla bakmayı bırakır mısın? | Open Subtitles | يا للمسيح هل تتوقف عن النظر لكل شيء من خلال ميكرسكوب لعين ؟ |
Lütfen lütfen, birkaç dakika yalnız bırakır mısınız beni? | Open Subtitles | ..هلاّ هلا تركتني وحدي لدقائق معدودة رجاء ؟ |
Lütfen beni nehir kenarına bırakır mısın? | Open Subtitles | هل يمكنك إيصالي الى ملعب ريفر كورت ؟ هناك يمكنني ان اشفي جروحي |
Onlar beni eve bırakır. Görüşürüz sonra. | Open Subtitles | ،وأنا لدي توصيلة للمنزل .لذا أراكم لاحقاً يا رفاق |
Kim atları ve adamları alıp değerli eşyaları çürümeye bırakır? | Open Subtitles | من يقوم باخذ الرجال والاحصنة ويترك الاشياء الثمينة لتفسد ؟ |
Bizi biraz yalnız bırakır mısın? | Open Subtitles | هلا تركتنا بمفردنا لبضعة دقائق؟ |
Bu da bize üstüne düşünmemiz gereken birkaç cisim bırakır. | TED | يتركنا ذلك إذن مع أجسام قليلة ينبغي أن نفكر فيها. |
Uçağın 2 saat sonra kalkıyor. Dixon, bizi yalnız bırakır mısın? | Open Subtitles | الطائره ستغادر بعد ساعتان ديكسون,هل تتركنا دقيقه ؟ |
İlaçları bırakacak. Hepsi bırakır. | Open Subtitles | سيتوقف عن تناولهم كلهم يتوقفون و عندما يتوقف |