Doğada başından beri çok daha kaotik genetik değişiklik etkileşimi oluyor. | TED | الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت |
İhbar. Muhbirin teki olduğunu biliyordum. En başından beri biliyordum. | Open Subtitles | الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت |
Onun sadece bir sıçan olduğunu düşünüyordum ama başından beri süper sıçanmış. | Open Subtitles | أعتقدت أنه كان مجرد جرذ ، لكنه كان أعظم جرذ طوال الوقت. |
Bu doğru değil. Dorwell serisini başından beri beğendiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | ببساطة لَيسَت حقيقيَ.تَعْرفُي جيداً أنا أحببتُ سلسلة دورويل من البداية. |
En başından beri fark etmemek için salak olmak gerekirdi. | Open Subtitles | يجب أن تكون غبياً حتى لا تلاحظ ذلك من البداية |
Bu yılın başından beri Calthrop adında hiç kimse... yasal olarak sınırdan geçmemiş. | Open Subtitles | لا أحد ابلغ بان كالثروب عبر أي نقطة حدودية قانونيا منذ بداية العام |
Ama ya başından beri bir sessiz görgü tanığı olduysan ve bunu bilmiyorsan? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كنت متفرجًا صامتًا طيلة الوقت لكنك لم تعلم عنه حتى؟ |
En başından beri gözümüzün önündeydi. Nasıl fark edemedik anlayamıyorum. | Open Subtitles | لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه |
Bazıları geri adım atıp başından beri aynı büyük resme baktıklarını fark eder. | Open Subtitles | بعض الناس يعودون قليلاً ليكتشفون الحقيقة وهم ينظرون إلى نفس الصورة طوال الوقت |
Aman Tanrım, bahse girerim bu hergele.... ...başından beri telsiz konuşmalarımızı dinliyor. | Open Subtitles | يا إلهي لابد وأن هذا الوغد كان يستمع لما نقوله طوال الوقت |
başından beri bana öğretiyordun ve o sırada seksi poponla etrafı yakıp kavuruyordun. | Open Subtitles | كنت تعلمينني طوال الوقت و كل ذلك بينما تشعلين النار بتلك المؤخرة المثيرة |
- Hayır, hayır. gitmeliyim. - başından beri orada mıydı? | Open Subtitles | كلا يجب ان اذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟ |
Onun çok, çok hasta olduğu başından beri çok açıktı. | Open Subtitles | ولكن الامر كان واضح طوال الوقت.. لقد كان مريض جداً.. |
Bize yalan söyledi. En başından beri burada olacağını biliyordu. | Open Subtitles | لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت |
- En başından beri bu diğer gezegenleri çevirmeye çalışmalıydık. | Open Subtitles | كان ينبغي علينا ان نقوم بالاتصال بالكواكب الاخري من البداية |
Kadınları anlayabilen birisi olsaydı en başından beri bunu yanlış olacağını bilirdi. | Open Subtitles | أيّ شخص يفهم شعور المرأة يعلم أنّ تلك فكرةٌ سيئة من البداية |
Kadınları anlayabilen birisi olsaydı en başından beri bunu yanlış olacağını bilirdi. | Open Subtitles | أيّ شخص يفهم شعور المرأة يعلم أنّ تلك فكرةٌ سيئة من البداية |
İnsanların olayın başından beri beklediği şeyi söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة لتخبرني, ما يتوقعه الناس منذ بداية الأمر؟ |
Senin bunu başından beri bildiğini ve onu koruduğunu unuttuğumu sanma! | Open Subtitles | لا تعتقدي باني تجاهلت انك كنتي تعلمين عنها طيلة الوقت و كنت تتسترين عليها انا ارى انه من المهم |
Çok basit. Bollingswon'th benim baş sanığımdı, en başından beri. | Open Subtitles | الأمر بسيط بولينج ثورث كان المشتبه به الأساسى منذ البدايه |
Bir düşünelim, başından beri zehirli olan senin kadehindi. | Open Subtitles | كنت أعتقد طوال هذا الوقت أن كأسك هو الذى كان مسموما |
Ona verdiğimiz tek şey platform olsaydı Jack'in onu kucaklamaktan ve en başından beri fikrinin bu olduğunu söylemekten başka seçeneği kalmazdı. | Open Subtitles | اذا كان كل ما اعطيناه هى المنصه لن يكون لديه خيار اخر غير تقديمه و ان يقول انها كانت فكرته من البدايه |
Bunu başından beri biliyormuş gibi davrandım. Seni sınırlarının sonuna dek zorladığımı düşünüyor. | Open Subtitles | ادعيت أنني كنت على علم بذلك طول الوقت ...هو يعتقد أنني دفعتك ودفعتك |
başından beri kafamı kuma gömmem için uğraştın. Ama neden? | Open Subtitles | لقد كنت تحاول إخافتي منذ البداية لكي أريح رأسي، لماذا؟ |
En başından beri, doğduğun günden beri, senin beyninin derinliklerinde bu cinayeti işlemeni mümkün kılan bir şey olmalı. | Open Subtitles | ولا يمكنك جعلهم هكذا. لا بد وأنه كان هناك شيىء مُنذ البداية فى أعماق نفسك. والذى دَفعك لفعل هذا. |
En başından beri önemsiz bir görev yürütüyordun zaten. | Open Subtitles | على أيّ حال، منذُ البداية لم يكنْ لكَ دورٌ مهم. |
başından beri biliyordum onda bir terslik vardı. | Open Subtitles | لقد علمت منذ البداية أن هنالك علة بشخصيته |
başından beri verilere tamamıyla yanlış bakıyorduk. | TED | أننا كنا ننظر للبيانات بشكل خاطئ تماما منذ اليوم الأول. |
Şu anda toplanmış bulunmakta olduğumuz bu güzel şehir başından beri ve hâlâ da son durak konumunu koruyor. | Open Subtitles | البلدة التي نجتمع فيها حاليًا لطالما كانت المحطة المجمع الإتفاق عليها. |
Ve sonra Dante'nin gay olduğunu öğrendim. başından beri bildiğin bir şey miydi? | Open Subtitles | و بعدها عرفت أنّ (دانتي) كان شاذّاً شيء ما لطالما كنت تعرفه ؟ |